首页 理论教育《千百年眼》揭开另类中华史

《千百年眼》揭开另类中华史

【摘要】:三《书》纪周穆王①之贤夫子定《书》,自周成、康②后,独存穆王作《君牙》、《冏命》、《吕刑》三书。韩退之作《徐偃王④庙碑》,乃曰:“偃王君国子民,待四方一出于仁义。时穆王无道,意不在天下,得八龙骑之,西宴王母于瑶池忘归。诸侯贽于徐庭者三十六国。”译文孔子删定《尚书》,自周成王、周康王之后,只留存了周穆王写作的《君牙》、《冏命》、《吕刑》三篇。

三《书》纪周穆王之贤

夫子定《书》,自周成、康后,独存穆王作《君牙》、《冏命》、《吕刑》三书。欲知穆王用人与其训刑之意如是明审,可知穆王之为人不坠先烈矣。韩退之作《徐偃王庙碑》,乃曰:“偃王君国子民,待四方一出于仁义。时穆王无道,意不在天下,得八龙骑之,西宴王母于瑶池忘归。诸侯贽于徐庭者三十六国。”如退之说,则夫子所取三篇可以无传。今观穆王三篇,其命君子为大司徒,则自谓文、武、成、康之遗绪,其心忧危,若蹈虎尾、涉春冰,必赖股肱心膂而为之辅翼也。其命伯冏为太仆正,则自谓怵惕惟厉,中夜以兴,思免厥愆,至有“仆臣谀,厥后自圣”之言,非惟见任君牙、伯冏之得人,且知其饰躬畏咎也。其命吕刑以侯也,则历告以谨刑罚、恤非辜,虽当耆年,而其心未尝不在民。反谓之“不在天下”,何耶?《吕刑》中有云:“王享国百年,耄。”言时已老矣,而犹荒度作《吕刑》以诰四方,荒度之义,与荒度土功同。太子晋称周无道者,曰夷、厉、宣、幽而不及穆,可为明证。

注释

①周穆王:姓姬,名满,周昭王之子,西周第五代天子。②成、康:周武王之后的两位君主周成王和周康王,他们统治期间,社会安定,百姓和睦,被称为“成康之治”。③训刑:指宣传、解释刑法。④徐偃王:嬴姓,西周时期徐国的国君。⑤君子:疑为“君牙”之误。⑥虎尾、春冰:均用以比喻危险的境地。⑦股肱:大腿和胳臂,比喻得力大臣。心膂(lǚ):心与脊骨,比喻重要的辅臣,亲信得力之人。⑧怵惕:戒惧。厉:危险。⑨愆:过失。⑩饰躬:修饰自身形象,引申为修身进德。疑为“命吕侯以刑”。历:尽,遍。非辜:无罪之人。原文为:“王享国百年,耄,荒度作刑,以诘四方。”诘,后文作“诰”。享国,在位。百年:虚指,很久的意思。耄:年老。“荒度土功”:“荒度”指大力治理,统盘筹划。一说“荒度作刑”之“荒度”意指周穆王年纪很大了,还宽大为怀制定刑法。土功,指治水、筑城、建造宫殿等工程。太子晋:姬姓,名晋,字子乔,是周灵王的太子。夷、厉、宣、幽:为西周末年的四位君王。(www.chuimin.cn)

译文

孔子删定《尚书》,自周成王、周康王之后,只留存了周穆王写作的《君牙》、《冏命》、《吕刑》三篇。想知道穆王用人和他宣导刑罚的思想,看这三篇就很清楚了,而且可以知道穆王为人不输其先王。韩愈写的《徐偃王庙碑》里说:“偃王掌管国家,把人民当作子女一样对待,对待四方邻国都一样出于仁义。当时穆王无道,注意力没放在国家治理上,得到八匹骏马,骑着它们,到西边的瑶池参加王母的宴会,乐而忘归。给徐偃王进贡的诸侯国达到三十六个。”如果是韩愈说的这样,那孔夫子其实可以不用选取那三篇。现在看有关周穆王的这三篇,他任命君牙为大司徒,而且自称承继了文王、武王、成王、康王遗留下的功业,他心里“忧虑畏惧,就像踩着虎尾、走在春天的冰面上”,必须依赖心腹重臣做他的辅佐。他任命伯冏为太仆正,自称戒惧会有危险,甚至半夜起来,想办法避免过失。甚至说“仆侍近臣谄媚,他们的君主就会自以为圣明”。不仅善于用人,任命君牙、伯冏,而且知道修身,怕犯错误。他任命吕侯掌管刑罚,就遍告天下,会谨慎实行刑罚,体恤无辜的人,即使已经很老了,但是他的心思未尝离开人民。韩愈反而说他注意力“不在天下”,为什么呢?《吕刑》中说:“周穆王在位上百年,已是耄耋老人。”是说他当时已经老了,但还是“荒度”作《吕刑》诰命天下,“荒度”的意思,与“荒度土功”里的“荒度”意思相同。太子晋说周朝无道的国君,有夷王、厉王、宣王、幽王,但是没提到穆王,可作为明确的证据。