由于使字句中“使”字前后往往有因果关系,也可以采用分词来翻译汉语使动句。......
2024-01-24
5.1 语篇的性质
语篇可分为段落及篇章两个层次。
段落(paragraph)是小于语篇的语义单位,是一个在概念上比句子更大的翻译分析单位。它可能是几个句群,也可能是一个句群,还可能只是一个句子,甚至是一个词。以段落为单位对原语进行分析,相对以句子为单位的分析更有利于译者对原文作者意向及原文逻辑关联的把握。从翻译实践出发,这里所讲的是至少有一个句群组成的段落。段落是具有明确的始末标记的、语义相对完整、交际功能相对独立的语篇单位。英语段落的构成大致可分两类:一类是典型的“主题句——阐述句——总结句”结构;另一类则有点像汉语的以某一中心思想统领的形散神聚结构,但注重形合的英语常常使用许多衔接和连贯手段,以便从形式上显现各种组合关系。前一类结构的主题句标明段落的主题思想,接下来的句子必须在语义上与这一主题关联,在逻辑上演绎严谨。这一特征在英语的论说文中表现得尤为突出。而汉语段落通常都围绕一个较为含蓄的中心思想,其表述方式多为迂回式和流散式的,句际之间的意义关联可以是隐约的、似断非断的。当然,也有不少十分注重逻辑推演的段落,句际之间环环相扣,但有相当数量的汉语段落都是形分意合的,没有英语中常见的那些连接词。这种现象的背后当然是中英思维方式上的某些差异。另外,段落构成在不同体裁的文章中也有明显差异。英语段落中的句际关系按语义大致可分为四类:一是平行式,包括并列关系、对立关系、比较关系、选择关系等;二是偏正式,包括因果、层进等关系;三是承接式,包括现实时空序列承接、心理时空序列承接等;四为总分式,包括总说分承和分述总括两类。在衔接上主要依靠关联词和词语重复、指代替换等手段。当然,英语中也有“主题隐含式”段落,即无主题句的段落,但其中心思想通过段落中的每个句子可以明白无误地反映出来。这里限于篇幅,就不一一列举了。(www.chuimin.cn)
篇章是比句子和段落更大的语言单位,它研究文章中的句子排列、衔接和连贯,研究章的生成。我国对篇章的研究由来已久,但多注重篇章结构分析,注重文章修辞分析,且篇章在此只是指书面语言。而在国外篇章的研究大体有两种类型:text analysis和discourse analysis。前者多指书面语,而后者多指口语。由于篇章分析中的一些术语用法不一,所以这儿只讨论书面语范围内的语篇章,即由段落组成的、结构和语义完整的交际单位。总的来讲,英汉语篇章大致都可以分为三部分:开篇、中间、结尾。如果篇章是由若干段落所构成的,那么它就可分为引言段、展开段和结论段。在文意上又可分为启(起)、承、转、合四部分。分析整个篇章时,可首先辨别篇章的文体,其次把握局部与整体的辩证关系,从而借助语境理解原文,确定原文的信息、感情和审美价值。
理解原文的语篇,并在译文中将其再现正是语篇翻译的全过程。在这一过程中,识别语句之间的衔接手段和语篇层次构成的手段并掌握这些手段的语言转换方法,是语篇翻译训练中不可缺少的重要部分。语篇翻译的过程不能停留在对词和句的理解上,而要从词、句的分析入手,进而到语篇的分析。这样就能把握文章的整体意义和文章的框架结构。也就是说,要从着眼于词、句子的分析与翻译,变为着眼于语篇的分析与翻译。只有从文章的层结构和内容入手,深刻理解原文的内容,掌握语篇所传递的主要信息,才有可能得到理想的译文,使译文流畅、富有条理性和逻辑性。
有关英汉互译的文章
以上六个例句,前三句有主语,后三句略去主语。前后的动作一般有时间相承的关系,所以表示的意义大致相当于并列关系的联合复句。)的偏正复句[4]。由“就”关联的两个谓语,有时候还可以是同样词语的重复。两个谓语都是表示动作的。......
2023-08-07
想阐明紧缩句的性质,我们要从“句子”说起。剩下的一种可能是既不算单句又不算复句,就事论事,是什么性质的句子就算什么性质的句子。紧缩句所以名为紧缩,是因为它是由复句紧缩而成。紧缩句的形成,有它的原因,也有它的作用。灵活爽快是汉语的优点之一,这个优点跟紧缩句的多种多样是有密切关系的。紧缩句是复句的紧缩,这是就它的性质说的;但是不能反过来推下去,认为凡是紧缩句都可以改成复句[4]。......
2023-08-07
省略句是句子的一类。隐含而没有说出来,与没有而说不出来不同;前者是省略句,后者是无主句。省略句所以能省略,是由于我们运用语言时常常遵循经济的原则:“辞达而已矣。”因为“宜于用”,所以省略句只是与一般的不省略的句子结构不同,并不因此就可以说是不正常的句子。因此,对于省略句,我们拿它与一般的不省略的句子比较的时候,也可以说它省去了什么;但是不必说它必须补上些什么才能成为正常的句子。......
2023-08-07
句子的意义,也有它自己的特点,这些特点构成句子的意义方面的标志。句子通常称为“一句话”,没有“人话”意义当然不能成为句子。一个词也可以成为句子,如: “黄河。”如“花开”具备主谓,但是不能算作句子,因为不能表示出确定的意图。按照汉语的规律,要表示确定的意图,应该说“花开了”。语言的作用是传达。最明显的例是有语法错误而不能明确地表达意思的话,如:帝国主义这才被发现常常反感于殖民地人民。......
2023-08-07
无主句也是以“结构”为标准分出来的一类句子。无主句不同于没有主语的省略句。只消粗略一看,就能看出它很像主谓句的谓语部分。无主句的许多方面与主谓句的谓语部分相通,所以可以称为“无主句”。如果真是这样,无主句是否有成句的资格就颇为可疑了。我们承认无主句是句子,是由于承认以下两种情形。......
2023-08-07
论儒家诗教的思想性质诗教的提法首见于成书于西汉的儒家典籍《礼记》。总的来看,凡涉及此一问题的论者,绝大多数持肯定态度,即认为诗教的基本精神是符合孔子本人的思想的。我认为,诗教作为典型的儒家思想,不可能与孔子本人的思想完全无干。诗教并不是或者并不符合孔子本人的思想。......
2024-03-24
给无主句分类,先要考虑两个问题。以下大致照“暂拟系统”的处理办法介绍一下无主句的主要类型。(因为这个意义关系上的特点,有的人把这个类型的无主句看作倒装的省略句。这样的句子是述说“大会”怎么样的,不是单纯地述说事实情况的,与无主句“散会了”是不同类型的句子,应该分别处理。这个类型的无主句,结构不像刚才说过的那个类型那样单纯。......
2023-08-07
相关推荐