首页 理论教育大熊猫、朱鹮、羚牛、金丝猴成全运会吉祥物

大熊猫、朱鹮、羚牛、金丝猴成全运会吉祥物

【摘要】:“秦岭四宝”大熊猫、朱鹮、羚牛、金丝猴组团成为第十四届全运会吉祥物“吉祥四宝”。以“秦岭双娇”红豆杉、珙桐为代表的野生植物保护力度增强。已登记的72.7万棵古树名木得到有效保护。秦岭国家植物园正式开园,成为全球面积最大、最具自然特征的植物园。秦岭生态核心部分纳入大熊猫国家公园,实现大熊猫栖息地整体保护、系统修复,为设立秦岭国家公园取得成功的试点经验。

Biological Conservation

陕西生物多样性丰富,有陆生脊椎野生动物791种、种子植物4400余种。大熊猫野外种群345只,增幅、密度均居全国首位。

“十三五”期间,大熊猫人工繁育种群数量达到32只,成为第三大大熊猫繁育基地。朱鹮保护被誉为“世界拯救濒危物种的成功典范”,朱鹮种群数量由1981年发现时的7只,发展壮大到目前的5000余只。“秦岭四宝”大熊猫、朱鹮、羚牛、金丝猴组团成为第十四届全运会吉祥物“吉祥四宝”。延安子午岭发现国内最大豹群。

以“秦岭双娇”红豆杉、珙桐为代表的野生植物保护力度增强。已登记的72.7万棵古树名木得到有效保护。秦岭国家植物园正式开园,成为全球面积最大、最具自然特征的植物园。新增自然保护地23处761.7万亩,全省各类自然保护地达271处4012.7万亩,重要栖息地、重要生态系统、自然遗迹自然景观名胜古迹等基本纳入自然保护地体系。

Shaanxi enjoys a vast diversity of biology, with 791 species of terrestrial vertebrate wildlife and over 4,400 species of seed plants. There are 345 wild giant pandas, whose growth rate and density ranks first nationwide.

During the 13th Five-Year Plan period, the artificial breeding population of giant panda has reached 32,making Shaanxi the 3rd giant panda breeding base.The protection of crested ibis is regarded as "the successful model of saving endangered species in the world". The population of crested ibis has grown from 7 in 1981 to more than 5,000 at present. "Four treasures of Qinling Mountains", i.e. giant panda,crested ibis, takin, and golden monkey, have become the mascots of the 14th National Games. The largest leopard group in China was found in Ziwuling Mountain, Yan'an.(www.chuimin.cn)

The protection of wild plants represented by Taxus chinensis and Davidia involucrata has been strengthened. The registered 727,000 ancient and famous trees have been effectively protected. Qinling National Botanical Garden has officially opened,becoming the largest botanical garden with the most natural characteristics in the world. There are 271nature reserves with an area of 40.127 million mu(267,513 km2), with 23 new nature reserves of 7.617 million mu(150,780 km2). Important habitats and ecosystems, natural relics and landscapes, and historical sites have been basically included in the nature reserve system.

秦岭四宝——朱鹮、大熊猫、羚牛、金丝猴

秦岭珍稀植物——大花杓兰、巴山冷杉果实、红豆杉果实、星叶草果实

大熊猫国家公园陕西省管理局挂牌成立,整合优化12个自然保护区、4个自然公园、3个省属林业局、16个国有林场。秦岭生态核心部分纳入大熊猫国家公园,实现大熊猫栖息地整体保护、系统修复,为设立秦岭国家公园取得成功的试点经验。

The Giant Panda National Park Administration in Shaanxi Province was formally established, integrating and optimizing 12 natural reserves, four natural parks, three Provincial-governed forestry bureaus, and 16 state-owned forest farms. The core ecological areas in the Qinling ecosystem were covered by the Giant Panda National Park for the comprehensive protection and systematic restoration of the giant panda's habitat, which has gained valuable pilot experiences for the establishment of the Qinling National Park.