首页 理论教育西湖玉莲亭景观描绘及诗句引述

西湖玉莲亭景观描绘及诗句引述

【摘要】:右折而北,为缆舟亭,楼船鳞集,高柳长堤。白居易《玉莲亭》诗:湖上春来似画图,乱峰围绕水平铺。这座玉莲亭临近湖岸,四周种满了各种青莲,以此来象征乐天公的高洁清廉。从玉莲亭向右拐,再向北而行,就是缆舟亭,这里的楼船都有彩色雕饰,而且像鱼鳞一样密布云集在那里,湖堤悠长,蜿蜒而去,高大柔美的绿柳掩映,游人每每来到这里,都会雇一条画舫船到湖中一游,那种喧闹的场面宛若市集一般。

【原文】

乐天杭州,政平讼简。贫民有犯法者,于西湖种树几株;富民有赎罪者,令于西湖开葑田数亩。历任多年,湖葑尽拓,树木成荫。乐天每于此地,载妓看山,寻花问柳。居民设像祀之。亭临湖岸,多种青莲,以象公之洁白。右折而北,为缆舟亭,楼船鳞集,高柳长堤。游人至此买舫入湖者,喧阗如市。东去为玉凫园,湖水一角,僻处城阿,舟楫罕到。

寓西湖者,欲避嚣杂,莫于此地为宜。园中有楼,倚窗南望,沙际水明,常见浴凫数百,出没波心,此景幽绝。

白居易《玉莲亭》诗:

湖上春来似画图,乱峰围绕水平铺。

松排山面千层翠,月照波心一点珠。

碧毯绿头抽早麦,青罗裙带展新蒲。

未能抛得杭州去,一半勾留是此湖

孤山寺北贾亭西,水面初平云脚低。(www.chuimin.cn)

几处早莺争暖谷,谁家新燕啄春泥。

乱花渐欲迷人眼,浅草才能没马蹄。

最爱湖东行不足,绿杨阴里白沙堤

【注释】

①葑(fēng)田:水已经干涸,杂草丛生的湖沼泽。②喧阗(tián):哄闹声。③城阿:城郭的角落。④凫(fú):野鸭。⑤勾留:留恋。⑥暖谷:多用作“暖树”,即向着阳面的树和枝。⑦白沙堤:即白堤,白堤原名“白沙堤”,东起“断桥残雪”,经锦带桥向西,止于“平湖秋月”,是将杭州市区与风景区相连的纽带,白堤的风景,四季分明:春桃夏柳,秋桂冬雪,俱是风采独特。

【译文】

白居易担任杭州刺史时,执政清正廉明,因此刑狱诉讼之事大大减少。平民百姓如果触犯了律法,就惩罚他们到西湖边上去种几棵树;富贵人家若是想要为自家人赎罪,便叫他们到西湖周边杂草丛生的地方,去疏通几亩葑田。就这样,他在这里历任多年以后,西湖周边的葑田都被开拓一新,而且树木成荫。乐天公白居易每次来到这里,都要携带歌女舞妓登舟游湖、看山赏景,寻花问柳,而杭州的百姓并不因此而遗忘乐天公的功德。他们在这里为白居易塑像以便于祭奠他。这座玉莲亭临近湖岸,四周种满了各种青莲,以此来象征乐天公的高洁清廉。从玉莲亭向右拐,再向北而行,就是缆舟亭,这里的楼船都有彩色雕饰,而且像鱼鳞一样密布云集在那里,湖堤悠长,蜿蜒而去,高大柔美的绿柳掩映,游人每每来到这里,都会雇一条画舫船到湖中一游,那种喧闹的场面宛若市集一般。往东去就是玉凫园了,坐落在湖水一角,远离城阙喧嚣,平时舟船很少到这里。那些寄居在西湖的人,但凡有意远避尘嚣的,没有比这里更为适宜居住的地方了。玉凫园中有一座楼阁,倚窗向南望去,湖水沙洲,界限分明,常常看见有数百只野鸭,成群结队浮游在水面之上,时而相互追逐着沉没于波心,这里的景致可谓幽然至绝了。