首页 理论教育山海经:中次四经鹿蹄山,玉石和金矿丰富

山海经:中次四经鹿蹄山,玉石和金矿丰富

【摘要】:《中次四经》厘山之首,曰鹿蹄之山,其上多玉,其下多金。清·毕沅《山海经》图注原本《中次四经》所记载的中部第四列山系厘山山脉的第一座山是鹿蹄山,山上有很多玉石,山下有很多金属矿产。

【原文】

《中次四经》厘山之首,曰鹿蹄之山,其上多玉,其下多金。甘水出焉,而北流注于洛,其中多泠石。

西五十里,曰扶猪之山,其上多孺石。有兽焉,其状如貉而人目,其名曰鏖。虢水出焉,而北流注于洛,其中多瓀石

又西一百二十里,曰厘山,其阳多玉,其阴多蒐。有兽焉,其状如牛,苍身,其音如婴儿,是食人,其名曰犀渠。滽滽之水出焉,而南流注于伊水。有兽焉,名曰,其状如獳犬而有鳞,其毛如彘鬣。

明·蒋应镐绘图本  

清·汪绂《山海经存》本 犀渠

【注释】①泠石:“泠石”应当写作“泠(gàn)石”,又名“云泥”“涂石”,是一种柔软如泥的石头。②礝(ruǎn)石:一种次于玉的石头,又可叫作“瓀(ruǎn)石”。③貉(hé):哺乳动物,外形像狐而较小,肥胖,毛棕灰色,两耳短小,两颊有长毛横生。栖息在山林中,昼伏夜出,吃鱼虾和鼠兔等小动物。④䴦(yín):野兽名。⑤虢(guó)水:河流名。⑥瓀石:与“礝石”相同。⑦蒐(sōu):植物名,即茅蒐,茜草。⑧滽滽之水:滽滽水,水名。《中次三经》:“又东四十里,曰宜苏之山,其上多金玉,其下多蔓居之木。滽滽之水出焉,而北流注于河,是多黄贝。”⑨(jié):野兽名。⑩獳(nòu)犬:孺,狗发怒的样子。孺犬,发怒的狗。

清·毕沅《山海经》图注原本 

【译文】《中次四经》所记载的中部第四列山系厘山山脉的第一座山是鹿蹄山,山上有很多玉石,山下有很多金属矿产。甘水从鹿蹄山上发源,向北流入洛河。甘水中有很多柔软如泥的泠石。

再往西五十里,是扶猪山,山上有很多比玉石稍差一些的孺石。山上还有一种名叫的野兽,体形像貉,却长着人的眼睛。虢水从扶猪山上发源,向北流入洛河。虢水中也有很多比玉石稍差一些的礝石。

再往西一百二十里,是厘山,山的南面有很多玉石,北面有很多蒐草。山上有一种叫犀渠的野兽,体形长得像牛,青苍色的身子,发出的声音像婴儿啼哭一般,而且还会吃人。滽滽水从厘山发源,向南流入伊水。山上还有一种名叫的野兽,长得像发怒的狗,身上长满了鳞甲和像猪的鬃毛一样的毛。

【原文】

又西二百里,曰箕尾之山,多穀,多涂石,其上多㻬琈之玉。

又西二百五十里,曰柄山,其上多玉,其下多铜。滔雕之水出焉,而北流注于洛。其中多羬羊。有木焉,其状如樗,其叶如桐而荚实,其名曰茇,可以毒鱼。

又西二百里,曰白边之山,其上多金玉,其下多青、雄黄。(www.chuimin.cn)

又西二百里,曰熊耳之山,其上多漆,其下多棕。浮濠之水出焉,而西流注于洛,其中多水玉,多人鱼。有草焉,其状如苏而赤华,名曰葶,可以毒鱼。

【注释】①穀:“穀”字应当写作“榖(gòu)”。②涂石:又可叫作“泠石”“云泥”,是一种柔软如泥的石头。③羬(qián)羊:六尺长的羊。④樗(chū):树名,即“臭椿”。落叶乔木,羽状复叶,小叶卵状披针形,有臭味,花白色带绿,果实是翅果。根皮可入药。⑤茇(bá):“茇”字应当写作“芫(yuán)”,因字形相近而误。芫,植物名,落叶灌木,开紫色小花,有毒;供观赏,花蕾可入药。⑥苏:植物名,即“紫苏”,一年生草本植物,茎方形,叶两面或背面带紫色,夏季开红花或淡红色花。茎、叶、种子入药,嫩叶古用以调味,种子可榨油。⑦葶(tíng nìng):植物名。

【译文】再往西二百里,是箕尾山,山上有很多榖树,也有很多柔软如泥的涂石,还有很多㻬琈玉。

再往西二百五十里,是柄山,山上有很多玉石,山下有很多铜矿。滔雕从箕尾山上发源,向北流入洛河。山上也有很多羬羊。还有一种名叫芫的树,形状长得像臭椿树,叶子像梧桐树叶,果实是荚果,这种果实可以毒死鱼。

再往西二百里,是白边山,山上有很多金属矿产和玉石,山下有很多青色的雄黄矿。

再往西二百里,是熊耳山,山上有很多漆树,山下有很多棕榈树。浮濠水从熊耳山上发源,向西流入洛河。浮濠水中有很多水晶和人鱼。山上还有一种叫葶的草,形状长得像紫苏,开红色的花,可以把鱼毒死。

【原文】

又西三百里,曰牡山,其上多文石,其下多竹箭竹䉋,其兽多㸲牛、羬羊,鸟多赤鷩

又西三百五十里,曰讙举之山。雒水出焉,而东北流注于玄扈之水,其中多马肠之物。此二山者,洛间也

凡厘山之首,自鹿蹄之山至于玄扈之山,凡九山,千六百七十里。其神状皆人面兽身。其祠之,毛用一白鸡,祈而不糈,以采衣之

【注释】①竹䉋(mèi):竹子的一种。②㸲牛(zuó):野牛名,重达千斤。③赤鷩(bì):野鸡的一种,也叫锦鸡。羽毛美丽多彩。④马肠之物:“马肠”又写作“马腹”。《中次二经》:“有兽焉,其名曰马腹,其状如人面虎身,其音如婴儿,是食人。”⑤此二山者,洛间也:二山指讙举山和玄扈山。洛间,指洛水处在二山之间。⑥祈:祈祷。有的人认为“祈”通“(jī)”,杀牲畜取其血来涂祭。⑦以采衣之:采,五彩,彩色。衣:穿,这里指包裹。以彩衣之,用彩色的衣帛将鸡包裹装饰。

【译文】再往西三百里,是牡山,山上有很多带花纹的石头,山下有很多竹箭和竹䉋。还有很多柞牛和羬羊等野兽和赤鷩鸟。

再往西三百五十里,是讙举山。雒河从讙举山上发源,向东北流入玄扈水。山有很多名叫马腹的野兽。讙举山和玄扈山之间,夹着洛河。

综观厘山山脉,从鹿蹄山到玄扈山,一共有九座山,绵延一千六百七十里。这里的山神都长着人的面孔,野兽的身子。祭祀他们的礼仪:用带毛的白鸡,取鸡血涂祭,不再用精米祭祀。鸡要用彩色的衣帛包裹装饰。