首页 理论教育潇湘水云与马如骥古琴文集-张孔山《七十二滚拂〈流水〉》

潇湘水云与马如骥古琴文集-张孔山《七十二滚拂〈流水〉》

【摘要】:把《七十二滚拂〈流水〉》作为古琴典范,上了卫星,自有不少争论。对比了张孔山的《七十二滚拂〈流水〉》与《伏尔塔瓦河》,我们再回到《流水》本身。张孔山的《七十二滚拂〈流水〉》在描写流水的形态与造势上,有着很高的成就,但在听完之后,作为传统古琴艺术,总觉得好像还缺少些什么。

“我站在高山之巅,望黄河滚滚,奔向东南,金涛澎湃,掀起万丈狂澜。浊流蜿转,结成九曲连环,从昆仑山下,奔向黄海之边。”张孔山《七十二滚拂〈流水〉》所描写的也许并不是黄河,但如果听了《黄河颂》,再来弹《流水》,也许就会有不一样的感觉,那雄伟的气魄、开阔的胸襟,自不会再把《流水》弹得那样小家子气。

把《七十二滚拂〈流水〉》作为古琴典范,上了卫星,自有不少争论。像古琴这样的乐器,居然能弹出如此气魄的乐曲来,不能不认为是一种突破性的创新。它与传统古琴曲不完全相同,但它是古琴,是古琴音乐,并且拓展了传统古琴的表现手法,提升了传统古琴的表现能力,开创了新古琴音乐的先河。

前人对于《七十二滚拂〈流水〉》的介绍与评论已经很多,这里不再赘述,《七十二滚拂〈流水〉》描写的不是某个波涛汹涌或涓涓细流的场景,而是一条河,一条如长江、如黄河那样的大河。也许由于巧合,捷克作曲家斯美塔那也作了一曲《伏尔塔瓦河》,恰与《流水》相似,现将人们对这两曲的介绍与评论稍加综合改动,对照如下。

第一部分。《七十二滚拂〈流水〉》(以下简称《流水》):起首二三两段叠弹,特别是第二段的泛音,俨然昆仑山上的雨水、露水、冰雪融化的水,一点一滴,潺湲滴沥,汇成涓涓山泉,响彻空山,这是河的源头。

《伏尔塔瓦河》:乐曲开始时是长笛独奏的悠缓旋律,这就是总谱上写明的“伏尔塔瓦河的第一个源头”。这里的配器非常清淡:没有低音,没有和弦,也没有伴奏:明亮而冰冷的长笛,偶尔听到竖琴发出的轻快泛音,加上小提琴的拨弦,好像是一条清澈的小溪,微波粼粼,不时从水面上溅出几朵晶莹剔透的浪花,在阳光下闪闪发光。

第二部分。《流水》:四五两段幽泉出山,诸水会合,风发水涌,时闻波涛已有汪洋浩瀚不可测度之势。

《伏尔塔瓦河》:接着,“伏尔塔瓦河的第二个源头”也结合进来了,两个水源的汇合,给人一种更加宽阔有力的印象。像这样用长笛和单簧管(各分成两个声部)以波浪音型轮番交替组成的引子,呈现出一幅柔和纯净的水彩画面。接着,由弦乐器加强的波浪音型转而充当音乐的背景,并从小提琴和双簧管声部升起了伏尔塔瓦河宽广而自由的如歌旋律;这支旋律从引子的旋律型中油然而生,好像这河水就是引子中的溪水本身似的,只是这时的乐队配器较前厚实,它明确地强调这已经是波涛翻滚的大河了。这支素朴的抒情旋律充满一种迷人的诗意和美,接近于捷克的感情真挚的民歌,但它的个别音调又有史诗般宽广咏唱的特点。

第三部分[1]。《流水》:至滚拂起段,极腾沸澎湃之观,具蛟龙怒吼之象,息心静听,宛然坐危舟过巫峡,目眩神移,惊心动魄,几疑此身已在群山奔赴、万壑争流之际矣。

《伏尔塔瓦河》:紧接着,主题的进行开始发生明显的变化,音乐的色彩变得阴暗而严峻,深具幻想意味:有时显出惊慌和不安,有时则是沉重的冲击、紧张的搏斗和威力的显示。这时铜管乐器第一次得到用武之地,几乎始终不断的定音鼓也大大加强了声势,乐队的音响不断在增涨,掀起的浪头越来越高,伏尔塔瓦河在峡谷中为冲开自己的通路,勾勒出一幅惊心动魄的画面,达到了戏剧性的高潮。(www.chuimin.cn)

第四部分。《流水》:七八两段,顺势徜徉,时而余波激石,时而漩伏微沤,洋洋乎诚古调之希声者乎。

《伏尔塔瓦河》:越过湍滩和隘口,伏尔塔瓦河映着初升的太阳,变得更加波澜壮阔,自由自在,主题用大调和乐队全奏陈述,尤其具有胜利的风貌。

最后部分。《流水》:八段末渐慢渐断的滚拂,汹涌的波浪逐渐变成平静宽广的大河。九段打圆,泛起滔滔江水的余韵,随着轻缓的按音,慢慢地流入茫茫的大海。晶莹透亮的泛音尾声,余音袅袅地结束全曲,令人产生了无穷的遐想。

《伏尔塔瓦河》:波涛起伏的伏尔塔瓦河来到布拉格古老的维谢格拉德身旁,河水滔滔滚滚地向前流去,然后逐渐消失在遥远的地方。

《流水》与《伏尔塔瓦河》,除了后者增加了“林中狩猎”和“乡村婚礼”,其结构几乎相同。

对比了张孔山的《七十二滚拂〈流水〉》与《伏尔塔瓦河》,我们再回到《流水》本身。张孔山的《七十二滚拂〈流水〉》在描写流水的形态与造势上,有着很高的成就,但在听完之后,作为传统古琴艺术,总觉得好像还缺少些什么。《伏尔塔瓦河》同样也描写汹涌的波涛、涓涓的小溪,可能因为“林中狩猎”和“乡村婚礼”的加入,给人以温暖的感觉; 《七十二滚拂〈流水〉》也可能过于具象,反而使人在一定程度上感觉有一些冰冷。

【注释】

[1]《伏尔塔瓦河》在本文所说第三部分与第二部分之间还多了两部分:“林中狩猎”和“乡村婚礼”,因与流水无关,故略。