此类投标必须由获授权的个人签署,并由ISA管理层进行评估,提交ISA执行委员会作最后决定。如果收到不止一个投标,执行主任应向ISA主席提交一份比较分析报告,供执行委员会作出最后决定。《ISA招标手册》以及托管协议和调查问卷,都可能发生变化,并可能会在ISA主席的批准下由ISA管理层不时地进行修订。......
2023-11-26
i.Participating Persons
参与人
a.Official Participating persons shall be considered Team Members and include,but not be limited to:
正式参与人应被视为团队成员,包括但不限于:
①All Athletes participating in the event,whether surfing or serving as a team alternate
所有参赛运动员,无论是冲浪选手还是替补队员。
②Team Manager and supporting persons,whether staff or volunteer
团队经理和辅助人员,无论是员工还是志愿者。
③Team Coach(es)and supporting persons,whether staff or volunteer
团队教练和辅助人员,无论是员工还是志愿者。
④Persons providing services to Team Members and their assistants,such as physiotherapists,masseuse,medical persons,chaperones
为团队成员及其助手提供服务的人员,如理疗师、按摩师、医务人员、陪护人员。
⑤Team Media specialists accompanying teams to provide services
陪同团队并提供服务的团队媒体人员。
⑥Officially recognized“associated”persons accompanying teams[negotiable with ISA].
正式认可的相关“随行”人员[可与ISA协商]。
b.An integral part of the Host Nation’s responsibilities,which are audited by the ISA,is to provide various services to the ISA and its member national teams during these events.These services are set out in the official hosting agreement and include,but are not limited to,discounted and special accommodation and meals;facilities for teams on the beach;provision of opening and closing ceremonies which provide team participation in various ways;communication access during the event and provision of various meetings and special event activities.
经ISA审计的东道国,其责任之一是在这些活动期间向ISA及其成员国家工作队提供各种服务。这些服务在正式的托管协议中有所规定,包括但不限于:折扣和特殊住宿和膳食;沙滩上的团队设施;提供团队参与的、不同形式的开幕式及闭幕式;活动期间的沟通,及举办各种会议和特别活动。
c.For persons accompanying teams to avail themselves of these special services and opportunities of involvement in official activities,they must be identified as an Official Participating person and are required to pay the official“ISA Registration Fee”in order to receive event benefits.
随行人员必须被认定为正式参与人员之后,才能使用这些特别服务和获得参与正式活动的机会,且他们必须缴付正式的“ISA报名费”才可获得活动福利。
d.Official Protocol for Participating Persons.
参与者的正式协议书(www.chuimin.cn)
①Only paid Team Members can wear Official Team Uniform during any official event activity.
在任何正式赛事期间,只有付费队员才能穿着正式队服。
②Only paid Team Members can participate in the Opening Ceremony/Parade of Nations/Official ISA Meetings.
只有付费队员才可参加开幕式/国家游行/ISA官方会议。
③Only paid Team Members can use free or paid services provided by Organizers,including but not limited to ground transportation,special hotel team rates,etc.
只有付费队员才可使用组织者提供的免费或付费服务,包括但不限于地面交通、团队酒店特价等。
④Only paid Team Members are to be allocated official Wristbands and have the right to enter“designated areas”at the event site and other associated activities.
只有付费队员才可获得正式腕带,并有权进入赛事现场和其他相关活动的“指定区域”。
⑤NOTE:Payment of registration fees for this event,official participating status,identification and security are linked together in these ISA international events.Infringing the intention and effectiveness of these protocols is regarded as demanding a severe disciplinary action.Teams found to be fraudulently attempting to avoid payment of registration fee,will receive the penalty of paying double in registration fees(having to pay$600 USD instead of the$300).
注:在ISA国际赛事中,本次活动报名费的支付、正式参与身份、身份证件和安全均相互关联。如有违反这些协议书的意图和效力的行为,将被采取严厉的纪律处分。参赛团队如有企图逃避缴纳报名费的欺诈行为,将被处以加倍缴纳报名费(即须缴纳600美元,而非300美元)。
⑥Associated Persons may include,but not limited to:Supporter Groups,family of team members,friends,etc.
相关人员包括但不限于:支持者团体,团队成员的家人、朋友等。
⑦On a case by case basis,official dispensation may be given by the ISA President or Executive Director to other associated persons to participate in official event activities,provided application is made in writing to the ISA Contest Director and sufficiently in advance of the activity,so the ISA may properly assess the situation and plan for the change.This decision is at the discretion of the ISA Contest Director upon consultation with the ISA Executive Director.
ISA主席或执行主任可根据个别情况,向其他相关人员发出参加正式活动的正式授权,但有关方必须在活动前充分提前的时间里,以书面形式向ISA竞赛主任提出申请,以便ISA可以适当评估情况,并为相关变更作出计划。该决定由ISA竞赛主任与ISA执行主任协商后决定。
⑧Associated persons are not to be issued with any items of“official team uniform”or accessories to indicate the appearance of a current official team member.ISA recommends any promotional items and clothing provided to supporter’s groups by national member teams,be clearly labeled as such.
不得向相关人员发放任何可表明现任正式队员身份的“正式队服”或配件。ISA建议,任何由国家成员团队提供给支持者团体的促销物品和服装,都要有明确的标签。
ii.Official Identification[wristbands/lanyards]
官方身份证明[腕带/挂绳]
These are issued to athletes and team officials during the on-site check-in appointment.Teams are to receive one(1)band per individual.These are“non-transferable”,accountable items and must remain on EACH team member’s wrist for the duration of the event.They are a critical security device and will identify team members from the public at all times in all locations.Wristbands will also indicate to event security the status and rights of the wearer to enter various parts of the event facilities and functions.Wristbands are the responsibility of the Team Manager and must not be exchanged or temporarily distributed to other persons.If Wristbands are in poor condition and need to be exchanged for new ones,the old one must be given to an ISA Employee at the ISA office at time of exchange in order for a new Wristband to be issued.A Wristband replacement,without the original returned,is required to be purchased from the ISA,unless special circumstances to be decided upon by the ISA Executive Committee exist.
这些物品都是在现场签到时发放给运动员和队员的。每队每人可领取1条腕带。此类物品“不可转让”、且有特定作用,且活动期间务必佩戴在每个队员的手腕上。作为一种关键的安全装置,它们可在任何地点、任何时候从公众中识别出队员。腕带还将向活动安全部门表明佩戴者进入各个活动设施和功能区域的相关地点的身份和权利。腕带由团队经理负责,不得调换或临时分发给他人。如果腕带出现损坏,需更换新腕带,则必须在更换时将旧腕带交给ISA办公室的ISA员工,方可获发新腕带。除非有特殊情况需要由ISA执行委员会决定,否则不归还原有腕带时,必须从ISA处购买替换腕带。
有关ISA冲浪规则与竞赛管理手册的文章
此类投标必须由获授权的个人签署,并由ISA管理层进行评估,提交ISA执行委员会作最后决定。如果收到不止一个投标,执行主任应向ISA主席提交一份比较分析报告,供执行委员会作出最后决定。《ISA招标手册》以及托管协议和调查问卷,都可能发生变化,并可能会在ISA主席的批准下由ISA管理层不时地进行修订。......
2023-11-26
Under the ISA’s leadership and authority,surfing was included in the Olympic Program for the Tokyo 2020 Olympic Games in August 2016.在ISA的领导和授权下,2016年8月,冲浪被列入2020年东京奥运会的奥林匹克计划中。The ISA is a member of the Association of IOC Recognized International Sports Federations,the Global Association of International Sports Federations,and the International World Games Association,.ISA是国际奥委会认可的国际体育联合会协会、国际体育联合会全球协会和国际世界运动协会的成员。......
2023-11-26
iv.NF or ISA insurance should be held for EVERY ACTIVITY.每项活动都应持有NF或ISA保险。vi.Members should embrace all ISA disciplines in their operational activities.成员应在开展的活动中遵守ISA的各项规定。viii.Any Member that is not compliant with the terms of their membership level,violates the ISA Constitution and/or ISA Rulebook,or has outstanding debt to the ISA is subject to disciplinary review and/or suspension,at the discretion of the ISA Executive Committee.任何成员如不符合其成员资格条件、违反ISA章程和/或ISA规则手册、或欠有ISA的未偿债务,均须经ISA执行委员会酌情进行纪律审查和/或停职。......
2023-11-26
i.Competition Clothing and Equipment竞赛服装和装备During ISA Events all registered team members must wear a uniform that clearly identifies their national team representation.The National Federationis allowed to prescribe team uniforms which can include all items worn with the exception of specialized competition clothing and equipment.在ISA赛事期间,所有已报名的团队成员必须穿着明确标示其国家代表队的制服。c.SUP Design for Surfing:No length or aggregate dimensions apply.In the spirit of traditional surfing,no structural device to maintain foot contact with the board is allowed.[SUP and Paddleboard Racing Rules below].立桨冲浪设计:无特定长度或骨料尺寸规定。h.Method of measurement of straight-line length:Two methods may be applied.直线长度的测量方法:可以采用两种方法。......
2023-11-26
i.A competitor may only represent a country if he/she holds a passport or national identification card issued by the national government of that country.A national identification card must clearly show nationality or citizenship of the country.A competitor who is a national of more than one country at the same time may represent any of them,as he/she may elect.选手必须持有该国政府签发的护照或身份证,方可代表该国参赛。......
2023-11-26
依据ISA章程规定,在正常ISA成员申请条件下,准成员有权申请临时或者正式成员资格。Hawaii and Tahiti,who represent territories without NOCs,have been accepted at the AGM as Full Voting Members of the ISA.Both members are subject to Chapter 2,section C,point E for participation in ISA Events serving as official Qualifying Events for the Olympic Games作为无国家奥委会的代表区域,夏威夷岛和塔希提岛经年度股东大会决定已成为具有正式投票表决权的ISA成员。......
2023-11-26
iii.The Surfer must be eligible to represent the country of the NF and National Olympic Committeethat nominates the Surfer by satisfying the NOC’s and NF’s eligibility rules in force at the time of the Tokyo 2020 Olympic Games冲浪者必须有资格代表国家联盟和国家奥林匹克委员会的国家。v.The Surfer must have fulfilled the minimum participation requirement in the ISA World Surfing Games(each,a“......
2023-11-26
申请中成员有权参加ISA赛事,接收ISA信息,参加ISA项目,并可以参加ISA会议,但无投票权。C.FULL MEMBER-Once voted at an ISA AGM,a Full Member receives full recognition by the ISA.A Full Member shall continue to pay its annual fees,submit yearly activity reports,maintain communication with the ISA and abide by the ISA Constitution and Rulebook in order to maintain its status.C.正式成员——一旦由ISA年度大会投票通过,正式成员就会得到ISA的充分承认。正式成员应继续缴纳年费,提交年度活动报告,与ISA保持沟通,遵守ISA章程和规则手册,以维持其身份。......
2023-11-26
相关推荐