首页 理论教育《左传》:吴国不让芋尹盖以尸将命,如遭丧而还

《左传》:吴国不让芋尹盖以尸将命,如遭丧而还

【摘要】:⑨无以尸造于门:指吴国派太宰伯噽谢绝芋尹盖以公孙贞子之尸入城。⑩若不以尸将命,是遭丧而还也:依礼,受朝聘国有丧事,则不让朝聘国奉灵柩完成使命。现在吴国不让芋尹盖“以尸将命”,倒像是吴国发生丧事。“寡君之命达于君所:指完成使命。虽陨于深渊”三句:能完成使命,即使坠入深渊而死,也不会怪罪别人。

夏,楚子西、子期伐吴,乃桐汭。陈侯使公孙贞子吊焉,及良而卒,将以尸入。吴子使大宰嚭劳,且辞曰:“以水潦之不时,无乃廪然陨大夫之尸,以重寡君之忧。寡君敢辞。”

上介芋尹盖对曰:“寡君闻楚为不道,荐伐吴国,灭厥民人。寡君使盖备使,吊君之下吏。无禄,使人逢天之戚,大命陨队,绝世于良。废日共积,一日迁次。今君命逆使人曰:‘无以尸造于门。’是我寡君之命委于草莽也。且臣闻之曰:‘事死如事生,礼也。’于是乎有朝聘而终,以尸将事之礼。又有朝聘而遭丧之礼。若不以尸将命,是遭丧而还也,无乃不可乎!以礼防民,犹或逾之,今大夫曰‘死而弃之’,是弃礼也。其何以为诸侯主?先民有言曰:‘无秽虐士。’备使奉尸将命,苟我寡君之命达于君所,虽陨于深渊,则天命也,非君与涉人之过也。”吴人内之。

——《哀公十五年》

注 释

①桐汭:即桐水。桐水发源于安徽广德,注入丹阳湖。

②良:吴地名,距吴都不远。

③将以尸入:依据聘礼,使者死于出使国之境而未完成使命,副使应代行使命,并将灵柩运进城内。

④以水潦之不时,无乃廪然陨大夫之尸:怕发大水损坏灵柩。水潦之不时:不时发大水。廪然:大水泛滥的样子。

⑤上介:第一副使。芋尹:官名。盖:人名

⑥备使:充当使者。自谦之辞。

⑦使人逢天之戚,大命陨队,绝世于良:公孙贞子不幸,遭逢上天之忧,死于良地。戚:忧愁。队:通“坠”。绝世:弃世。

⑧废日共积,一日迁次:由于公孙贞子之死,筹集殡殓的财物耗费了时间,只好一日搬迁几次,加紧赶路,以免误期。

⑨无以尸造于门:指吴国派太宰伯噽谢绝芋尹盖以公孙贞子之尸入城。

⑩若不以尸将命,是遭丧而还也:依礼,受朝聘国有丧事,则不让朝聘国奉灵柩完成使命。现在吴国不让芋尹盖“以尸将命”,倒像是吴国发生丧事。

⑪无秽虐士:不要把死者看成污秽之物。虐士:死者。

⑫“寡君之命达于君所:指完成使命。

⑬虽陨于深渊”三句:能完成使命,即使坠入深渊而死,也不会怪罪别人。涉人:摆渡人

译 文

夏季,楚国子西、子期攻打吴国,到达桐水边。陈闵公派公孙贞子去吴国慰问,到达良地公孙贞子就死了,副使准备带着他的尸体进入吴国都城。吴王派太宰伯嚭慰劳陈国使者,并且辞谢说:“由于大雨下的不是时候,恐怕大水会泛滥而毁坏大夫的尸体,从而加重寡君的忧虑。寡君谨此辞谢。”

第一副使芋尹盖回答说:“寡君听说楚国无道,屡次攻打吴国,杀灭贵国的百姓。寡君派我充当副使,慰问贵国国君的属下官吏。不幸,使臣正碰上上天不高兴,生命陨灭,在良地去世。我们耗费时日积聚殡敛的财物,又怕耽误使命,每天变换住地,加紧赶路。现在贵国国君派来迎接使臣的人说:‘不要让尸体进入城门。’这是把寡君的命令丢弃在杂草丛中了。而且下臣听说:‘事奉死人像事奉活人一样,这是礼。’因此朝聘途中有使臣死去,应携其灵柩完成使命,已经成为礼的规定。在朝聘过程中,受聘国家发生丧事,也有一定的礼节。如果不带着尸体完成使命,就成了遇到受聘国遭受丧事而回国了,这恐怕不合适吧!用礼仪来防止百姓,还恐怕有所逾越,现在您说‘死了就丢弃掉’,这是抛弃礼仪。这还怎么能当诸侯的盟主?先民有话说:‘不要把死者看成污秽。’我奉着公孙贞子的尸体完成使命,只要寡君的命令能上达于贵国国君那里,即使是坠入深渊,那也是天命,不是贵国国君和摆渡人的过错。”吴国人接纳了他们。