首页 理论教育西雅图口香糖墙:文化旅游景点的一部分

西雅图口香糖墙:文化旅游景点的一部分

【摘要】:事情发展至此,口香糖有了非刻意出现的开头之后,正式被刻意作为一种文化、将“口香糖墙”打造成文化旅游景点的阶段正式启动了。对西雅图的这个“口香糖墙”,中国的旅游者通常是会从中文网站上了解到的。西雅图人对“口香糖墙”的“不卫生”也并不否认。或许正是因为艺术特质与趣味的欠缺,才使得中文网站有了对西雅图“口香糖墙”的“恶心”描述或评价。图8-5美国西雅图的“口香糖墙”

美国的西雅图(Seattle)城市虽然不大,但旅游景点的多种多样、各型各类,着实会令旅游者目不暇接、趣味盎然。以十分另类的形象出现且受到当地旅游手册隆重推荐的一个景点,就是那个大名鼎鼎的“口香糖墙”(Gum wall)。

与最老的那家星巴克咖啡馆相隔不到500米的“口香糖墙”,出现在这座城市并最终成为这座城市的旅游景点,时间比星巴克要晚一点。星巴克出现于1971年,而“口香糖墙”则是在上世纪的最后一年。1999年“口香糖墙”才被确定为这座城市的旅游景点,进入到旅游者的视野当中。

西雅图“口香糖墙”的出现,并非刻意为之,很大程度上其实出于偶然与无奈。

20世纪90年代,隐藏在派克市场后面狭窄阴暗小巷“Post Alley”的这个“市场剧院”(Market Theater)尚在营业,轰轰烈烈的“西雅图剧场运动”令这里上演的即兴喜剧热闹异常。大约是在1994年前后,忽然有一位购票者将吐出的口香糖不是扔在地上而是随手黏在了购票窗口旁边的墙上。彩色的口香糖出现在灰冷的墙面上,视觉效果自然是非常特别。这种做法立刻引来了许多人的效仿,甚至有意展示自己的艺术天分将它向波普艺术方向来打造。从剧场走出来的人,竞相将口香糖折出各种不同的形状的图案或文字黏在墙上。

对于这样的情形,剧场总经理Jay Hitts曾表示十分无奈,他也曾多次派人清理过,却因口香糖墙的创作者越来越多而最终放弃了清理。后来,他每每见到有人到此拍照,还总有人拉住他问其中的故事,他这才恍然悟出,原来这个口香糖墙,已经具备相当的吸引力了(“It has become quite an attraction”)。而艺术向来发达的西雅图,官方也并不保守,将“口香糖墙”辟为西雅图新的旅游景点,也完全属于顺理成章之事。事情发展至此,口香糖有了非刻意出现的开头之后,正式被刻意作为一种文化、将“口香糖墙”打造成文化旅游景点的阶段正式启动了。

因为具有反传统的意义和波普艺术的特性,这个“口香糖墙”作为西雅图的旅游景点之一,往往会比其他公园、商店之类普通景点更易给旅游者带来刺激。在“口香糖墙”前面能见到许多人惊异的表情和会心的欢笑,即是明证。由影星珍妮佛·安妮丝顿与亚伦·艾克哈特主演的好莱坞电影《爱上你爱上我》以此为重要场景,也正是看到了“口香糖墙”所能带给人们的视觉与心理冲击。

如今那个“Post Alley”小巷的“市场剧院”早已经停业,而“Market Theater”的招牌下,前来游览或参与这个“口香糖墙”创作的旅游者仍是络绎不绝。觉得此事有趣的旅游者不仅包括了年轻人,亦有白发的老人认认真真将用口粗加工、再用手精加工制作的口香糖个人作品用力黏到墙上,并拍下照片作为留念。在那些口香糖制作的文字与图案当中,不乏表达和平或爱情内容的,后者那多是出自专程赶来、将黏口香糖作为婚礼一项内容的新人。

对西雅图的这个“口香糖墙”,中国的旅游者通常是会从中文网站上了解到的。但是,在粗糙的诸多中文网站或中文游记当中,许多人在提及这个“口香糖墙”时,总是会首先冠之以“恶心”两字。互动百科网站是这样介绍“口香糖墙”的:“2009年,在根据美国知名旅游评监网站Tripadvisor票选的全球最脏景点中,‘口香糖墙’排名第二。”(www.chuimin.cn)

然而我们如果追踪一下这个新闻,就会发现这一认识其实是有明显偏差的。2009年Tripadvisor 所做的那个“Germiest Attractions”评选,翻译成“不卫生景点”,才更其适合。其理由,我们完全可以从“Germiest Attractions”的第一名“爱尔兰的布拉尼石”(Ireland’s Blarney Stone)那里去找。

爱尔兰的布拉尼石也是一个旅游者络绎不绝的世界著名景点。旅游者到那里就为了一件事,那就是去吻布拉尼城堡上的一块石头。那块石头不仅有着“先知带来”或“十字军东征带回”等各个版本的来历、传说,更重要的是它还有一个“The Stone of Eloquence”(雄辩石)的别名。传说任何人只要是与此石亲吻,就能获得雄辩的口才。更加离奇的一个传说则是:亲吻过那块石头之人,都“能够轻松爬进女人的房间,或成为一名国会议员”。于是,自古至今,已经有数百万旅游者爬上那座城堡,去亲吻那个被许多人的唾液打湿的城墙石面。

因众多人亲吻石头的行为,“布拉尼石”显然适合列在“不卫生景点”的榜首;而将“口香糖墙”的从口中取出口香糖放在手上揉捏的行为列为“不卫生”也不为过。但是,国内的中文网站将“口香糖墙”称为“脏”“恶心”,则语义表达明显过激了。如果说英文表达中称其“不卫生”(Germiest),含平等劝说之意,中文表达中的“恶心”则显示的是自我炫耀的伪高贵心态。

西雅图人对“口香糖墙”的“不卫生”也并不否认。西雅图音乐家艺术家詹森这样说道:“对我而言,口香糖墙就是西雅图兼容并蓄的艺术经验,它的特质独一无二、多元,具有平等的亲近性与表达性。它是有点不卫生,尤其当我们一心想着干净的手与新流感时,但这面墙纯粹是一种趣味。”

或许正是因为艺术特质与趣味的欠缺,才使得中文网站有了对西雅图“口香糖墙”的“恶心”描述或评价。若结合中国现状来看,这样的说法其实更是显得有些虚伪、怪异。今天的中国人每天出门,能见到的随地吐痰者会是多不胜数。而对此真正的恶心行为,现实中的中国人早已是司空见惯,似乎已经绝难见到谁再会站出来对此恶劣行为进行抨击谴责了。当然现实生活中的中国旅游者似乎并没有受到这类低趣味信息的误导,中国旅游者到访西雅图,没有谁真会放弃“口香糖墙”这一当地重要的文化旅游景点。

图8-5 美国西雅图的“口香糖墙”