首页 理论教育《山海经》卷九:海外东经

《山海经》卷九:海外东经

【摘要】:海外自东南陬至东北陬者。译文海外从东南角到东北角的国家地区、山川、河流、物产记述如下。还有一种说法认为各种果树生长的地方,在葬埋帝尧所在地的东面。另外一种说法认为君子国在肝榆尸所在之地的北边。另一种说法认为是大禹命令竖亥测量大地。还一种说法认为测量数据为五亿十万九千八百步。译文东方名叫句芒的木神,长着鸟的身子,人的面庞,乘驾着两条龙。

海外自东南陬至东北陬者。

译 文

海外从东南角到东北角的国家地区、山川、河流、物产记述如下。

,爰有遗玉、青马、视肉、杨桃、甘柤、甘华,甘果所生,在东海。两山夹丘,上有树木。一曰嗟丘。一曰百果所在,在尧葬东。

注 释

(jiè)丘:地名。

②爰:这里,那里。

译 文

丘,这里有遗玉、青马、视肉兽、杨桃树、甘柤树、甘华树,这是能结出甜美果实的树生长的地方,丘坐落在东海边。两座山将丘夹在中间,丘上面有树木。另一种说法也将之称为嗟丘。还有一种说法认为各种果树生长的地方,在葬埋帝尧所在地的东面。

大人国在其北,为人大,坐而削船。一曰在丘北。

注 释

①削船:撑船、划船。削同“梢”,长竿子,这里作动词,意为长竿子撑船。

译 文

大人国在它的北面,那里的人身材高大,常坐在船上用长竿撑船。另一种说法认为大人国在丘的北面。

奢比之尸在其北,兽身、人面、大耳,珥两青蛇。一曰肝榆之尸在大人北。

译 文

奢比尸在大人国的北面,他长着野兽的身体、人的面目、大耳朵,耳垂上挂着两条青蛇。另一种说法认为肝榆尸位于在大人国的北面。

君子国在其北,衣冠带剑,食兽,使二文虎在旁,其人好让不争。有薰华草,朝生夕死。一曰在肝榆之尸北。

注 释

①衣冠:作动词,穿上衣服戴上帽子。

②好:喜好。

译 文

君子国在奢比尸所在地的北面,那里的人穿衣戴帽,身上佩一把剑,能吃野兽的肉,驱使两只有花纹的老虎伴随他们两侧,他们生性谦让,不喜争抢。君子国中长着一种薰华草,早晨刚长出来,到晚上就凋谢了。另外一种说法认为君子国在肝榆尸所在之地的北边。

虹虹在其北,各有两首。一曰在君子国北。

注 释

①虹虹:虹霓。出现双虹时,颜色艳丽的为雄,称作虹;颜色暗淡的为雌,称作霓。

译 文

虹虹国在它的北边,那里的人都长着两个脑袋。另一种说法认为虹虹国在君子国的北面。

朝阳之谷,神曰天吴,是为水伯。在虹虹北两水间。其为兽也,八首人面,八足八尾,背青黄。

注 释

①天吴:神话传说中的神。

②水伯:水神。

译 文

朝阳谷有位神,名叫天吴,他是一位水神。朝阳谷在虹虹国的北面,位于两条河流之间。天吴是一种野兽的形象,他长着八个脑袋,八个脑袋都长着人一样的面目,并且有八条腿、八条尾巴,背部是青黄色的。

青丘国在其北,其人食五谷,衣丝帛。其狐四足九尾。一曰在朝阳北。

译 文

青丘国在它的北边,那里的人吃五谷,穿丝帛。青丘国有一种狐狸,长着四条腿、九条尾巴。另一种说法认为青丘国在朝阳谷的北边。

帝命竖亥步,自东极至于西极,五亿十选九千八百步。竖亥右手把算左手指青丘北。一曰禹令竖亥。一曰五亿十万九千八百步。(www.chuimin.cn)

注 释

①竖亥:神话传说中的人物。传说走得很快。

②选(suàn):万。

③算:通“筭”。古代计数用的筹码。

译 文

天帝命令竖亥用脚步测量大地,竖亥从大地的最东端走到最西端,量出的结果是五亿十选九千八百步。竖亥右手拿算筹,左手指向青丘国的北面。另一种说法认为是大禹命令竖亥测量大地。还一种说法认为测量数据为五亿十万九千八百步。

黑齿国在其北,为人黑齿,食稻啖蛇,一赤一青,在其旁。一曰在竖亥北,为人黑齿,食稻使蛇,其一蛇赤。

注 释

①啖:吃。

译 文

黑齿国在它的北面,那里的人牙齿是黑色的,吃稻米,也能吃蛇,还有一条红蛇和一条青蛇伴随在身旁。另一种说法认为黑齿国在竖亥所在之处的北面,那里的人脑袋是黑色的,吃稻米,能驱使蛇,其中一条是红蛇。

下有汤谷。汤谷上有扶桑,十日所浴,在黑齿北。居水中,有大木,九日居下枝,一日居上枝。

注 释

①汤谷:即旸谷,传说中的日出之处。

②扶桑:神话传说中的一种神树。

译 文

黑齿国下面有一个汤谷。汤谷边上长着一棵扶桑树,汤谷是十个太阳沐浴的地方,位于黑齿国的北面。在汤谷水中有一棵大树,九个太阳在下面的树枝上休息,一个太阳挂在上面的树枝上。

雨师妾(国)在其北。其为人黑,两手各操一蛇,左耳有青蛇,右耳有赤蛇。一曰在十日北,为人黑身人面,各操一龟。

译 文

雨师妾国在汤谷的北面,那里的人皮肤黝黑,两只手分别握着一条蛇,左耳挂着一条青蛇,右耳挂着一条赤蛇。另一种说法认为雨师妾在十个太阳所在地的北边,那里的人皮肤是黑色的,长着人脸,双手中各拿着一只龟。

玄股之国在其北。其为人股黑,衣鱼食,两鸟夹之。一曰在雨师妾(国)北。

注 释

①股:大腿。

②衣鱼:穿用鱼皮做的衣服。(ōu):同“鸥”,一种水鸟,多生活在湖或海上。

译 文

玄股国在它的北面,那里的人大腿是黑色的,身穿鱼皮做的衣服,能吃鸥鸟,左右有两只鸟相随身旁。另一种说法认为玄股国在雨师妾国的北面。

毛民之国在其北,为人身生毛。一曰在玄股北。

译 文

民国在它的北面,那里的人全身长满了茂盛的毛。另一种说法认为毛民国在玄股国的北面。

劳民国在其北,其为人黑,食果草实也。有一鸟两头。或曰教民。一曰在毛民北,为人面目手足尽黑。

译 文

劳民国在它的北边,那里的人皮肤是黑色的,靠吃野果、草类为生。那里有种长着两个头的鸟。有说法将其称之为教民国。还有一种说法认为劳民国在毛民国的北边,那里的人面部、眼睛、手脚全是黑色的。

东方句芒,鸟身人面,乘两龙。

注 释

①句芒:神话传说中的木神。

译 文

东方名叫句芒的木神,长着鸟的身子,人的面庞,乘驾着两条龙。