首页 理论教育苏联规划方法与技术在中国兰州第一版总规编制中的应用

苏联规划方法与技术在中国兰州第一版总规编制中的应用

【摘要】:1952年,中财委试行苏联城市规划编制技术规范,随着学习苏联高潮的到来,苏联规划技术被作为标准模板被全面引入进来,规划在苏联专家的帮助下进行调整和修订,作为部门的标准下发各地使用。由于苏联的规划编制方法较为复杂,而面对亟须规划指导的工业建设,则采取了初步规划确定城市布局和指标体系苏联化相结合的办法。

1952年,中财委试行苏联城市规划编制技术规范,随着学习苏联高潮的到来,苏联规划技术被作为标准模板被全面引入进来,规划在苏联专家的帮助下进行调整和修订,作为部门的标准下发各地使用。

从1953年刘宗唐翻译的雅·普·列甫琴柯的《城市规划:技术经济之指标及计算》到岂文彬的1954年译本,其内容与定额都做了较大的修订,提供了城市规划常用到的各种技术参考指标。例如,如何计算人口;如何选定市区及估计用地;居住区中各种公共设施的定额及城市造价等。1953年刘宗唐版是苏联规划技术读本的初步引入,1954年,为了适应规划编制的需要,中央建筑工程部城市建设局在岂文彬的1954年译本外,又编译了《苏联城市规划中几项定额汇集》,这些都是对列甫琴柯的《城市规划:技术经济之指标及计算》的修编,以作为城市规划工作人员的参考资料。由于苏联的规划编制方法较为复杂,而面对亟须规划指导的工业建设,则采取了初步规划确定城市布局和指标体系苏联化相结合的办法。“一五”计划时期重点城市的规划,一般由国家和地方城市规划设计部门组成工作组,在苏联专家的指导下进行编制。

编制总体规划以国家计划部门提供的建设项目作为城市发展的基础,同时由省市提出相应的配套项目,通过国家计划部门的综合平衡,确定下来后就成为制定城市规划的依据。初步规划代替总体规划变通的办法,就是简化基础资料、图纸数量和内容。

根据新闻出版总署不完全统计,自1949年2月至1952年9月止,中国出版的苏联书籍中译本共约3131种。1953年底翻译出版俄文书籍5183种,占全部翻译书籍种类的87.1%,还有苏联高等学校和专科学校教材277种。另有材料称:1954—1957年,全国出版的书籍,翻译自俄文的竟占38%—45%。

虽然无法完全获得这一时期出版书籍的资料情况,但通过国家图书馆现存的一些资料仍可以整理出当时翻译书籍的大致情况:①由个人或城市建筑部办公厅专家工作科翻译出版的苏联的规划标准规范与最新会议资料,如1956年城市建设部办公厅专家工作科翻译了一大批1954年苏联第二次建筑师代表大会的文件集;②由个人翻译的全面介绍苏联城市规划技术的书籍,如刘宗唐、岂文彬分别翻译的列甫琴柯的《城市规划:技术经济之指标及计算》,程应铨翻译的《苏联城市建设问题》等,这些书籍甚至作为技术参考资料被广泛使用;③专家在各高校与设计部门讲课的讲义。这些书籍的出现,提供了更多的信息和学习资料,特别是部分书籍直接作为教材,或间接引用成为教材的部分,增加其对中国城市规划学科发展与实践领域的影响力,如胡汉文结合近代城市规划与苏联城市规划编写的专科学校用书即以列甫琴柯的《城市规划:技术经济之指标及计算》、马尔捷夫的《苏联公共卫生学》、川越等译的《苏联工人住宅区设计》等苏联规划资料为参考书籍。