首页 理论教育智果寺:陶庵梦忆,西湖梦寻全鉴(典藏版)

智果寺:陶庵梦忆,西湖梦寻全鉴(典藏版)

【摘要】:智果寺,旧在孤山,钱武肃王建。后七年东坡守杭,参寥卜居智果②,有泉出石罅间。数之,果如其言,即谓参寥子曰:“某前身寺中僧也,今日寺僧皆吾法属耳,吾死后,当舍身为寺中伽蓝。”时有泉适出寺后,好事者仍名之参寥泉焉。智果寺,原本是在孤山,是钱武肃王时期所建造。宋代绍兴年间,因修造四圣观,便将智果寺迁徙到大佛寺西面。七年后,苏东坡任杭州太守,道潜居住在智果寺,那时候智果寺内有清泉从石缝中涌出。

【原文】

智果寺,旧在孤山,钱武肃王建。宋绍兴间,造四圣观,徙于大佛寺西。先是东坡守黄州,於潜僧道潜,号参寥子,自吴中来访,东坡梦与赋诗,有“寒食清明都过了,石泉槐火一时新”之句。后七年东坡守杭,参寥卜居智果,有泉出石罅间。寒食之明日,东坡来访,参寥汲泉煮茗,适符所梦。东坡四顾坛壝,谓参寥曰:“某生平未尝至此,而眼界所视,皆若素所经历者。自此上忏堂当有九十三级。”数之,果如其言,即谓参寥子曰:“某前身寺中僧也,今日寺僧皆吾法属耳,吾死后,当舍身为寺中伽蓝。”参寥遂塑东坡像,供之伽蓝之列,留偈壁间,有:“金刚开口笑钟楼,楼笑金刚雨打头,直待有邻通一线,两重公案一时修。”后寺破败。崇祯壬申,有扬州茂才鲍同德字有邻者,来寓寺中。东坡两次入梦,属以修寺,鲍辞以“贫士安办此?”公曰:“子第为之,自有助子者。”次日,见壁间偈有“有邻”二字,遂心动立愿,作《西泠记梦》,见人辄出示之。一日至邸,遇维扬姚永言,备言其梦。座中有粤东谒选进士宋公兆禴者,甚为骇异。次日,宋公筮仕,遂得仁和。永言怂恿之,宋公力任其艰,寺得再葺。时有泉适出寺后,好事者仍名之参寥泉焉。

【注释】

①道潜:北宋著名诗僧。本姓何,字参寥,赐号妙总大师。於潜(今属浙江杭州临安区)浮村人。自幼出家。与苏轼诸人交好,苏轼谪居黄州时,他曾专程前去探望。②卜居:占卜以选定居之地。③坛壝(wéi):坛场。祭祀之所。坛:这里指用土建筑的高台。壝:指祭坛四周的短墙。④忏堂:僧人道士为人祈祷忏悔的法堂。⑤伽蓝:梵语僧伽蓝摩的简称。指僧众所住的园林。后来泛指佛寺。⑥偈(jié):佛教中一种略似于诗的有韵文辞,通常以四句为一偈。⑦茂才:秀才。⑧谒(yè)选:官吏赴吏部应选。宋兆禴(yuè):明潮州府揭阳人,仁和县令,勤于政务,清理冤案,深受好评。是揭阳戊辰四进士之一,人称“戊辰四俊”。⑨筮(shì)仕:古人将要出去做官之前,卜问吉凶;亦指初出做官。⑩葺(qì):用茅草覆盖房顶。现泛指修理房屋。(www.chuimin.cn)

【译文】

智果寺,原本是在孤山,是钱武肃王时期所建造。宋代绍兴年间,因修造四圣观,便将智果寺迁徙到大佛寺西面。最先来到这里的是苏东坡,当时他被贬谪到黄州任职,来自於潜的僧人道潜,号参寥子,自吴越之地前来拜访他。苏东坡曾梦见与他一起赋诗,当时有“寒食清明都过了,石泉槐火一时新”的句子。七年后,苏东坡任杭州太守,道潜居住在智果寺,那时候智果寺内有清泉从石缝中涌出。寒食节的第二天,苏东坡来寺院里拜访道潜禅师,道潜取来泉水给他煮茶,这一切正好符合苏东坡梦中之事。苏东坡环顾四周看着祭祀的坛场,对道潜禅师说:“我平生从没来过这里,然而眼前所见的一切,都好像是以前经历过的。如果我没记错的话,从此处到忏堂门前,应当有九十三级台阶。”于是二人一起登阶而数,果然像他所说的一样是九十三级,于是苏东坡对道潜禅师说:“想必我前身也是这寺中僧人,当今这寺中的僧人也都是我的同门弟子了。等将来我死后,当舍身为寺中伽蓝,守护佛门。”后来道潜便为苏东坡塑像,供奉在伽蓝神像之列,并且留下四句偈语在墙壁之上,偈语是:“金刚开口笑钟楼,楼笑金刚雨打头,直待有邻通一线,两重公案一时修。”后来寺庙年久失修而破败。直到崇祯五年,有一个扬州秀才名叫鲍同德,字有邻的人,途经此地时寄居在此寺院中。那时苏东坡曾两次托梦于他,并嘱托他一定要修缮寺院。鲍同德以“我乃贫穷之士,如何能料理此事”为由而推脱了。苏东坡说:“你只管去做这件事,自然会有相助你的人”。第二天,鲍同德见墙上偈语中有“有邻”二字,当即心念一动,发愿重修寺庙,于是作了《西泠记梦》一文,逢人就拿出来请别人阅览。一天,他来到一处官邸,遇见维扬人姚永言,于是就准备将自己旧日之梦说给他听。在座的有一位来自粤东准备赴吏部应选进士的宋兆禴,听完以后深感惊骇诧异。第二天,宋兆禴得吏部卜筮派官,他初任就赴往仁和县。姚永言再三劝阻他,宋兆禴很坚持,后来几经艰难周折,寺宇终于得以修缮。因为当日寺院后山恰有泉水涌出,于是就有好事的人,便坚持将其命名为参寥泉了。