原文子贡问于孔子曰:“晋文公实召天子①,而使诸侯朝焉。夫子作《春秋》云:‘天王狩于河阳。’何也?”春秋时期晋国的第二十二任君主。春秋五霸中第二位霸主。原文子贡问曰:“管仲失于奢,晏子失于俭。与其俱失矣,二者孰贤?”......
2023-11-02
原 文
子夏问于孔子曰:“居父母之仇如之何?”
孔子曰:“寝苫枕干①,不仕,弗与共天下②也。遇于朝市③,不返兵而斗④。”
曰:“请问居昆弟之仇,如之何?”
孔子曰:“仕,弗与同国,衔⑤君命而使,虽遇之,不斗。”
曰:“请问从父⑥昆弟之仇,如之何?”
曰:“不为魁⑦,主人能报之,则执兵而陪其后。”
注 释
①寝苫(shān)枕干:指睡在草苫上,枕着盾牌。表示时刻不忘报仇。苫:用草编成的盖东西或垫东西的器物。
②弗与共天下:指不和仇敌在同一个天底下并存。
③朝市:指朝廷和市集。
④不返兵而斗:指不用回家拿了兵器再来决斗。王肃注释云:“兵常不离于身。”
⑤衔:接受,奉。
⑥从父:指父亲的兄弟。即伯父或叔父。
⑦魁:为首的,居第一位的。
译 文
子夏向孔子问道:“对待杀害父母的仇人应该怎么办?”
孔子说:“睡在草垫上,枕着盾牌,不做官,不和仇人处在同一片天底下。在朝廷和集市上相遇,不用回家拿了兵器再来决斗。”
子夏又问:“请问对待杀害兄弟的仇人,应该怎么办?”
孔子说:“可以做官,但不和他处在同一个国家,奉君命出使,即使在路上相遇,也不能决斗。”
子夏又问:“请问对待杀害叔伯兄弟的仇人,应该怎么办?”
孔子说:“自己不要带头,如果受害人的亲属能为他们报仇,那就可以带着兵器在后面陪着。”
原 文
子夏问:“三年之丧既卒哭①,金革之事②无避,礼与?初有司为之乎?”
孔子曰:“夏后氏之丧三年,既殡而致事③,殷人既葬而致事,周人既卒哭而致事。《记》曰:‘君子不夺人之亲,亦不夺故④也。’”
子夏曰:“金革之事无避者,非与?”
孔子曰:“吾闻老聃曰:‘鲁公伯禽⑤有为为之也。’今以三年之丧从利者,吾弗知也。”
注 释
①卒哭:古代丧礼,百日祭后,止无时之哭,变为朝夕一哭,名为卒哭。
②金革之事:指战争。
③致事:即致仕,指辞官。
④故:死亡。
⑤鲁公伯禽:周公的儿子,封于鲁。王肃注释云:“伯禽有母丧,东方有戎为不义,伯禽为方伯,以不得不诛之。”
译 文
子夏问:“为父母服三年丧时,卒哭后,国家有了战事就不能逃避兵役,这是礼制规定的呢,还是最初由主管官员制定的?”
孔子说:“夏朝时为父母服三年丧时,是停柩在堂时就辞官,殷朝是下葬之后再辞官,周朝是卒哭之后再辞官。《记》上记载:‘君子不能剥夺人们对亲人的感情,也不能剥夺对死去亲人的感情。’”
子夏问:“那卒哭后,有了战事就不能逃避兵役,是错的吗?”
孔子说:“我听老子说过:‘鲁公伯禽因为有不得已的情况才这样做的。’现在有人在三年丧期内,因为私利而去从事战争,这是我不知道的。”
原 文
子夏问于孔子曰:“《记》云‘周公相成王,教之以世子之礼’,有诸?”
孔子曰:“昔者成王嗣立,幼未能莅阼①,周公摄政而治,抗②世子之法于伯禽,欲王之知父子、君臣之道,所以善成王也。夫知为子者,然后可以为父;知为人臣者,然后可以为人君;知事人者,然后可以使人。是故,抗世子法伯禽,使成王知父子、君臣、长幼之义焉。凡君之于世子,亲则父也,尊则君也。有父之亲,有君之尊,然后兼天下而有之,不可不慎也。行一物③而三善皆得,唯世子齿于学④之谓也。世子齿于学,则国人观之,曰:‘此将君我,而与我齿让,何也?’曰:‘有父在,则礼然。’然而众知父子之道矣。其二曰:‘此将君我,而与我齿让,何也?’曰:‘有臣在,则礼然。’然而众知君臣之义矣。其三曰:‘此将君我,而与我齿让,何也?’曰:‘长长⑤也,则礼然。’然而众知长幼之节矣。故父在,斯为子;君在,则为臣。居子与臣之位,所以尊君而亲亲也。在学,学之为父子焉,学之为君臣焉,学之为长幼焉。父子、君臣、长幼之道得,而后国治。语曰:‘乐正司业⑥,父师司成⑦,一有元良⑧,万国以贞。’世子之谓。闻之曰:‘为人臣者,曰杀其身有益于君,则为之。’况于其身以善其君乎?周公优为⑨也。”
注 释
①莅阼:指帝王登位执政。
②抗:施用。
③行一物:指做一件事。
④齿于学:指在学堂里按年龄次序互相礼让。
⑤长长:指尊敬年长的。
⑥乐正司业:指乐正主管教育学业。乐正:上古官职。
⑦父师司成:指父师主管培养德行。父师:即大司成。太子的师傅,掌国学之教。
⑧元良:指大贤之士。
⑨优为:指做得最好。
译 文
子夏向孔子问道:“《记》上说‘周公辅佐成王,教导他做好世子的道理’,有这样的事情吗?”
孔子说:“从前周成王继承王位,因为年幼不能处理朝政,周公代理成王主持政事,把教育世子的方法用到伯禽身上,想让成王知道为父为子、为君为臣的道理,这是为了成王好。知道为子的道理,然后才可以为父;知道为人臣的道理,然后才可以为人君;知道侍奉别人的道理,然后才可以役使别人。因此,把教育世子的方法用到伯禽身上,使成王知道父子、君臣、长幼的道理。君主对于世子,从亲属关系上来说是父亲,从尊卑地位上来说是君主。有父亲的感情,有君主的尊位,然后才能兼有天下,所以教育世子不能不谨慎啊。做一件事情而得到三样好处,指的就是世子在学堂里按年龄次序互相礼让。世子在学堂里按年龄次序互相礼让,那国人看到后,就会说:‘他将来要统治我,现在却与我们按照年龄互相礼让,为什么呢?’懂得礼制的人会说:‘因为他有父亲在,按照礼制应该这么做。’这样众人就懂得父子之道了。第二个人问:‘他将来要统治我,现在却与我们按照年龄互相礼让,为什么呢?’懂得礼制的人会说:‘因为他身边有大臣在,按照礼制应该这么做。’这样众人就懂得君臣之义了。第三个人问:‘他将来要统治我,现在却与我们按照年龄互相礼让,为什么呢?’懂得礼制的人会说:‘他这是尊敬比他年长的人,按照礼制应该这么做。’这样众人就懂得长幼次序了。所以父亲在,他就是儿子;君主在,他就是臣子。处在儿子与臣子的位置上,所以要尊敬君主而爱戴父母。在学堂中,学的是怎么为父为子,学的是怎么为君为臣,学的是怎么为长为幼。父子、君臣、长幼的道德都懂得之后,国家就能治理好了。古语说:‘乐正主管教育学业,父师主管培养德行,有位贤良君主,天下就安定太平。’这指的就是世子。我曾经听说:‘作为人臣,牺牲自己的生命而能有益于君主,那就要去做。’何况不用牺牲就能对君主有利呢?周公做得最好啊。”
原 文
子夏问于孔子曰:“居君之母与妻之丧,如之何?”
孔子曰:“居处、言语、饮食衎尔①,于丧所,则称其服②而已。”
“敢问伯母之丧,如之何?”
孔子曰:“伯母、叔母,疏衰期而踊不绝地③,姑、姊、妹之大功④踊绝于地。若知此者,由文⑤矣哉。”
注 释
①衎(kàn)尔:指和适自得的样子。
②称其服:指穿着合适的衣服。
③疏衰:即齐衰。五服之一,规格次于斩衰。期:一周年。踊不绝地:指哭踊时脚不离地。哭踊,古代丧礼。指顿足拍胸而哭,表示极大的悲哀。
④大功:五服之一。服期九个月。其服用熟麻布做成。
⑤文:礼节仪式。
译 文
子夏向孔子问道:“对待君主母亲与妻子的丧事,应该怎么办?”
孔子说:“生活起居、言语饮食等方面都要和乐安适,在吊丧的地方,穿着合适的衣服就好了。”
子夏又问:“请问对待伯母的丧事,应该怎么办?”
孔子说:“伯母、叔母去世,要穿一年的齐衰服,但哭踊时脚不离地,姑、姊、妹去世,要穿九个月的大功服,哭踊时脚掌离地。如果知道这些,就能运用礼乐制度了。”(www.chuimin.cn)
原 文
子夏问于夫子曰:“凡丧,小功①已上,虞、祔、练、祥②之祭皆沐浴。于三年之丧,子则尽其情矣。”
孔子曰:“岂徒祭而已哉?三年之丧,身有疡③则浴,首有疮则沐,病则饮酒食肉。毁瘠④而病,君子不为也。毁则死者,君子为之无子。且祭之沐浴,为齐洁⑤也,非为饰也。”
注 释
①小功:五服之一,是次于大功的丧服。其服用稍粗熟麻布制成。服期五月。
②虞、祔(fù)、练、祥:均为祭名。虞:即葬之后的祭祀。祔:古代帝王在宗庙内将后死者神位附于先祖旁的祭祀。练:古代亲丧一周年的祭礼,又称“小祥”。祥:亲丧满十三个月或二十五个月的祭祀。
③疡:溃烂的痈疮。
④毁瘠:指因居丧过哀而极度瘦弱。
⑤齐洁:指整齐洁净。
译 文
子夏向孔子问道:“凡是服丧时,为死者穿小功服以上的亲属,遇到虞祭、祔祭、练祭、祥祭的日子都可以沐浴。为父母守三年丧的,儿子就尽了孝顺之情。”
孔子说:“哪里只是祭祀那几天可以沐浴啊?三年守丧期间,身上长疮就可以洗澡,头上有疮就可以洗头,生病时可以喝酒吃肉。太过哀伤而瘦弱生病,君子不会这样做。太过哀伤而死去,君子认为这就像父母没有这儿子一样。况且祭祀的日子沐浴,是为了整齐洁净,不是为了修饰自己。”
原 文
子夏问于孔子曰:“客至无所舍,而夫子曰:‘生于我乎馆①。’客死无所殡矣,夫子曰:‘于我乎殡。’敢问礼与?仁者之心与?”
孔子曰:“吾闻诸老聃曰:‘馆人,使若②有之,恶有有之而不得殡乎?’夫仁者,制礼者也。故礼者,不可不省③也。礼不同不异,不丰不杀④,称其义以为之宜,故曰:‘我战则克,祭则受福。’盖得其道矣。”
注 释
①生于我乎馆:指住在我家里。
②使若:如果。
③省:检查,审查。
④不丰不杀:指不奢侈不简约。丰:丰厚,富裕。杀:减损。
译 文
子夏向孔子问道:“客人来了没有住所,但老师您说:‘住在我家里。’客人死了没有地方停灵,而老师您说:‘在我这里停灵。’请问这是礼制规定的呢,还是出于仁者的爱心?”
孔子说:“我听老子说过:‘招待客人,如果有地方让他住下,那他死了,哪能没有地方给他停灵呢?’仁爱的人,是制定礼仪的人。所以对于礼制,不能不仔细审查。礼制应该不同不异,不奢侈不简约,符合道义就是适宜的,所以说:‘我打仗就能胜利,我祭祀就能得福。’大概是因为符合道吧。”
原 文
孔子食于季氏,食祭。主人不辞①,不食,客不饮而餐。子夏问曰:“礼与?”
孔子曰:“非礼也,从主人也。吾食于少施氏②而饱,少施氏食我以礼。吾食祭,作而辞曰:‘疏食③,不足祭也。’吾餐而作辞曰:‘疏食,不敢以伤吾子之性。’主人不以礼,客不敢尽礼;主人尽礼,则客不敢不尽礼也。”
注 释
①辞:致辞。
②少施氏:鲁惠公施父的后代。
③疏食:指粗粝的饭食。
译 文
孔子在季氏家吃饭,吃饭前祭祀。主人没有致辞,不吃肉,客人不饮酒就吃饭。子夏问道:“这符合礼制吗?”
孔子说:“这不符合礼制,只是顺从主人罢了。我在少施氏家吃饭吃得很饱,少施氏用礼招待我。我在吃饭前祭祀,他站起来致辞说:‘这是简陋的饭食,不值得祭祀啊。’我开始吃的时候,他又致辞说:‘这是简陋的饭食,不敢让它伤了您的胃口。’主人不用礼招待,客人就不敢尽礼;主人尽礼,那客人就不敢不尽礼了。”
原 文
子夏问曰:“官于大夫,既升于公①,而反为之服,礼与?”
孔子曰:“管仲遇盗,取二人焉,上之为臣。曰:‘所以游辟者②,可人③也。’公许。管仲卒,桓公使为之服。官于大夫者为之服,自管仲始也。有君命焉。”
注 释
①公:公家,朝廷。
②游辟者:指与邪僻的人交往。
③可人:指有才德的人。
译 文
子夏问道:“曾做过大夫的家臣,后来被提拔到朝廷做官,而又为原来的大夫服丧,这符合礼制吗?”
孔子说:“管仲遇见盗贼,从中选了两个人,提拔到朝廷做官。他说:‘因为与邪僻的人交往才做了强盗,他们是有才德的人。’齐桓公同意了。管仲死了,齐桓公让他们二人为管仲服丧。在大夫家做过家臣而为大夫服丧的惯例,是从管仲开始的。这是有君主命令的。”
原 文
子贡问居父母丧。
孔子曰:“敬为上,哀次之,瘠①为下。颜色称情②,戚容③称服。”
曰:“请问居兄弟之丧。”
孔子曰:“则存乎书策④已。”
注 释
①瘠:消瘦。
②颜色:脸色。称:相称,相符。
③戚容:哀戚的表情。
④书策:指书册,书籍。
译 文
子贡询问为父母服丧的事。
孔子说:“恭敬是第一等,哀伤是第二等,消瘦是第三等。容颜与情感相称,悲戚的神色与丧服相符。”
子贡又问:“请问为兄弟服丧的事。”
孔子说:“那些礼仪都记载在书册里。”
原 文
子贡问于孔子曰:“殷人既窆而吊于圹①,周人反哭②而吊于家,如之何?”
孔子曰:“反哭之吊也,丧之至也。反而亡矣,失之矣,于斯为甚,故吊之。死,人卒事也。殷以悫③,吾从周。殷人既练之明日,而祔于祖,周人既卒哭之明日,祔于祖。祔,祭神之始事也。周以戚④,吾从殷。”
注 释
①窆(biǎn):下葬。圹:坟墓。
②反哭:古代丧葬仪式之一。安葬后,丧主捧神主归而哭。
③悫(què):朴实。
④戚:假借为“促”。
译 文
子贡向孔子问道:“殷人是在死者下葬后,在墓地慰问孝子的,而周人是送葬返回哭丧时,在家中慰问孝子的,这两种情况怎么样呢?”
孔子说:“回到家中哭丧时慰问,这是孝子最哀伤的时候。回到家时亲人没有了,永远失去了,在这时最悲伤,所以要慰问。死亡,是人最后的一件事。殷人的做法太质朴,我同意周人的做法。殷人在练祭的第二天,在祖庙中祔祭,周人在卒哭的第二天,就在祖庙中祔祭。祔,是祭祀神灵的第一件事。周人的做法太仓促,我同意殷人的做法。”
有关孔子家语的文章
原文子贡问于孔子曰:“晋文公实召天子①,而使诸侯朝焉。夫子作《春秋》云:‘天王狩于河阳。’何也?”春秋时期晋国的第二十二任君主。春秋五霸中第二位霸主。原文子贡问曰:“管仲失于奢,晏子失于俭。与其俱失矣,二者孰贤?”......
2023-11-02
原文哀公问于孔子曰:“大礼①何如?子之言礼,何其尊也?”祭祀时,子孙按此宗法制度的规定排列行礼。译文鲁哀公向孔子问道:“隆重的礼仪是怎样的?您对于礼仪,为什么这么推崇呢?”原文言偃①问曰:“夫子之极言礼也,可得而闻乎?”......
2023-11-02
鲁君与之一乘车、两马、一竖子,俱适周问礼。《孔子世家》则以适周之事置于十七岁至三十岁之间。清阎若璩始据《索隐》论定以为昭公二十四年,其说曰:《孔子世家》载适周在昭公二十年,而孔子年三十。而《曾子问》有吾从老聃助葬遇日食之事,则适周宜在此年三四月间。虽在周未久,而所得甚闳。故知孔子适周,于礼乐皆有所问也。孔子适周,实与南宫敬叔俱。......
2023-11-21
导读本篇记述了孔子针对子贡的发问,辩察“政之所欲”,故以“辩政”名篇。由开头的“子贡问”章可以看出,孔子回答问题“各因其事”,齐君、鲁君、叶公均为“问政”,孔子对病发药,答以崇尚节俭、以民为本,知晓臣下、君臣同欲,悦近来远、天下大同,等等。2子西:楚国执政官,楚平王庶长子。......
2023-11-01
礼莫备于周,亦惟周公之功。及其长也,益勤于学礼。于是当时遂推孔子以为知礼之人。上亦时以孔子为知礼之证。孔子褒贬管仲,一主于礼。至于孔子时,而上下侵僭弥甚,周公所尽力制作之礼,至是几陵迟耗矣。(同上)三家者以《雍》彻。(同上)季氏旅于泰山。今当进求礼之意及于所以为孔学之原理者。故孔子言礼,当含有制度、仪式、礼容三义。孔子言礼,非仅指在外者,固有存乎其内者焉。盖得其本,则礼之全体无不在其中矣。......
2023-11-21
孔子学礼于老子。孔子常往问礼,先使子贡观焉。孔子既见老子,老子告曰:“良贾深藏若虚,君子盛德若愚。去子之骄气与多欲淫志,是皆无益于子也。”孔子读书,老子见而问之曰:“何书?”孔子归,三日不谈。《史记·老子韩非列传》云:孔子适周,将问礼于老子。......
2023-11-16
相关推荐