首页 理论教育杭州河漕文化在海外的传播及影响

杭州河漕文化在海外的传播及影响

【摘要】:在海外传播中国大运河文化与沿线城市风土人情的群体中,以亲身见闻过大运河的入华外国人居多。张环宙《外国人眼中的大运河》一书虽然没有明确指明研究对象是“外国人眼中的杭州运河”,但是其书中首次较为全面地收录了有关入华外国使节、传教士、旅行者对杭州运河文化的见闻与记载。

在海外传播中国大运河文化与沿线城市风土人情的群体中,以亲身见闻过大运河的入华外国人居多。张环宙《外国人眼中的大运河》(杭州出版社,2013)一书虽然没有明确指明研究对象是“外国人眼中的杭州运河”,但是其书中首次较为全面地收录了有关入华外国使节、传教士、旅行者对杭州运河文化的见闻与记载。陈学文《外国人审视中的运河、西湖明清杭州城市的发展》、范金明《朝鲜人眼中的中国运河风情——以崔溥<漂海录>为中心》两文,[1]均通过比勘明清时期中国地方文献与外国人著作的研究方式,再现了国内外不同知识群体对中国运河的不同记载、不同解读。而有关崔溥《漂海录》,可以参考葛振家等人的相关研究,[2]其中多有关于崔溥行经杭州段运河的专项研究。王健《积淀与记忆:古代西方旅行家书写大运河》认为:“以元代为界限,可分两个时期,唐宋时期,西方(主要是阿拉伯)关于大运河的记载十分模糊,不如东方(主要是日本)文献翔实。元代日本记载付阙,西方(意大利、阿拉伯)旅行家记载占主导地位,以马可·波罗、伊本白图泰为代表。明清以后,东方记载重新出现(日本、朝鲜半岛),欧洲人(荷英)记录增多。”[3]此外,田余庆、李孝聪《唐宋运河在中外交流史上的地位和作用》一文对唐宋运河与海外交流进行了专题论述。[4]向达《元代马哥孛罗诸外国人所见之杭州》(《东方杂志》,1929)一文较早地从异域视角审视杭州地方文化,尤其是考察了元代以来欧洲人和阿拉伯人对杭州的游历记录。胡梦飞《外国人视野中的明清京杭大运河》[5]一文以崔溥《漂海录》、策彦周良《初渡集》和《再渡集》、入华耶稣会士利玛窦的回忆录、纽霍夫《荷使初访中国记》以及马嘎尔尼使团成员的记录为例,概述式地介绍了这些外国人眼中的运河文化与沿线风情。(www.chuimin.cn)