首页 理论教育羽毛球裁判员规范用语

羽毛球裁判员规范用语

【摘要】:裁判员应使用本规范用语完成一场比赛。

裁判员应使用本规范用语完成一场比赛。

This Appendix lists the standard vocabulary that shall be used by the umpire to control a match.

1.Announcements and Introductions【宣报及介绍】

1.1 “Ladies and Gentlemen,this is:

【女士们、先生们,这是:】

1.1.1 on my right...(player name),...(country/team name),and on my left...(player name),…(country/team name).

【在我右边×××(运动员姓名)×××(国名或队名),在我左边×××(运动员姓名)×××(国名或队名)】

1.1.2 on my right...(player name),...(country/team name),and on my left...(player name ),...(country/team name).

【在我右边×××(双打运动员姓名)×××(国名或队名),在我左边×××(双打运动员姓名)×××(国名或队名)】

1.1.3 on my right,...(country/team name),represented by...(player name),and on my left,...(country/team name),represented by...(player name);or

【在我的右边×××(国名/队名)×××(运动员姓名),在我的左边×××(国名/队名)×××(运动员姓名)】

1.1.4 on my right,...(country/team name),represented by...(player name),and on my left,...(country/team name),represented by...(player name)

【在我的右边×××(国名/队名)×××(双打运动员姓名),在我的左边×××(国名/队名)×××(双打运动员姓名)】

1.2.1 ...(player name)to serve,or

【×××(运动员姓名)发球】

1.2.2 ...(country/team name)to serve

【×××(国名/队名)发球】

1.3.1 ...(player name)to serve to ...(player name)

【×××(运动员姓名)发球,×××(运动员姓名)接发球】

1.3.2 ...(player name)to ...(playername )

【×××(运动员姓名)发球,×××(运动员姓名)接发球】

2.Start of match and calling the score【比赛开始及报分】

2.1 “Love all”

【0比0】

2.2 “play”

【比赛开始或继续比赛】

2.3 “Service over”

【换发球】

2.4 “Interval”

【比赛间歇】

2.5 “Court...”(number)“20 seconds”

【……号球场20秒】

2.6 “...game point...”e.g.“20 game point 16”,or“29 game point 28”

【局点,……比……;例:“局点20比16”或“局点29比28”】

2.7 “...match point ...”e.g.“ 20 match point 18”,or“29 match point 28”

【场点,……比……;例:“场点20比18”或“场点29比28”】

2.8 “...game point all”e.g.“29 game point all”

【局点,.……比……,例:局点29比29】

2.9 “...match point all”e.g.“29 match point all”

【场点,……比……,例:场点29比29】

2.10 “Game”

【比赛结束】

2.11 “First game won by...”(in team championship,use name of country/team)

“...”(score)

【第一局比赛结束×××(运动员姓名,团体赛用国名或队名)胜,……比……】

2.12 Second game

【第二局】

2.13 “Second game won by...”(in team championship,use name of country/team)“...”(score)

【第二局比赛结束×××(运动员姓名,团体赛用国名或队名)胜,……比……】

2.14 “One game all”

【局数1比1】

2.15 “Final Game”

【决胜局】

3.General communication 【一般用语】

3.1 “Come here for the toss”【过来挑边】

3.2 “Who will serve?”【谁发球?】

3.3 “Choose your end”【选择场区】

3.4 “Who will receive?”【谁接发球?】

3.5 “Are you ready?”【准备好了吗?】

3.6 “Ready to play”【准备比赛】

3.7 “Place your bag properly in the basket”【把包放好】

3.8 “Serve from...”【从……发球】

3.9 “Receive in...”【在……接发球】(www.chuimin.cn)

3.10 “Right service court”【右发球区】

3.11 “Left service court”【左发球区】

3.12 “You missed the shuttle during service”【发球时,你没有击中球】

3.13 “The receiver is not ready”【接发球员没有准备好】

3.14 “You attempted the return of service”【你试图接发球了】

3.15 “You must not influence the line judge”【你不得干扰司线员】

3.16 “You must not influence the service judge”【你不得干扰发球裁判员】

3.17 “Come here”【到这里来】

3.18 “Is the shuttle OK?”【这个球可以吗?】

3.19 “Test the shuttle”【试球】

3.20 “Change the shuttle”【换球】

3.21 “Do not change the shuttle”【不换球】

3.22 “Play a let”【重发球】

3.23 “Change ends”【交换场区】

3.24 “You did not change ends”【你们没有交换场区】

3.25 “You served from the wrong service court”【你的发球区错误】

3.26 “You received from the wrong service court”【你的接发球区错误】

3.27 “You served out of turn”【你发球顺序错误】

3.28 “You received out of turn”【你接发球顺序错误】

3.29 “You must not interfere with the shuttle”【你不得改变球形】

3.30 “The shuttle passed through the net”【球从网中穿过】

3.31 “The shuttle did not pass over the net”【球未从网上越过】

3.32 “The shutt1e touched you”【球触及你】

3.33 “You touched the net”【你触网】

3.34 “A shuttle came on the court”【球飞入场区】

3.35 “You are standing in the wrong service court”【你站错发球区】

3.36 “You distracted your opponent”【你干扰对方】

3.37 “Your coach distracted your opponent”【你的教练干扰对方】

3.38 “You hit the shuttle twice”【两次击球】

3.39 “You slung the shuttle”【拖带球】

3.40 “You invaded your opponent’s court”【你侵入对方场区】

3.41 “You obstructed your opponent”【你妨碍对方】

3.42 “Are you retiring?”【你要弃权吗?】

3.43 “Fault -- receiver”【接发球违例】

3.44 “Service fault called”【发球违例】

3.45 “Service delayed,play must be continuous”【延误发球,比赛必须连续】

3.46 “You must not delay the game”【不得延误比赛】

3.47 “You left the court without permission”【你未经批准离开场地】

3.48 “Play is suspended”【比赛暂停】

3.49 “...(name of player)warning for misconduct”

【警告,×××(运动员姓名)行为不端】

3.50 “ ...(name of player)fault for misconduct”

【违例,×××(运动员姓名)行为不端】

3.51 “...”(name of player)“disqualified for misconduct”

【×××(运动员姓名)行为不端,取消比赛资格】

3.52 “Fault”【违例】

3.53 “Let”【重发球】

3.54 “Out”【界外】

3.55 “Line judge -- signal”【司线员——做手势】

3.56 “Service judge -- signal”【发球裁判员——做手势】

3.57 “Correction IN”【纠正,界内】

3.58 “Correction OUT”【纠正,界外】

3.59 “Wipe the court”【擦地板】

3.60 “Coach leave the court”【教练员离开场地】

3.61 “Switch off your mobile phone”【关闭手机

4.End of Match【比赛结束】

4.1 “Match won by...”(name of player/team)“...”(scores)

【比赛结果……(运动员姓名或队名)胜,……(各局比分)】

4.2 “...”(name of player/team)“retired”

【……(运动员姓名或队名),放弃比赛】

4.3 “...(name of player/team)disqualified”

【……(运动员姓名或队名),取消比赛资格】