首页 理论教育千百年眼:被遗忘的高祖酬赏之辕生

千百年眼:被遗忘的高祖酬赏之辕生

【摘要】:余考陆机③《汉高祖功臣颂》曰:“辕生秀朗④,沉心善照⑤。汉旆南振,楚威自挠⑥。大略渊回⑦,元功响效⑧。邈哉斯人,何识之妙。”其后高祖未酬其赏,故史不列于功臣之数。译文汉高祖大封功臣,遗漏的不只有纪信。之后高祖没有酬劳赏赐辕生,因此史书没有将他列入功臣之列。

汉高祖大封功臣,所遗不独纪信也。余考陆机《汉高祖功臣颂》曰:“辕生秀朗,沉心善照。汉旆南振,楚威自挠。大略渊回,元功响效。邈哉斯人,何识之妙。”按《汉书》辕生说汉王曰:“愿君出武关,项王必引兵南走。王深壁,令荥阳成皋且得休,乃复走荥阳。如此则楚所备者多,力分,汉得休,复与之战,破楚必矣。”其后高祖未酬其赏,故史不列于功臣之数。陆机作颂,乃侪之二十一人之列,可谓发潜阐幽矣。王应麟曰:辕生说行而身隐,鸿飞鱼潜,脱屣圭组,远希鲁连,近慕董公,亦古之逸民,不可与辩士说客并论也。

注释

①辕生:刘邦谋士。本条所述辕生的话见《汉书·高帝纪》。②纪信:字成,秦末阆中县(今四川西充)人。刘邦的部将,荥阳被围时,纪信设计假扮刘邦出城投降,刘邦得以逃脱,纪信被项羽烧死。③陆机(261—303),西晋文学家。字士衡,吴郡吴县华亭(今上海松江西)人。④秀朗:秀美俊朗。⑤沉心:静心。善照:能洞彻事理。⑥挠:扰乱。⑦渊回:深渊之水回旋曲折,比喻谋略深不可测。⑧元功:大功。响效:响应。⑨王应麟(1223— 1296),南宋学者。字伯厚,号深宁居士,又号厚斋。祖籍河南开封,后迁居庆元府(今浙江宁波)。淳祐进士,官至礼部尚书兼给事中。对经史百家,天文地理等都有涉猎,熟悉掌故制度,长于考证。撰有《困学纪闻》、《玉海》、《诗考》、《诗地理考》、《汉书艺文志考证》、《玉堂类稿》、《深宁集》等。⑩圭组:印绶,借指官爵。远希鲁连,近慕董公:鲁连,即鲁仲连,见“仲连使秦不帝”条注。董公:新城这个地方的三老(官名),曾拦路告知刘邦义帝已死,并建议以项羽弑义帝事讨项羽。希、慕,均为仰慕的意思。(www.chuimin.cn)

译文

汉高祖大封功臣,遗漏的不只有纪信。我看到陆机《汉高祖功臣颂》说:“辕生俊秀清朗,静心而能洞彻事理。汉军向南进发,楚之威势自乱。雄韬伟略如深渊之水回旋曲折,大的功业如响应之速。此人已邈远不识,哪里还能了解其计策之妙。”按:《汉书》记载,辕生建议刘邦说:“希望您能出武关,项王必然带领军队向南进发。大王您筑高墙以守,让荥阳、成皋暂时得以休整,之后再攻打荥阳。这样的话楚军需要防备的地方很多,兵力分散,而我军得以休整,再与楚军开战,必定会将其攻破。”之后高祖没有酬劳赏赐辕生,因此史书没有将他列入功臣之列。陆机为汉功臣作颂,于是将他列为二十一位功臣之一。可谓阐发沉潜幽微的事理。王应麟说:“辕生建议被采纳而藏身隐迹,像鸿雁远翔,游鱼潜水,弃官而丝毫不留恋,远可比之于鲁连,近可比之于董公,也是古时候超逸隐居之士,不能将他与辩士说客相提并论。”