当钟室②难作,淮阴侯家有客,匿其三岁儿,知萧相国素与侯知己,不得已为皇后所劫。惜其客名姓不传,比于程婴,则有幸不幸耳。译文广南有个姓韦的土官,自称是韩信后人。当韩信遭钟室之祸时,韩信家里有客卿,把他三岁儿子藏了起来,客卿知道萧何向来为韩信知己,萧何是不得已被吕后所挟制。于是,客卿偷偷去见萧何,稍稍暗示他韩信无后的事情。吕氏在汉惠帝末期,已经绝嗣了,但是韩信后人存续至今,也是奇闻,史家不能了解。......
2023-11-27
国子学正梅鷟鹭②曰:《尚书》唯今文四十二篇传自伏生口诵者,为真古文;十六篇出孔壁中者,尽汉儒伪作,大抵依约诸经、《论》、《孟》中语,并窃其字句而缘饰之。其补《舜典》二十八字③,则窃《易》中“文明”④、《诗》中“温恭允塞”等成文。其作《大禹谟》“后克艰厥后,臣克艰厥臣”⑤等句,则窃《论语》“为君难,为臣不易”⑥成文;“惟精惟一,允执厥中”⑦等句,则窃《论语》“允执厥中”⑧等语成文。征苗誓师、赞禹还师等,原无此事,舜分北三苗与窜三苗于三危,已无烦师旅,伪作者徒见《舜典》有此文,遂模仿为誓召还兵,“有苗格”诸语。《益稷》赓歌⑨,亦窃《孟子》“手足腹心”⑩等句成文。其外《五子之歌》窃《孟子》“忸怩”之语,《泰誓》三篇取《语》、《孟》“百姓有过,在予一人”,“若崩厥角稽首”之文。其外《胤征》、《仲虺之诰》、《汤诰》、《伊训》、《太甲》、《咸有一德》、《说命》、《武成》诸篇,文多浅陋,必非商、周之作。相传共王坏孔子宅,欲以为宫而得之。不知竹简、漆书岂能支数百年之久,壁间丝竹八音是何人作?尤谬妄不经之甚也。按此说甚精,吴文正公有《叙录》,揭曼石称其“纲举目张,如禹之治水”。后归熙甫仿其意厘为今文,近时焦弱侯又见赵子昂真迹一卷,亦具论此,且云分古文今文而为之集注,乃知人心有同然也。
注释
①《尚书》古文、今文辨:始皇焚书时,博士伏生将《尚书》藏于壁中。汉初,伏生只找回二十九篇(实际上只有二十八篇),汉文帝时,求天下能治《尚书》者,听说伏生可以,但伏生当时已经九十多岁。汉文帝于是派晁错去学。伏生所传的《尚书》是用秦汉民间通行的隶书录写的,因此称为《今文尚书》。汉武帝末年,鲁共王拆孔子宅,以扩建宫室,没想到在墙壁中发现一部《尚书》,由于是用秦汉以前的古文字书写的,因此称为《古文尚书》。孔子第十一世孙孔安国得之,改写为隶书。孔本《尚书》比伏生所传《古文尚书》多出十六篇,本条作“四十二篇”。这就是《尚书》今古文之分的源起。东晋时元帝(317—322)求书,豫章内史梅赜献上一部《孔传古文尚书》,号称就是孔安国得自孔壁的那个本子,这个本子被立为正统,得到官方的支持,直到宋代方有人怀疑其真实性。②梅鷟鹭(zhuó):明学者。字致斋,旌德(今属安徽)人。官南京国子监助教(即本条所说“国子学正”)、盐课司提举。武宗正德八年(1513)举人,撰有《尚书考异》和《尚书谱》,颇有功于《尚书》今古文考辨。③《舜典》二十八字:指篇首的一段:“曰若稽古帝舜,曰重华,协于帝。浚哲文明,温恭允塞,玄德升闻,乃命以位。”④《易》中“文明”:《周易》中“文明”数见,如《明夷卦》:“内文明而外柔顺,以蒙大难,文王以之。”⑤后克艰厥后,臣克艰厥臣:君主与臣属都能认识到各自的艰难。⑥“为君难,为臣不易”:语出《论语·子路》。⑦惟精惟一,允执厥中:精研专一,诚恳地遵行中道。⑧“允执厥中”:《论语·尧曰》:“尧曰:‘咨!尔舜!天之历数在尔躬。允执其中。四海困穷,天禄永终。’”⑨《益稷》赓歌:《尚书·益稷》:“乃赓载歌曰:‘元首明哉,股肱良哉,庶事康哉!’”赓,续。⑩手足腹心:《孟子·离娄下》:“孟子告齐宣王曰:‘君之视臣如手足;则臣视君如腹心;君之视臣如犬马,则臣视君如国人;君之视臣如土芥,则臣视君如寇雠。’”《五子之歌》:太康(夏王启的儿子)的五个弟弟怨恨太康放纵享乐而失国,于洛河作歌,追述大禹的训诫。忸怩(niǔní):语出《孟子·万章上》。舜父母及象谋害舜未遂之后,象对舜说:“郁陶思君尔(我好想念你)。”但神情“忸怩”。百姓有过,在予一人:语出《论语·尧曰》。若崩厥角稽首:厥角,顿首。整句话的意思是,顿首扣头声如山崩。语出《孟子·尽心下》,整段话论“以仁止战”之意。吴文正:即吴澄(1249—1333),元朝理学家。字幼清,世称草庐先生,抚州崇仁(今江西崇仁)人。有《吴文正公集》、《草庐精语》等。揭曼石:宋人,事不详。归熙甫:归有光(1506—1571),明朝文学家。字熙甫,又字开甫,号震川,又号项脊生,昆山(今江苏昆山)人。以文名,为有明一代大家,有《震川先生文集》。焦竑(1540—1620):字弱侯,明代学者。名竑,字弱侯,号漪园,江宁(今江苏南京)人。赵子昂:即赵孟頫(1254—1322),元朝书画家、文学家。字子昂,号松雪道人、水精宫道人,湖州(今浙江湖州)人。其画被称为“元人冠冕”。他善篆、隶、真、行、草书,尤以楷、行书著称于世,称“赵体”。(www.chuimin.cn)
译文
国子学正梅鷟鹭说:《尚书》今文四十二篇中,只有传自伏生口诵的为真古文;孔子宅壁中发现的十六篇全部是汉儒伪作,大抵依据诸经书、《论语》、《孟子》中的话,并剽窃其字句加以修饰。其中《舜典》中增补的二十八字,剽窃自《周易》中的“文明”、《诗经》中“温恭允塞”等现成的文字。《大禹谟》中“后克艰厥后,臣克艰厥臣”等句,则剽窃了《论语》“为君难,为臣不易”的现成文句;“惟精惟一,允执厥中”等句,则剽窃《论语》“允执其中”的现成文句。征讨苗族前誓师,称赞禹得胜还师,原本没有此事。舜分北三苗,各自做出恰当处理以及把三苗驱逐到三危,已经无须烦劳军队,伪作者只看到《舜典》有此文,于是就模仿其誓师、还师之文,以及“有苗格”等语句。《益稷》“赓歌”,也是剽窃了《孟子》“手足腹心”等现成的文句。此外,《五子之歌》剽窃《孟子》“忸怩”之语,《泰誓》上、中、下三篇取《论语》、《孟子》“百姓有过,在予一人”意以及“若崩厥角稽首”之文。此外,《胤征》、《仲虺之诰》、《汤诰》、《伊训》、《太甲》、《咸有一德》、《说命》、《武成》诸篇,文字多浅显鄙陋,一定不是商、周时的著作。相传鲁共王拆除孔子宅,想要兴建宫室而得《古文尚书》。却不知道竹简、漆书怎么能保存百年之久,宅壁间丝竹八音是什么人作的?尤其谬妄不经。按:这一说法十分精当,吴文正先生有《叙录》,揭曼石称其“纲举目张,如禹之治水”。后来归有光仿照其意改写为今文。近来,焦弱侯又看到赵子昂真迹一卷,也对此有所议论,而且说分古文、今文而为之集注,就知道人同此心。
有关《千百年眼》中的另类中华史的文章
当钟室②难作,淮阴侯家有客,匿其三岁儿,知萧相国素与侯知己,不得已为皇后所劫。惜其客名姓不传,比于程婴,则有幸不幸耳。译文广南有个姓韦的土官,自称是韩信后人。当韩信遭钟室之祸时,韩信家里有客卿,把他三岁儿子藏了起来,客卿知道萧何向来为韩信知己,萧何是不得已被吕后所挟制。于是,客卿偷偷去见萧何,稍稍暗示他韩信无后的事情。吕氏在汉惠帝末期,已经绝嗣了,但是韩信后人存续至今,也是奇闻,史家不能了解。......
2023-11-27
盖所云梦赉者,实帝感其恭默之诚而赉之也。注释①赉(lài):赐予,给予。②傅说(yuè):商王武丁即位,想着复兴殷商,苦无良臣。竖牛后来设计害死了叔孙豹明媒正娶所生的另外两个儿子孟丙和仲壬,并饿死了叔孙豹。知道他姓邓后,因“邓”与“登”同音,汉文帝更加高兴了,后来就非常宠幸邓通。如果真的是这样,那叔孙豹之梦到竖牛,汉文帝之梦到邓通,最后身体和名誉都受到牵累,梦真的可以凭信吗?......
2023-11-27
居巢叟既知沛公有天子气,又曰“亟击勿失”,智出两女子下矣。屡劝项羽杀刘邦,项羽不听,反而中了刘邦反间计,削弱其权力,范增愤而离去,病死途中。范增既然知道刘邦有天子气象,又对项羽说“赶紧杀了他,别让他逃走了”,其智慧在陈母和王母两个妇人之下。范增已经七十岁了,却不能谏言项羽,使得项羽杀害秦三世子婴、杀义帝、斩彭生、坑杀秦朝二十万人,一个智慧,一个愚蠢,相差多大啊!......
2023-11-27
楚子问鼎,罗泌②以为妄,谓楚庄贤君,孙叔敖③贤相,灭陈且复于申叔之对④,入郑且舍于郑伯之服⑤,非复前日之顽犷⑥也。而楚子问鼎,初心未必遽至是也。若谓楚实未尝问鼎,而以左氏为罔,则又不尽信书之过矣。注释①楚子问鼎:《左传·宣公三年》:“楚子伐陆浑之戎,遂至于雒,观兵于周疆。定王使王孙满劳楚子,楚子问鼎之大小轻重焉。”楚王问鼎,有取而代周之意。而楚王询问鼎之轻重,其初心未必就已是这样了。......
2023-11-27
阳虎①之奸阳虎将杀季孙,不克②,脱甲如公宫,取宝玉大弓③,入讙、阳关④以叛,明年乃得之堤下⑤。晋明帝觇王敦,逃回湖阴,以七宝鞭获免,盖祖虎之故智云尔。阳虎后奔齐,因遭疑谤,又到晋国,依附赵氏。众,指追击阳虎的军队。这句话说出了阳虎的真实用意。......
2023-11-27
若以孔子差等百王之眼而照万世,则杨、墨之源不深,其流亦必不长,纵微孟子之排,亦将不久自熄。墨子反对奢侈浪费,认为君主、贵族都应像大禹一样,过俭朴的生活,提倡“墨者”身体力行。如果以孔子评价历代君王的见识来观照万世,则杨朱、墨子渊源不深,其流传肯定也不会长远,就算不看重孟子的排斥,过不了多久也会自己消亡。......
2023-11-27
三《书》纪周穆王①之贤夫子定《书》,自周成、康②后,独存穆王作《君牙》、《冏命》、《吕刑》三书。韩退之作《徐偃王④庙碑》,乃曰:“偃王君国子民,待四方一出于仁义。时穆王无道,意不在天下,得八龙骑之,西宴王母于瑶池忘归。诸侯贽于徐庭者三十六国。”译文孔子删定《尚书》,自周成王、周康王之后,只留存了周穆王写作的《君牙》、《冏命》、《吕刑》三篇。......
2023-11-27
《金縢》非古《书》读《书》至《金縢》,反覆详究,疑其非古《书》也。盖卜册之书,藏于宗庙,启之则必王与大夫皆弁。译文读《尚书》读到《金縢》这一章,反复详细探究,怀疑这一章不是古《尚书》的内容。......
2023-11-27
相关推荐