首页 理论教育方言的语音与词汇差异

方言的语音与词汇差异

【摘要】:方言的主要差异是语音的差异,一位上海教师讲课,把“典型”说成“电影”;一位广东教师讲课,把“私有制”说成“西游记”;一位湖南教师讲课,把“图画”说成“头发”;一位潮州教师讲课,把“青年”说成“亲娘”。方言分歧,还源于词汇差异。汉语方言词汇间的差异也十分可观。不同方言区的词汇有很多差别。

方言的主要差异是语音的差异,一位上海教师讲课,把“典型”说成“电影”;一位广东教师讲课,把“私有制”说成“西游记”;一位湖南教师讲课,把“图画”说成“头发”;一位潮州教师讲课,把“青年”说成“亲娘”。有一位教师在四川听观摩教学,看到学生笔记上记录着“96岁,国法不容”,觉得很奇怪;再查对别人的笔记,才恍然大悟,原来是“走私漏税,国法不容”。

方言分歧,还源于词汇差异。汉语方言词汇间的差异也十分可观。比如普通话的酱油、西红柿、花生米,在天津话叫青酱、火柿子、果仁儿;花生则叫大仁果。天津的蒜毫北京叫蒜苗,天津的果子、果箅儿北京叫油条、薄脆。北京人叫白薯,唐山人叫红薯,天津人叫山芋,保定山药。1988年,好友袁先生第一次到广州,在白云山公园,向一位老者打听“缆车在什么地方”,老者说:“很方便的啦,向前走,一拐弯。”他向前走,一拐弯,迎面而来的是“男厕”!原来广东人把缆车叫索道。说缆车,就听成了男厕。(www.chuimin.cn)

不同方言区的词汇有很多差别。比如表示“女孩儿”这个意思的词,在各地起码有十几种不同的方言词——妞儿(北京)、闺女(天津)、姑娘(沈阳)、女仔(广州)、女娃子(成都)、女子娃(西安)、小姑娘(昆明)、丫头(合肥)、女霞子(扬州)、女崽子(南昌)、细妹子(长沙)、媛子儿(温州)、姿娘子(潮州)、诸娘子(福州)等。再如表示“闲谈”这个意思的词,也有十几种不同的方言词,例如——聊天儿(北京)、唠嗑(沈阳)、拉呱儿(济南)、聒谈(合肥)、摆龙门阵(成都)、谈天(武昌)、扯淡(长沙)、讲张(苏州)、倾偈(广州)、攀讲(福州)等。