首页 理论教育缟羝山:中次六经山系之首,水玉碧绿,巨响之石

缟羝山:中次六经山系之首,水玉碧绿,巨响之石

【摘要】:《中次六经》缟羝山①之首,曰平逢之山,南望伊洛,东望谷城之山②。《中次六经》所记载的中部第六列山系缟羝山脉的第一座山是平逢山。惠水出于其阳,而南流注于洛,其中多水玉。爽水出焉,而西北流注于穀水,其中多碧绿③。共水出焉,西南流注于洛,其中多鸣石⑤。共水中有很多可以作磬,撞击后会发出巨大响声的石头。其中多修辟之鱼,状如黾④而白喙,其音如鸱,食之已白癣。其北有林焉,名曰桃林,是广员⑧三百里,其中多马。

【原文】

《中次六经》缟羝山之首,曰平逢之山,南望伊洛,东望谷城之山。无草木,无水,多沙石。有神焉,其状如人而二首,名曰骄虫,是为螫虫,实惟蜂蜜之庐。其祠之:用一雄鸡,禳而勿杀

西十里,曰缟羝之山,无草木,多金、玉。

又西十里,曰廆山,其阴多㻬琈之玉。其西有谷焉,名曰雚谷。其木多柳、楮。其中有鸟焉,状如山鸡而长尾,赤如丹火而青喙,名曰鸰䳩,其鸣自呼,服之不眯。交觞之水出于其阳,而南流注于洛;俞随之水出于其阴,而北流注于穀水。

清·汪绂《山海经存》本 骄虫

清·汪绂《山海经存》本 鸰䳩

【注释】①缟羝(dī)山:山名。②谷城之山:谷城山,山名。郭璞注:“在济北谷城县西,黄石公在此山下,张良取以合葬尔。”谷城山在今山东省东阿县东北,一名黄山。③螫(shì)虫:身上有毒刺能伤人的昆虫的总称。④蜂蜜之庐:庐,房屋,这里指蜜蜂聚集之处。⑤禳(ráng)而勿杀:禳,祭祷消灾。禳而勿杀,指用活鸡祭祀后,放生不杀。⑥廆(guī)山:山名。⑦雚(guàn)谷:谷名。⑧鸰䳩(líng yāo):鸟名。⑨其鸣自呼:它的叫声像是在呼喊自己的名字。⑩交觞(shāng)之水:交觞水,水名。

【译文】《中次六经》所记载的中部第六列山系缟羝山脉的第一座山是平逢山。站在平逢山顶,向南可以望见伊水和洛水,向东可以望见谷城山。平逢山没有草木,也没有水,只有沙和石头。山上有山神,长得像人,却有两个脑袋,名叫虫,他是所有螫虫的首领。这里也是蜜蜂的聚集之地。祭祀山神的礼仪:用一只公鸡作祭品,不杀掉它,祭祀完后再放生。

往西十里,是缟羝山,山上没有草木,有很多金属矿产玉石

再往西十里,是廆山,山的北面有很多㻬琈玉,西边有一个名叫雚谷的山谷。廆山上多为柳树和楮树。山上还有一种叫鸰䳩的鸟,长得像山鸡,尾巴很长,全身火红,嘴巴却是青绿色的。它的叫声像是在呼喊自己的名字,吃了这种鸟不做噩梦。交觞水从廆山的南边发源,向南流入洛河。俞随水从廆北面发源,向北流入穀水。

【原文】

又西三十里,曰瞻诸之山,其阳多金,其阴多文石。㴬水出焉,而东南流注于洛;少水出其阴,而东流注于穀水。

又西三十里,曰娄涿之山,无草木,多金玉。瞻水出于其阳,而东流注于洛;陂水出于其阴,而北流注于穀水,其中多茈石、文石。

又西四十里,曰白石之山。惠水出于其阳,而南流注于洛,其中多水玉。涧水出于其阴,西北流注于穀水,其中多麋石、栌丹

又西五十里,曰榖山,其上榖多,其下多桑。爽水出焉,而西北流注于穀水,其中多碧绿

又西七十二里,曰密山,其阳多玉,其阴多铁。豪水出焉,而南流注于洛,其中多旋龟,其状鸟首而鳖尾,其音如判木。无草木。

又西百里,曰长石之山,无草木,多金玉。其西有谷焉,名曰共谷,多竹。共水出焉,西南流注于洛,其中多鸣石

又西一百四十里,曰傅山,无草木,多瑶碧。厌染之水出于其阳,而南流注于洛,其中多人鱼。其西有林焉,名曰墦冢。榖水出焉,而东流注于洛,其中多珚玉

【注释】①㴬(xiè)水:河水名。②麋(mí)石、栌(lú)丹:“麋”通“眉”,麋石,即画眉石,一种可以用来描饰眉毛的矿石。“栌”通“卢”,黑色。栌丹,即黑色丹砂,一种黑色的矿产。③碧绿:即孔雀石,上面有像孔雀尾羽的花纹,有光泽,可用来做装饰品。④旋龟:龟名:《南山经》:“其中多玄龟,其状如龟而鸟首虺尾,其名曰旋龟,其音如判木,佩之不聋,可以为底。”⑤鸣石:一种青色玉石,撞击后会发出巨大响声,七八里外都能听到,可以用来做磬。郭璞注:“晋永康元年,襄阳县上鸣石,似玉,色青,撞之声闻七八里,即此类。”⑥墦(fán)冢:森林名。⑦珚(yān)玉:“珚”有的写作“㻒(jùn)”,一种美玉。

【译文】再往西三十里,是瞻诸山,山的南面有很多金属矿产,山的北面有很多带花纹的石头。㴬水从瞻诸山上发源,向东南流入洛河。少水发源于瞻诸山的北面,向东流入穀水。

明·蒋应镐绘图本 旋龟

再往西三十里,是娄涿山,山上没有草木,有很多金属矿产和玉石。瞻水从娄涿山的南面发源,向东流入洛河。陂水从娄涿山的北面发源,向北流入穀水。陂水里面有很多紫色的石头和带花纹的石头。(www.chuimin.cn)

再往西四十里,是白石山。惠水从白石山的南面发源,向南流入洛河。惠水中有很多水晶石。涧水从白石山的北面发源,向西流入穀水。涧水中有很多画眉石和黑色丹砂。

再往西五十里,是榖山,山上有很多榖树,山下有很多桑树。爽水从谷山上发源,向西北流注入穀水。爽水中有很多孔雀石。

再往西七十二里,是密山,山的南面有很多玉石,山的北面有很多铁矿石。豪水从密山发源,向南流注入洛河。豪水中有很多旋龟,长着鸟一样的脑袋,甲鱼一样的尾巴,发出的声音好像劈木头的声响。密山上没有草木。

再往西一百里,是长石山,山上没有草木,有很多金属矿产和玉石。长石山的西面有一个名叫共谷的山谷,谷中有很多竹子。共水从长石山上发源,向西南流入洛河。共水中有很多可以作磬,撞击后会发出巨大响声的石头。

再往西一百四十里,是傅山,山上没草木,有很多瑶玉和青绿色的碧石。厌染水从傅山的南面发源,向南流入洛河,厌染水中有很多人鱼。傅山的西面有一座名叫墦冢的森林。榖水从傅山上发源,向东流入洛水。榖水中有很多珚玉。

【原文】

又西五十里,曰橐山,其木多樗,多,其阳多金玉,其阴多铁,多萧。橐水出焉,而北流注于河。其中多修辟之鱼,状如黾而白喙,其音如鸱,食之已白癣。

又西九十里,曰常烝之山,无草木,多垩。潐水出焉,而东北流注于河,其中多苍玉。菑水出焉,而北流注于河。

又西九十里,曰夸父之山,其木多棕枏,多竹箭,其兽多㸲牛、羬羊,其鸟多鷩,其阳多玉,其阴多铁。其北有林焉,名曰桃林,是广员三百里,其中多马。湖水出焉,而北流注于河,其中多珚玉。

【注释】①橐(tuó)山:山名。②(bèi)木:一种落叶灌木或小乔木,开黄白色小花,根、皮、叶、花皆可入药。郭璞注:“今蜀中有木,七八月吐穗,穗成,如有盐粉著状,可以酢羹。音备。”③萧:“萧”即“蒿子”,通常指花小、叶子作羽状分裂、有某种特殊气味的草本植物。④黾(miǎn):一种蛙类动物。⑤潐(qiáo)水:河水名。⑥菑(zī)水:河水名。⑦夸父之山:郝懿行注:“山一名秦山,与太华相连,在今河南灵宝县东南。”⑧广员:广,长度。员,周围。广员,即面积,与幅员同。

【译文】再往西五十里,是橐山,山上有很多樗树和树。山的南面有很多金属矿产和玉石,山的北面有很多铁矿石,也有很多蒿草。橐水从橐山上发源,向北流入黄河。橐水中有很多修辟鱼,体形长得像青蛙,嘴是白色的,发出的声音像猫头鹰叫。吃了修辟鱼可以治疗白癣。

清·汪绂《山海经存》本 修辟鱼

再往西九十里,是常烝山,山上没有草木,有很多垩土。潐水从常烝山上发源,向东北流注入黄河。潐水中有很多青绿色的玉石。菑水也从常烝山上发源,向北流入黄河。

再往西九十里,是夸父山,山上有很多棕榈树和楠树,还有很多箭竹。山上的野兽多是柞牛和羬羊,鸟多是鷩鸟。山的南面有很多玉石,山的北面有很多铁矿石。山的北面还有一座森林,名叫桃林,方圆大约三百里。桃林里面有很多马。湖水从夸父山上发源,向北流入黄河。湖水里面有很多珚玉。

【原文】

又西九十里,曰阳华之山,其阳多金玉,其阴多青雄黄,其草多藷藇,多苦辛,其状如橚,其实如瓜,其味酸甘,食之已疟。杨水出焉,而西南流注于洛,其中多人鱼。门水出焉,而东北流注于河,其中多玄䃤姑之水出于其阴,而东流注于门水,其上多铜。门水出于河,七百九十里入雒水。

凡缟羝山之首,自平逢之山至于阳华之山,凡十四山,七百九十里。岳在其中,以六月祭之,如诸岳之祠法,则天下安宁。

【注释】①橚(sù):同“楸(qiū)”,即楸树,落叶乔木,高可达三十米,叶子三角状卵形或长椭圆形,花冠白色,有紫色斑点。木材可供建筑用。树皮、叶、种子可入药。②疟(nüè):疟疾,一种按时发冷发烧的急性传染病,病原体是疟原虫,由疟蚊传染到人体血液里。③玄䃤(sǔ):一种黑色的磨刀石。郭璞注:“黑砥石生水中。”④(jí)姑之水:姑水,河水名。⑤门水出于河:“出”应当写作“至”。此句王念孙认为应该是郭璞的注文,后来窜入正文。王念孙:“门水出于河云云,乃郭注误入正文,水无出河出江之理,作至于是也。”⑥岳在其中,以六月祭之,如诸岳之祠法,则天下安宁:这一句与前文并无联系,也与全书体例不合,应该是别处文字误窜入此。而上文“平逢之山”条下“有神焉,其状如人而二首,名曰骄虫,是为螫虫,实惟蜂蜜之庐。其祠之:用一雄鸡,禳而勿杀。”可能是“七百九十里”之下的文字。

【译文】再往西九十里,是阳华山,山的南面有很多金属矿产和玉石,山的北面有很多青绿色的雄黄矿。山上有很多山药和苦辛草。苦辛状如楸树,果实像瓜,味道酸而甜,吃了它可以治疗疟疾。杨水从阳华山上发源,向西南流入洛河。水中有很多人鱼。门水也从阳华山上发源,向东北流入黄河。门水中有很多黑色的磨刀石。姑水源于阳华山的北面,向东流入门水。门山岸上有很多铜矿石。门水从阳华山上发源,先注入黄河,奔流七百九十里,再注入雒河。

综观缟羝山脉,从平逢山到阳华山,一共有十四座山,绵延七百九十里。高大的山岳处在其中,六月进行祭祀,像祭祀其他山神的礼仪一样,天下才会和平安宁。