首页 理论教育中国信仰缺失:传统文化沦丧的核心

中国信仰缺失:传统文化沦丧的核心

【摘要】:行文至此,我更加怀疑中国信仰缺失的核心要义是“宗教的缺失”。但是时下中国的信仰缺失又是一个人所共感共知的问题,那么中国信仰缺失的核心要义到底是什么?是中国唯一的官方用语,是中国的象征!当我在《游学中东》一书中写下上述文字时,我个人愈加坚定地认为,时下中国信仰缺失的核心,是没有对中国本土优秀文化的足够尊重与认同!中国传统文化的核心不就包括伦理道德的构建吗?

行文至此,我更加怀疑中国信仰缺失的核心要义是“宗教的缺失”。不管是“犹太国家”以色列,还是伊斯兰国家土耳其、伊朗和埃及,其大多数的国民更以自己的民族性而非宗教性为自豪,在这些国家中我甚至看到宗教遇到了逐渐增多的发展困境。另一方面,西欧对基督教的逐步远离造就了自己持续辉煌的现代,中国对宗教的连续疏远也没妨碍到古代长时段的强盛,面对此等之客观事实,我们还能够把当下中国信仰缺失归于没有宗教信仰吗?抑或者反向思维,有了宗教(信仰)就能让国家的发展一马平川吗?环顾全球,现实中的案例已经给了我们响亮的否定回答。

但是时下中国的信仰缺失又是一个人所共感共知的问题,那么中国信仰缺失的核心要义到底是什么?在2012年出版的《游学中东》一书中,我记载了一件貌似与此相关的事:

在以色列特拉维夫大学做访问学者时,我参加了该校举办的“2000年10月事件以来的十年”学术研讨会。本次会议的发言人都能熟练运用英语,英语本身就是以色列的通用语言,在以色列大多数的学术会议上,可能有人应用不了希伯来语,但英语肯定没问题。尽管如此,这次会议的宣传手册上明确注明,会议论文宣读是希伯来语,但会有英语的同声传译。如果从经济学的角度考虑,这样的语言安排肯定不是最佳选择,因为直接用英语的话就可以免去同声传译的费用,可算账历来不含糊的犹太人依然选择希伯来语作为会议的正式工作语言。希伯来语是什么?是以色列的官方用语,是犹太民族的象征,是犹太国家以色列的象征!

坦白地讲,在被视为宗教氛围浓厚的中东看到如此鲜明的民族张性时,我的思想受到非常猛烈的冲击。看看中国国内的一些学术会议,近些年来在所谓“国际化”的运动中,哪怕千辛万苦只请来少数几个水平很一般的外国代表,也会强调英语是会议用语,但是这样做的结果是什么?一是把自己人挡在了会议之外或者推入尴尬的境地,毕竟国内不能用英语自由表达自己见解的人不在少数。但这还不是最重要的,中文是什么?是中国唯一的官方用语,是中国的象征!在自己的神圣国土上举办会议,竟还不能光明正大的使用自己的国语,难道这就是所谓的国际化?到国外开会用别人的语言,在自己国家开会也用别人的语言,你自己就还处于人类进化的蒙昧时期没有语言文字啊?在我看来这不是什么“国际化”的问题,而是对自身文明的轻视和践踏!(www.chuimin.cn)

当我在《游学中东》一书中写下上述文字时,我个人愈加坚定地认为,时下中国信仰缺失的核心,是没有对中国本土优秀文化的足够尊重与认同!尽管中国传统文化存在一些糟粕,但是古代中国能够在千年之中傲视世界,不也正是要拜中国传统文化之所赐吗?当下每每论及中国信仰缺失,必会提及国人精神之沦丧、道德之匮乏,这不也正是中国传统文化最为极力避免的吗?中国传统文化的核心不就包括伦理道德的构建吗?而且还应该提及的是,现在被国内一些学者奉若神明的“西方国际关系理论”,难道就真的在远早过它们的中国先贤们的论述中找不到类似的思想吗?

那么,中国人怎么就与自己的传统文化割裂了呢?