首页 理论教育琅嬛福地:陶庵梦忆与西湖梦寻全鉴

琅嬛福地:陶庵梦忆与西湖梦寻全鉴

【摘要】:闲居无事,夜辄梦之,醒后伫思,欲得一胜地仿佛为之。圹左有空地亩许,架一草庵,供佛,供陶庵像,迎僧住之奉香火。楼下门之,匾曰“琅嬛福地”。神话中天帝藏书的地方。山的尽头有一处上好的洞穴,适宜生前建造墓地,等到陶庵我去世的时候就葬在那里,然后在石碑上铭刻“呜呼有明陶庵张长公之圹”。小楼下建造一座门楼,匾额上写着“琅嬛福地”。

【原文】

陶庵梦有夙因,常梦至一石厂,峥窅岩岪,前有急湍洄溪,水落如雪,松石奇古,杂以名花。梦坐其中,童子进茗果,积书满架,开卷视之,多蝌蚪、鸟迹、霹雳篆文,梦中读之,似能通其棘涩。闲居无事,夜辄梦之,醒后伫思,欲得一胜地仿佛为之。郊外有一小山,石骨棱砺,上多筠篁,偃伏园内。余欲造厂,堂东西向,前后轩之,后磥一石坪,植黄山松数棵,奇石峡之。堂前树娑罗二,资其清樾。左附虚室,坐对山麓,磴磴齿齿,划裂如试剑,匾曰“一丘”。右踞厂阁三间,前临大沼,秋水明瑟,深柳读书,匾曰“一壑”。

缘山以北,精舍小房,绌屈蜿蜒,有古木,有层崖,有小涧,有幽篁,节节有致。山尽有佳穴,造生圹,俟陶庵蜕焉,碑曰“呜呼有明陶庵张长公之圹”。圹左有空地亩许,架一草庵,供佛,供陶庵像,迎僧住之奉香火。大沼阔十亩许,沼外小河三四折,可纳舟入沼。河两崖皆高阜,可植果木,以橘、以梅、以梨、以枣,枸菊围之。山顶可亭。山之西鄙,有腴田二十亩,可秫可秔。门临大河,小楼翼之,可看炉峰、敬亭诸山。楼下门之,匾曰“琅嬛福地”。缘河北走,有石桥极古朴,上有灌木,可坐、可风、可月。

【注释】

①琅嬛福地:亦作嫏嬛福地。神话中天帝藏书的地方。后泛指珍藏书籍之所在。也借指仙境。②窅(yǎo):深远。岪(fú):山路高低起伏。③棘涩:艰涩。此指晦涩难懂。④筠篁(yún huáng):丛竹。⑤磴磴齿齿:排列整齐的样子。⑥绌(chù):意思是不足,不够。⑦生圹(kuàng):生前预造的坟墓。⑧秫(shú):俗称高粱,黏高粱,可以做烧酒。秔(jīng):同“粳”,俗称稻子。(www.chuimin.cn)

【译文】

陶庵的梦是有前世因缘的,我常常梦到一座石庵,在险峻的山石中有幽深的洞穴,前有河流湍急,溪水回旋,但见水流倾泻,水花如雪,溪边有松石和奇异的古木,夹杂着一些名贵的花草。我梦见自己坐在石庵里面,小童子进来进献香茶佳果,室内藏书堆积满架,打开书一看,大多是像蝌蚪、鸟爪痕迹一样的鸟篆体文字以及霹雳篆文,在梦中读这些书,似乎能理解其中艰涩难懂的道理。我闲居无事之时,夜里就会做这样的梦,醒来后伫立思考,总想获得一块圣地然后模仿梦中之境去建造。听说郊外有一座小山,山石嶙峋,山上有郁郁葱葱的丛竹林,俯卧在园中。我想在那里建造一座大庵堂,堂屋东西走向,前后都设置轩屋,在庵堂后面堆砌一块石坪,种植几棵黄山松,并用奇石间杂点缀其中。在中堂前种两棵枝叶繁茂的娑罗树,取用其繁茂的枝叶形成荫凉儿。中堂左边建一座虚室,面向山麓,山石排列整齐,划开裂痕如同试剑的痕迹,于是给虚室题匾为“一丘”。中堂右边建有三间厂阁,前边面对明净的大湖,秋水澄澈,可以在湖边的柳树深处读书,然后在厂阁上题匾为“一壑”。

沿着小山一路向北,建造精舍小房,道路狭窄而蜿蜒曲折,四周有古木、有层崖、有小涧、有幽静的青竹林,简直处处都有可看的景致。山的尽头有一处上好的洞穴,适宜生前建造墓地,等到陶庵我去世的时候就葬在那里,然后在石碑上铭刻“呜呼有明陶庵张长公之圹”。生墓的左边有几亩空地,可搭建一座草庵,供着佛像,也供着陶庵的塑像,并请僧人住在这里以供奉香火。大湖泽可以扩宽十多亩,湖泽以外的小河弯转流淌出三四道折曲,可以把小舟放入河道里划入大湖。小河两岸都是高山,可以种植果木,在四周围种植橘树、梅树、梨树枣树、枸菊等。在山顶上,还可以建造一座亭子。山的西边有肥沃的良田二十亩,可以种植高粱和粳稻。山门面临大河,在此建造的小楼环立在它的左右两翼,从小楼上可以看到炉峰、敬亭等山。小楼下建造一座门楼,匾额上写着“琅嬛福地”。沿着大河向北走去,有一座石桥,极为古朴,上面生长着灌木丛,既可以席地而坐,又可以临坡听风、也可闲情赏月。