首页 理论教育《山海经》中次一经:甘枣山-绘图全译本

《山海经》中次一经:甘枣山-绘图全译本

【摘要】:《中山经》薄山之首,曰甘枣之山。明·蒋应镐绘图本《中山经》所记载的中部第一列山系薄山山脉的第一座山名叫甘枣。其中是多豪鱼⑧,状如鲔⑨,赤喙尾⑩赤羽,可以已白癣。《中次五经》也有历山:“又东十里,曰历山,其木多槐,其阳多玉。”白癣会导致头部出现白色或灰白色的圆形斑点,刺痒,局部毛发脱落。霍山上还有一种名叫朏朏的野兽。

【原文】

《中山经》薄山之首,曰甘枣之山。共水出焉,而西流注于河。其上多杻木,其下有草焉,葵本而杏叶,黄华而荚实,名曰箨,可以已瞢。有兽焉,其状如而文题,其名曰㔮,食之已瘿

【注释】①杻木:即杻树。②本:根。③荚(jiá)实:即荚果,指豆类植物的果实。④箨(tuò):古代的植物名。⑤瞢(méng):目不明。⑥(dú)鼠:传说中的动物名,具体不详。⑦文题:文,即“纹”,花纹。题,额头。文题,额头上有花纹。⑧㔮(nuó):传说中的动物名,具体不详。⑨瘿(yǐng):生长在脖子上的一种囊状瘤子,是甲状腺肿大等病症。

明·蒋应镐绘图本 㔮

【译文】《中山经》所记载的中部第一列山系薄山山脉的第一座山名叫甘枣。共水从这里流出,再向西流入黄河。甘枣山上有很多杻树,山下有一种叫箨的野草,长着葵花的根和杏树的叶子,开黄色的花,结荚果。箨草可以治疗眼睛昏花的毛病。甘枣山上还有一种叫㔮的野兽,体形像鼠,额头上有花纹,吃㔮的肉可以治疗脖子上的肉瘤。

【原文】

又东二十里,曰历儿之山,其上多橿,多枥木,是木也,方茎而员叶,黄华而毛,其实如拣,服之不忘

又东十五里,曰渠猪之山,其上多竹。渠猪之水出焉,而南流注于河。其中是多豪鱼,状如鲔,赤喙尾赤羽,可以已白癣

【注释】①历儿之山:历儿山,山名。《中次五经》也有历山:“又东十里,曰历山,其木多槐,其阳多玉。”②橿(jiāng):古代的树木名。木材坚韧,可做车轮。③枥木:即栎树,叶子呈椭圆形,结球形坚果,叶可喂蚕;木材坚硬,可制家具,供建筑用,树皮可鞣皮或做染料。④茎:植物的主干,生枝长叶开花的部分,有输送植物体内养料的作用,是植物的中轴。⑤员:通“圆”。⑥拣:“拣”通“楝”,即楝树,落叶乔木,果实椭圆形,里面有白色黏液。木材可以制器具。⑦服之不忘:吃了楝果之后记忆力增强。⑧豪鱼:鱼名,具体不详。⑨鲔(wěi):鱼名。体呈纺锤形,背部蓝黑色,腹部灰白色,背鳍和臀鳍后面各有七八个小鳍。生活在热带海洋,吃小鱼等动物。⑩尾:“尾”字前面应该有“赤”字。⑪可以:“可以”前面应该有“食之”二字。⑫白癣:又称发癣或白秃风,是头癣的一种,患者多是儿童,病原体是一种真菌。白癣会导致头部出现白色或灰白色的圆形斑点,刺痒,局部毛发脱落。

清·汪绂《山海经存》本 豪鱼

【译文】再往东二十里,叫历儿山。历儿山上生长着很多橿树和枥树。枥树是方形的树干圆形的树叶,开黄色的花,花上带有绒毛。枥树的果实像楝树的果实,吃了它,可以增强记忆力。

再往东十五里,是渠猪山。渠猪山上生长着很多竹子。渠猪水从山上发源,向南流入黄河。渠猪水中有很多豪鱼,体形像鲔鱼,长着红色的嘴,红色的尾巴和红色的羽毛。吃了这种豪鱼,可以治疗白癣。

【原文】

又东三十五里,曰葱聋之山,其中多大谷,是多白垩,黑、青、黄垩

又东十五里,曰涹山,其上多赤铜,其阴多铁。

又东七十里,曰脱扈之山。有草焉,其状如葵叶而赤华,荚实,实如棕荚,名曰植楮,可以已癙,食之不眯

又东二十里,曰金星之山,多天婴,其状如龙骨,可以已痤

又东七十里,曰泰威之山,其中有谷,曰枭谷,其中多铁。

又东十五里,曰橿谷之山,其中多赤铜。

【注释】①垩(è):一种白色的土。②涹(wō)山:山名。具体不详。③棕荚:棕,棕榈树。棕荚,棕榈树的果实。④植楮(chǔ):植物名。具体不详。⑤癙(shǔ):忧郁病。⑥眯:梦魇,人在睡梦中遇见可怕的事而惊叫。⑦天婴:植物名,具体不详。⑧龙骨:各种动物的化石,古人以为是龙骨。⑨痤(cuó):痤疮(chuāng),皮肤上长的小疙瘩。

【译文】再往东三十五里,是葱聋山。山间有很多大山谷,谷里有很多白垩、黑垩、青垩和黄垩。

再往东十五里,是涹山。山中有很多红铜矿石,山的北面有很多铁矿石

再往东七十里,是脱扈山。山上有一种名叫植楮的草,形状长得像葵花的叶子,开红色的花,结荚果,果实像棕榈树的果实。这种果实可以治疗忧郁症,吃了它不会做噩梦。

再往东二十里,是金星山。山上有很多叫天婴的植物,形状长得像龙骨。天婴可以治疗痤疮。(www.chuimin.cn)

再往东七十里,是泰威山。山间有山谷名叫枭谷,谷中有很多铁矿石。

再往东十五里,是橿谷山,山中有很多红铜矿石。

【原文】

又东百二十里,曰吴林之山,其中多葌草

又北三十里,曰牛首之山。有草焉,名曰鬼草,其叶如葵而赤茎,其秀如禾,服之不忧。劳水出焉,而西流注于潏水,是多飞鱼,其状如鲋鱼,食之已痔衕

又北四十里,曰霍山,其木多榖。有兽焉,其状如狸,而白尾有鬣,名曰朏朏,养之可以已忧。

【注释】①葌(jiān)草:同“蕳草”,即兰草。②秀:植物抽穗开花。③潏(jué)水:水名。具体不详。④鲋(fù)鱼:鲫鱼。⑤痔衕(zhì tòng):痔漏,痔疮和肛瘘。⑥榖(gòu):树名,又叫作“构”或“楮”。落叶乔木,树皮纤维可造纸。⑦鬣(liè):马、狮子等颈上的长毛,泛指长毛。⑧朏朏(fěi fěi):动物名。

【译文】再往东一百二十里,是吴林山,山上长有很多兰草。

明·蒋应镐绘图本 飞鱼

再往北三十里,是牛首山。山上长有一种草,名叫鬼草,叶子似山葵,茎干是红色的,开的花像禾苗吐穗时开的花。吃了鬼草,可以解除忧愁。劳水从牛首山发源,向西流入潏水。潏水里面有很多飞鱼,体形长得像鲫鱼。吃了这种飞鱼可以治疗痔瘘。

再往北四十里,是霍山,山上长有很多榖树。霍山上还有一种名叫朏朏的野兽。朏朏形似狸猫,尾巴是白色的,上面长有鬣毛。饲养朏朏可以让人消除忧愁。

【原文】

又北五十二里,曰合谷之山,是多薝棘

又北三十五里,曰阴山,多砺石文石。少水出焉,其中多雕棠,其叶如榆叶而方,其实如赤菽,食之已聋。

又东北四百里,曰鼓镫之山,多赤铜。有草焉,名曰荣草,其叶如柳,其本如鸡卵,食之已风

【注释】①薝棘(zhān jí):古代的树名。②砺(lì)石:磨刀石。③文石:即纹石,有花纹的石头。④榆(yú):榆树,落叶乔木,叶子卵形,果实扁圆,木材坚实,可制器具或供建筑用。⑤赤菽(shū):菽,豆类的总称。赤菽,即红豆。⑥鼓镫(dēng)之山:鼓镫山,山名。⑦风:风寒。

【译文】再往北五十二里,是合谷山,山上有很多薝棘树。

再往北三十五里,是阴山。阴山上有很多磨刀石和花纹石。少水就是发源于这里,山中有很多雕棠树,树叶像榆树的叶子,但形状是方形的,果实像红豆一样。吃了雕棠的果实可以治疗耳聋。

再往东北四百里,是鼓镫山。山上有很多红铜矿石。山上有一种荣草,叶子像柳叶,根长得像鸡蛋。吃了荣草根可以治疗风寒。

【原文】

凡薄山之首,自甘枣之山至于鼓镫之山,凡十五山,六千六百七十里。历儿,冢也,其祠礼:毛,太牢之具,县以吉玉。其余十三山者,毛用一羊,县婴用桑封,瘗而不糈。桑封者,桑主也,方其下而锐其上,而中穿之加金。

【注释】①冢(zhǒng):坟墓。这里同“宗”,宗主,即众山的宗主。②祠:祭祀。③毛:祭祀用的带毛的动物,有猪、羊、鸡、犬等。④太牢之具:祭祀时,牛、羊、豕三牲全备为“太牢”。⑤县:通“悬”,悬挂。⑥吉玉:彩色的玉。⑦婴:系,缠绕。⑧桑封:“桑封”应该写作“藻珪”,带有彩色斑纹的玉石做成的玉器。⑨瘗(yì):掩埋,埋葬。⑩糈(xǔ):精米,古代专门用以祭神。⑪桑主:“桑主”应该写作“藻玉”。藻玉,见于《西次二次》“泰冒山”和《中次七经》末尾,指有符彩的玉。⑫锐:尖。

【译文】综观薄山山系,从甘枣山到鼓镫山,一共有十五座山,绵延六千六百七十里。历儿山,是众山的宗主,祭祀它的礼仪:毛物要用猪、牛、羊三牲具备的太牢,并且要悬挂美玉。其余十三座山祭祀的礼仪:毛物用一只羊,并悬挂系以藻珪。祭祀完就将它们埋入土里,不需要用精米祭祀。藻珪就是藻玉,下面是方形的,上面是尖的,中间还穿以金属做装饰。