首页 理论教育镇海楼:吴越钱氏建,受火两度重建

镇海楼:吴越钱氏建,受火两度重建

【摘要】:明洪武八年,更名来远楼,后以字画不祥,乃更名镇海。徐渭《镇海楼记》:镇海楼相传为吴越钱氏所建,用以朝望汴京,表臣服之意。镇海楼旧时名叫朝天门,是吴越王钱氏所建。明宪宗成化十年时,镇海楼毁于一场大火,后来又在明世宗嘉靖三十五年时重建,谁料这一年九月又一场大火将其烧毁。镇海楼修建完工时,他向幕僚徐渭说道:“这应当作文记之,你为我草拟一篇吧。”

【原文】

镇海楼旧名朝天门,吴越王钱氏建。规石为门,上架危楼。楼基垒石高四丈四尺,东西五十六步,南北半之。左右石级登楼,楼连基高十有一丈。元至正中,改拱北楼。明洪武八年,更名来远楼,后以字画不祥,乃更名镇海。火于成化十年,再造于嘉靖三十五年,是年九月又火,总制胡宗宪重建。楼成,进幕士徐渭曰:“是当记,子为我草。”草就以进,公赏之,曰:“闻子久侨矣。”趋召掌计,廪银之两百二十为秀才。渭谢侈不敢。公曰:“我愧晋公,子于是文,乃遂能愧湜,倘用福先寺事数字以责我酬,我其薄矣,何侈为?”渭感公语,乃拜赐持归。尽橐中卖文物如公数,买城东南地十亩,有屋二十有二间,小池二,以鱼以荷;木之类,果、花、材三种,凡数十株;长篱亘亩,护以枸杞,外有竹数十个,笋迸云。客至,网鱼烧笋,佐以落果,醉而咏歌。始屋陈而无次,稍序新之,遂颜其堂曰“酬字”。

徐渭《镇海楼记》:

镇海楼相传为吴越钱氏所建,用以朝望汴京,表臣服之意。其基址、楼台、门户、栏楯,极高广壮丽,具载别志中。

楼在钱氏时,名朝天门。元至正中,更名拱北楼。皇明洪武八年,更名来远。时有术者病其名之书画不祥,后果验,乃更今名。火于成化十年,再建于嘉靖三十五年,九月又火。予奉命总督直浙闽军务,开府于杭,而方移师治寇,驻嘉兴,比归,始与某官某等谋复之。人有以不急病者。予曰:“镇海楼建当府城之中,跨通衢,截吴山麓,其四面有名山大海、江湖潮汐之胜,一望苍茫,可数百里。民庐舍百万户,其间村市官私之景,不可亿计,而可以指顾得者,惟此楼为杰特之观。至于岛屿浩渺,亦宛在吾掌股间。高翥长骞,有俯压百蛮气。而东夷之以贡献过此者,亦往往瞻拜低回而始去。故四方来者,无不趋仰以为观游的。如此者累数百年,而一旦废之,使民若失所归,非所以昭太平、悦远迩。非特如此已也,其所贮钟鼓刻漏之具,四时气候之榜,令民知昏晓,时作息,寒暑启闭,桑麻种植渔佃,诸如此类,是居者之指南也。而一旦废之,使民懵然迷所往,非所以示节序,全利用。

且人传钱氏以臣服宋而建,此事昭著已久。至方国珍时,求缓死于我高皇,犹知借镠事以请。诚使今海上群丑而亦得知钱氏事,其祈款如珍之初词,则有补于臣道不细,顾可使其迹湮没而不章耶?予职清海徼,视今日务,莫有急于此者。公等第营之,毋浚征于民,而务先以己。”于是予与某官某等,捐于公者计银凡若干,募于民者若干。遂集工材,始事于某年月日。计所构,甃石为门,上架楼,楼基垒石,高若干丈尺。东西若干步,南北半之。左右级曲而达于楼,楼之高又若干丈。凡七楹,础百。巨钟一,鼓大小九,时序榜各有差,贮其中,悉如成化时制。盖历几年月而成。始楼未成时,剧寇满海上,予移师往讨,日不暇至。于今五年,寇剧者禽,来者遁,居者慑不敢来,海始晏然,而楼适成,故从其旧名“镇海”。

张岱《镇海楼》诗:

钱氏称臣历数传,危楼突兀署朝天。

越山吴地方隅尽,大海长江指顾连。

使到百蛮皆礼拜,潮来九折自盘旋。(www.chuimin.cn)

成嘉到此经三火,皆值王师靖海年。

都护当年筑废楼,文长作记此中游。

适逢困鳄来投辖,正值饥鹰自下鞲

严武题诗属杜甫,曹瞒拆字忌杨修。

而今纵有青藤笔,更讨何人数字酬!

【注释】

①廪银(lǐn yín):指在学生员向官府领取的折算成银两的膳食津贴。②湜(shí):即皇甫湜。唐朝文学家,写文章古拙高雅,为人高傲,有偏执狂倾向。③橐(tuó):这里指口袋。古代也指一种鼓风吹火器。④衢(qú):四通八达的道路。⑤翥(zhù):本意是家养鸟的放飞,这里引申为鸟向上飞。骞(qiān):高举,飞起。⑥鞲(gōu):这里指射箭用的皮臂套,可用来架鹰。

【译文】

镇海楼旧时名叫朝天门,是吴越王钱氏所建。将规格标准的石头砌筑为门石,上面架着高楼。高楼的地基垒石高四丈四尺,东西走向共五十六步,由南向北则是二十八步。楼的左右两侧都有石阶可以登上高楼,整座楼身连同基座共有十一丈高。元惠宗至正年间改名为拱北楼。明太祖洪武八年,又改名为来远楼,后来因为有人说此文意不吉祥,于是就改名为镇海楼。明宪宗成化十年时,镇海楼毁于一场大火,后来又在明世宗嘉靖三十五年时重建,谁料这一年九月又一场大火将其烧毁。总督胡宗宪派人重建。镇海楼修建完工时,他向幕僚徐渭说道:“这应当作文记之,你为我草拟一篇吧。”于是徐渭书写完成后,便将文章呈进给他,胡宗宪极为赞赏,说道:“我听说你客居这里很久了。”于是催促下人召来府中掌计,赏赐徐渭两百二十两廪银,作为他安家费用。徐渭因为胡公所赐奖赏太过奢侈,所以拜谢而不敢受领。胡宗宪见状对他说:“我愧比唐时晋公,而你能作此绝妙的文章,实在是叫皇甫湜惭愧啊,倘若以皇甫湜奉命题写福先寺时一字三缣(jiān)的酬劳,来与我给你的这些酬金相比拟,我待先生真是过于情薄了,哪里是奢侈而为呢?”徐渭非常感动于胡宪宗所说的话,于是领了赏赐拜别而归。然后将身边口袋所珍藏的文物一一变卖,加上胡公赏赐的酬金,在城外东南买了十亩地,建有房屋二十二间,砌筑了两个小池塘,并在池塘中放养了一些鱼,以及种植大片荷花;四周种植了花木之类,有果树、花草、木材三种植物,共有数十株;田亩边有长篱笆围绕,种了一些枸杞护着篱笆,外面还有小竹林数十片,那里的新笋生长正盛,如穿云入雾一般。有客人来到时,便捕鱼烧笋,摘下水果用以佐餐,酣然而醉以后就开始歌唱吟咏。一开始他的屋中陈列毫无规矩次序,后来稍稍收拾一新,便将此屋命名为“酬字堂”。