首页 理论教育ISA冲浪规则与竞赛管理手册-官方ISA赛事条约

ISA冲浪规则与竞赛管理手册-官方ISA赛事条约

【摘要】:⑥Officially recognized“associated”persons accompanying teams[negotiable with ISA].正式认可的相关“随行”人员[可与ISA协商]。c.For persons accompanying teams to avail themselves of these special services and opportunities of involvement in official activities,they must be identified as an Official Participating person and are required to pay the official“ISA Registration Fee”in order to receive event benefits.随行人员必须被认定为正式参与人员之后,才能使用这些特别服务和获得参与正式活动的机会,且他们必须缴付正式的“ISA报名费”才可获得活动福利。②Only paid Team Members can participate in the Opening Ceremony/Parade of Nations/Official ISA Meetings.只有付费队员才可参加开幕式/国家游行/ISA官方会议。

i.Participating Persons

参与人

a.Official Participating persons shall be considered Team Members and include,but not be limited to:

正式参与人应被视为团队成员,包括但不限于:

①All Athletes participating in the event,whether surfing or serving as a team alternate

所有参赛运动员,无论是冲浪选手还是替补队员。

②Team Manager and supporting persons,whether staff or volunteer

团队经理和辅助人员,无论是员工还是志愿者

③Team Coach(es)and supporting persons,whether staff or volunteer

团队教练和辅助人员,无论是员工还是志愿者。

④Persons providing services to Team Members and their assistants,such as physiotherapists,masseuse,medical persons,chaperones

为团队成员及其助手提供服务的人员,如理疗师、按摩师、医务人员、陪护人员。

⑤Team Media specialists accompanying teams to provide services

陪同团队并提供服务的团队媒体人员。

⑥Officially recognized“associated”persons accompanying teams[negotiable with ISA].

正式认可的相关“随行”人员[可与ISA协商]。

b.An integral part of the Host Nation’s responsibilities,which are audited by the ISA,is to provide various services to the ISA and its member national teams during these events.These services are set out in the official hosting agreement and include,but are not limited to,discounted and special accommodation and meals;facilities for teams on the beach;provision of opening and closing ceremonies which provide team participation in various ways;communication access during the event and provision of various meetings and special event activities.

经ISA审计的东道国,其责任之一是在这些活动期间向ISA及其成员国家工作队提供各种服务。这些服务在正式的托管协议中有所规定,包括但不限于:折扣和特殊住宿和膳食;沙滩上的团队设施;提供团队参与的、不同形式的开幕式及闭幕式;活动期间的沟通,及举办各种会议和特别活动。

c.For persons accompanying teams to avail themselves of these special services and opportunities of involvement in official activities,they must be identified as an Official Participating person and are required to pay the official“ISA Registration Fee”in order to receive event benefits.

随行人员必须被认定为正式参与人员之后,才能使用这些特别服务和获得参与正式活动的机会,且他们必须缴付正式的“ISA报名费”才可获得活动福利。

d.Official Protocol for Participating Persons.

参与者的正式协议书(www.chuimin.cn)

①Only paid Team Members can wear Official Team Uniform during any official event activity.

在任何正式赛事期间,只有付费队员才能穿着正式队服。

②Only paid Team Members can participate in the Opening Ceremony/Parade of Nations/Official ISA Meetings.

只有付费队员才可参加开幕式/国家游行/ISA官方会议。

③Only paid Team Members can use free or paid services provided by Organizers,including but not limited to ground transportation,special hotel team rates,etc.

只有付费队员才可使用组织者提供的免费或付费服务,包括但不限于地面交通、团队酒店特价等。

④Only paid Team Members are to be allocated official Wristbands and have the right to enter“designated areas”at the event site and other associated activities.

只有付费队员才可获得正式腕带,并有权进入赛事现场和其他相关活动的“指定区域”。

⑤NOTE:Payment of registration fees for this event,official participating status,identification and security are linked together in these ISA international events.Infringing the intention and effectiveness of these protocols is regarded as demanding a severe disciplinary action.Teams found to be fraudulently attempting to avoid payment of registration fee,will receive the penalty of paying double in registration fees(having to pay$600 USD instead of the$300).

注:在ISA国际赛事中,本次活动报名费的支付、正式参与身份、身份证件和安全均相互关联。如有违反这些协议书的意图和效力的行为,将被采取严厉的纪律处分。参赛团队如有企图逃避缴纳报名费的欺诈行为,将被处以加倍缴纳报名费(即须缴纳600美元,而非300美元)。

⑥Associated Persons may include,but not limited to:Supporter Groups,family of team members,friends,etc.

相关人员包括但不限于:支持者团体,团队成员的家人、朋友等。

⑦On a case by case basis,official dispensation may be given by the ISA President or Executive Director to other associated persons to participate in official event activities,provided application is made in writing to the ISA Contest Director and sufficiently in advance of the activity,so the ISA may properly assess the situation and plan for the change.This decision is at the discretion of the ISA Contest Director upon consultation with the ISA Executive Director.

ISA主席或执行主任可根据个别情况,向其他相关人员发出参加正式活动的正式授权,但有关方必须在活动前充分提前的时间里,以书面形式向ISA竞赛主任提出申请,以便ISA可以适当评估情况,并为相关变更作出计划。该决定由ISA竞赛主任与ISA执行主任协商后决定。

⑧Associated persons are not to be issued with any items of“official team uniform”or accessories to indicate the appearance of a current official team member.ISA recommends any promotional items and clothing provided to supporter’s groups by national member teams,be clearly labeled as such.

不得向相关人员发放任何可表明现任正式队员身份的“正式队服”或配件。ISA建议,任何由国家成员团队提供给支持者团体的促销物品和服装,都要有明确的标签。

ii.Official Identification[wristbands/lanyards]

官方身份证明[腕带/挂绳]

These are issued to athletes and team officials during the on-site check-in appointment.Teams are to receive one(1)band per individual.These are“non-transferable”,accountable items and must remain on EACH team member’s wrist for the duration of the event.They are a critical security device and will identify team members from the public at all times in all locations.Wristbands will also indicate to event security the status and rights of the wearer to enter various parts of the event facilities and functions.Wristbands are the responsibility of the Team Manager and must not be exchanged or temporarily distributed to other persons.If Wristbands are in poor condition and need to be exchanged for new ones,the old one must be given to an ISA Employee at the ISA office at time of exchange in order for a new Wristband to be issued.A Wristband replacement,without the original returned,is required to be purchased from the ISA,unless special circumstances to be decided upon by the ISA Executive Committee exist.

这些物品都是在现场签到时发放给运动员和队员的。每队每人可领取1条腕带。此类物品“不可转让”、且有特定作用,且活动期间务必佩戴在每个队员的手腕上。作为一种关键的安全装置,它们可在任何地点、任何时候从公众中识别出队员。腕带还将向活动安全部门表明佩戴者进入各个活动设施和功能区域的相关地点的身份和权利。腕带由团队经理负责,不得调换或临时分发给他人。如果腕带出现损坏,需更换新腕带,则必须在更换时将旧腕带交给ISA办公室的ISA员工,方可获发新腕带。除非有特殊情况需要由ISA执行委员会决定,否则不归还原有腕带时,必须从ISA处购买替换腕带。