首页 理论教育数字出版:自然语言处理技术助力外语学习

数字出版:自然语言处理技术助力外语学习

【摘要】:目前,我国许多高校“看电影学外语”的教学模式为越来越多的教师所采纳和应用。在原版电影中学生能接触到大量形象生动、标准地道的生活语言,从而充分调动学生的语言学习积极性,有利于培养学生的语感和听说能力。自20世纪80年代至今,国内外众多学者,一直不断地对英文电影在教学中的应用展开研究,人们已经逐渐认识到原版电影在大学英语教学的诸多优势。

与纯文字的课本和音频相比,原版电影呈现了标准的语音语调、丰富的口语表达方式,并通过演员惟妙惟肖的表演,渲染出目标语言的文化氛围,综合了“听、说、读、写”以及跨文化交际的各项基本技能。目前原版电影资源获取方便,观看场合和使用终端设备选择自由多样,人们越来越认识到观看原版电影是学习外语的一种有效辅助方式。

目前,我国许多高校“看电影学外语”的教学模式为越来越多的教师所采纳和应用。在原版电影中学生能接触到大量形象生动、标准地道的生活语言,从而充分调动学生的语言学习积极性,有利于培养学生的语感和听说能力。此外,众所周知,外语学习离不开对目标语国家文化背景知识的掌握。如果一个人对目标语国家的文化一无所知,那么他用此种语言交际的能力会因此受到限制。电影是一种大众文化载体,除了包含有语言知识,也是一个国家和民族社会文化、生活方式、风俗习惯、人文历史及思维方式的最直观最生动的综合反映。例如英文电影中生动的情节、活灵活现的人物、妙趣横生的对话,一直是英语教学的重要手段,而英文电影中人物之间生动的对白是学习者锻炼听力、学习英语的重要途径[11]

自20世纪80年代至今,国内外众多学者,一直不断地对英文电影在教学中的应用展开研究,人们已经逐渐认识到原版电影在大学英语教学的诸多优势。通过“看电影”,学生在潜移默化中增强了对所学语言及文化等方面的感性知识,加深了对目标语国家文化的理解,真切体验到各国文化差异和思维方式的不同,进而实现了培养学生的跨文化交际能力和提高驾驭所学语言能力的双重教学目的。这种教学模式取得的效果是传统外语教学所不能达到的。利用看电影学外语不仅能够为学生提供丰富的语言学习资料,帮助学生创造出一个外语学习的良好氛围,弥补传统外语课堂教学的不足,而且优秀的电影凭借富含思想性和教育性的故事情节,对学生道德的养成、人格的塑造、审美的熏陶等也有着极其重要的影响,是德育教育的有利工具,可以极大地提高学生自身素质[12]。(www.chuimin.cn)

电影带有的字幕是地道的目标语的文本形式,是“真实世界的体现”,它可以成为语言学习者很好的词汇学习资料。电影的“真实性”也能让学生意识到目标语口语和书面语之间的区别,电影中人物之间的对白则反映了以目标语为母语的人们之间日常对话的特点。例如,在口语中人们总体遵循省力原则,运用各种手段与对方互动,如话语重音、停顿等,以达到强调、缓和语气、修补话语等目的,最终达到实时交际的目的,而课本上很少能把口语的这些现象一一表现出来。作为文化传播的工具,电影在提供视觉画面给目标语学习者使之更好地理解语言的同时,视觉图片也为外语学习者提供了很好的目标语文化学习资料。“一定背景下的一个国家的视觉特点,包括其建筑、习俗、气候、社会组成,都能够通过电影有效地描述出来,观众亦能毫不费力地加以吸收”(日川1991)。