但临时政府定都南京的主张,在参议院内遭到大多数议员的反对。2月14日,临时参议院开会讨论建都地点,“先后发言者俱主张北京,间有主张南京者”,投票结果是:共有28票,其中20票主北京,5票主南京,2票主武昌,1票主天津。其结果27票中,19票主南京,6票主北京,2票主武昌。4月2日,临时参议院正式议决临时政府地点,其结果是:主北京者20票,反对者6票。......
2023-11-17
秋八月,齐人输范氏粟,郑子姚、子般送之①。士吉射逆之,赵鞅御之,遇于戚②。阳虎③曰:“吾车少,以兵车之旆,与罕、驷兵车先陈④。罕、驷自后随而从之,彼见吾貌,必有惧心。于是乎会之,必大败之。”从之。
卜战,龟焦⑤。乐丁⑥曰:“《诗》曰:‘爰始爰谋,爰契我龟⑦。’谋协,以故兆询可也⑧。”简子誓曰:“范氏、中行氏,反易天明⑨,斩艾⑩百姓,欲擅晋国而灭其君。寡君恃郑而保焉⑪。今郑为不道,弃君助臣⑫,二三子顺天明,从君命,经⑬德义,除诟耻,在此行也。克敌者,上大夫受县,下大夫受郡⑭,士田十万,庶人、工、商遂⑮,人臣、隶、圉⑯免。志父无罪⑰,君实图之⑱。若其有罪,绞缢以戮,桐棺三寸⑲,不设属辟⑳,素车朴马,无入于兆㉑,下卿之罚也。”
甲戌,将战,邮无恤㉑御简子,卫大子㉒为右。登铁㉓上,望见郑师众,大子惧,自投于车下。子良授大子绥㉔,而乘之,曰:“妇人也。”简子巡列,曰:“毕万㉕,匹夫也。七战皆获,有马百乘,死于牖下㉖。群子勉之,死不在寇㉗。”繁羽御赵罗,宋勇为右㉘。罗无勇,麇㉙之。吏诘之,御对曰:“痁作而伏㉚。”卫大子祷曰:“曾孙蒯聩敢昭告皇祖文王、烈祖康叔、文祖襄公㉛:郑胜乱从㉜,晋午㉝在难,不能治乱,使鞅讨之。蒯聩不敢自佚,备持矛焉。敢告无绝筋,无折骨,无面伤,以集大事,无作三祖羞。大命不敢请㉞,佩玉不敢爱㉟。”
郑人击简子中肩,毙㊱于车中,获其蜂旗㊲。大子救之以戈,郑师北,获温大夫赵罗。大子复伐之,郑师大败,获齐粟千车。赵孟喜曰:“可矣㊳。”
——《哀公二年》
注 释
①齐人输范氏粟,郑子姚、子般送之:齐国送粮食支援范氏,郑国派兵护送。子姚:罕达。子般:驷弘。
②遇于戚:在此之前,赵鞅送卫太子蒯聩到卫国戚地,与卫出公对峙,欲助其回国为君。戚:在今河南濮阳市新市区。
③阳虎:本是鲁国季孙氏家臣,发动政变,欲除三桓,失败后逃亡晋国,成为赵鞅门客。
④以兵车之旆,与罕、驷兵车先陈:插上主将旗帜先列好阵仗,使郑军前锋摸不清底细。赵氏军本就势孤,此为惑敌之计。
⑤龟焦:龟板烧焦,不成兆纹。
⑥乐丁:晋国大夫。
⑦爰始爰谋,爰契我龟:出自《诗经·大雅·绵》,意谓先开始谋划,然后再占卜。此处借诗意说明卜不成不要紧,先在人谋。
⑧谋协,以故兆询可也:人谋一致,相信故兆也可以。故兆:护送卫太子蒯聩时卜得的吉兆。询:信。
⑨天明:天命。
⑩斩艾:斩杀。
⑪寡君恃郑而保焉:本想仰仗郑国协助平乱。
⑫弃君助臣:指郑国背弃晋君而帮助范氏。
⑬经:治,推行。
⑭郡:按当时行政规划,郡小于县。
⑮遂:做官,入仕途。
⑯人臣隶圉:仆从奴隶。
⑰志父:即赵鞅。无罪:有功的谦词。
⑱实图之:意谓当赏其功。
⑲桐棺三寸:三寸桐棺为罪人所用。
⑳属:属棺,大棺内的小棺。辟:通“椑”,椑棺,贴身棺。
㉑兆:宗族墓地。
㉑邮无恤:即王良。善驾车和相马。
㉒卫大子:即蒯聩,卫灵公太子,因刺杀卫灵公夫人南子失败而逃亡宋国,后奔晋。
㉓铁:又称铁丘,在今河南濮阳西北。
㉔绥:绥带,用来挽着上车的绳子。
㉕毕万:春秋时晋国大臣。前661年,毕万因随晋献公消灭耿、霍、魏三国有功,受封于魏地,称魏氏。
㉖死于牖下:指得以善终。牖:窗户。
㉗死不在寇:奋力作战,未必就死于敌手。
㉘繁羽、赵罗、宋勇:皆晋国大夫。据下文,赵罗为温大夫,此战中为郑军所俘。
㉙麇:用绳子绑在车上。
㉚痁作而伏:繁羽为赵罗的胆小掩饰。痁:疟疾。
㉛曾孙蒯聩敢昭告皇祖文王、烈祖康叔、文祖襄公:卫国出自周文王,康叔为始封君,卫襄公为蒯聩的祖父。皇祖:君主的远祖。烈祖:开创基业的祖先。文祖:继业守文之祖。
㉜郑胜:郑声公之名。乱从:扰乱常道。
㉝晋午:晋定公姬午。
㉞大命不敢请:死生命运不敢强求。大命:指生死。
㉟佩玉不敢爱:祈祷时以佩玉献神,所以不敢爱惜。
㊱毙:仆倒。
㊲蜂旗:旗名。
㊳可矣:称赞蒯聩先前怯懦,现在勇敢。
译 文
秋八月,齐国人运送粮食给范氏,郑国子姚、子般押送。士吉射前往迎接,赵鞅抵御他们,在戚地相遇。阳虎说:“我们的战车少,把主将的旗帜插在车上,先与子姚、子般的战车对阵。子姚、子般从后面跟上来,他们看到我军的阵势,一定会心生恐惧。这时和他们交战,必定能大败他们。”赵鞅采纳了他的意见。
占卜战争的吉凶,结果龟甲烤焦了。乐丁说:“《诗经》上说:‘先行谋划,于是占卜。’谋划一致,服从以往的占卜结果就行了。”赵鞅誓师说:“范氏、中行氏违背天命,斩杀百姓,想在晋国专权擅政而灭亡国君。我们国君仰仗郑国保护自己。现在郑国无道,抛弃国君帮助臣子,各位顺从天命,服从君令,推行德义,消除耻辱,就在这次行动了。战胜敌人的,上大夫可得到县,下大夫可得到郡,士可得到十万亩田地,庶人、工、商可获官职,奴仆可获得自由。我要是有功,就请国君考虑封赏。如果战败获罪,就用绞刑把我诛戮,用三寸薄的桐木棺敛尸,不用属棺和椑棺,用没有装饰的车马装运棺木,不得葬入族墓,这是按照下卿地位所作的处罚。”
八月初七,将要作战,邮无恤为赵鞅驾御战车,卫太子蒯聩任车右。登上铁丘,望见郑军人马众多,蒯聩害怕,从车上掉了下来。邮无恤把绥带递给蒯聩,让他拉着上车,说:“你像个女人。”赵鞅巡视队伍,说:“毕万不过是个普通人,七次战斗都俘获了敌人,后来有了四百匹马,在家里得以善终。诸位努力吧!未必就死在敌人手里。”繁羽为赵罗驾御战车,宋勇任车右。赵罗胆怯,别人用绳子把他绑在车上。军吏询问原因,繁羽回答说:“他疟疾发作,所以趴下了。”卫太子祷告说:“远孙蒯聩谨敢报告皇祖文王、烈祖康叔、文祖襄公:郑国的国君胜搅乱常道,晋国的国君姬午处在危难中,不能平定祸乱,派赵鞅前来讨伐。蒯聩不敢放纵安逸,居于持矛作战的行列里。谨敢求告不要使我断筋,不要使我折骨,不要使我伤到脸部,以取得胜利,不给三位祖先带来羞辱。死生的命运不敢请求,佩玉不敢爱惜谨此献上。”
郑国人击中赵鞅的肩膀,赵鞅倒在车中,郑国人缴获了他的蜂旗。蒯聩用戈救援赵鞅。郑军败北,俘虏了温大夫赵罗。蒯聩再次进攻,郑军大败,缴获齐国的一千车粮食。赵鞅高兴地说:“你变得勇敢了!”
有关左传的文章
但临时政府定都南京的主张,在参议院内遭到大多数议员的反对。2月14日,临时参议院开会讨论建都地点,“先后发言者俱主张北京,间有主张南京者”,投票结果是:共有28票,其中20票主北京,5票主南京,2票主武昌,1票主天津。其结果27票中,19票主南京,6票主北京,2票主武昌。4月2日,临时参议院正式议决临时政府地点,其结果是:主北京者20票,反对者6票。......
2023-11-17
赤壁之战后,刘备取得了荆州的部分领土,初步站住了脚跟。刘焉入益州后,与当地的豪族势力之间关系紧张,他采取镇压手段,结果适得其反。刘璋是个没有政治能力和远见的人,刘备进入益州前,他已经难以控制当地的局面了。剑阁,地处四川盆地北部边缘,系四川、陕西、甘肃三省结合部,为汉中入蜀的天险要道,有“一夫当关,万夫莫开”之称。取下益州后,刘备准备马不停蹄地进军汉中。......
2023-08-31
贵族们陷入激烈的争吵,主和派追究战败的责任,质问为何不早日派代表和谈;主战派狼狈不堪,亲英美的大扎摄政被迫辞职,由年仅16岁的达赖喇嘛十四世丹增嘉措亲政。对被俘的藏军官兵实行优待,伤病者给予治疗,释放时发给足够的路费。这封信由西藏噶厦派人送到印度首都新德里,交袁仲贤大使转中央。3月22日指示西南局,要西藏和谈代表团来北京。得到中央指示后,西南局即指示昌都工委护送阿沛及代表团成员来重庆。......
2023-08-21
“牛奶路”——关于赵景深1931年3月《读书月刊》第1卷第6期发表赵景深《论翻译》一文,提出“宁达而不信”的观点,为误译辩解。接着,鲁迅针对赵景深曾将契诃夫小说《万卡》中的天河误译为“牛奶路”,又将德国作家塞意斯的小说《半人半马怪》误译为《半人半牛怪》,批评赵景深是“遇马发昏,爱牛成性”,乃“牛头不对马嘴”的乱译了。......
2024-01-28
郑国将有诸侯之事,子产乃问四国之为于子羽,且使多为辞令。而告冯简子,使断之。事成,乃授子大叔使行之,以应对宾客。郑人游于乡校⑤,以论执政。译文子产从政,选择有才能的人分别加以使用。子产和裨谌乘车到野外,让他考虑这次行动是否可行。然后把考虑的结果告诉冯简子,让他作出决断。子产这样做,很少有把事情办坏的时候。子产因此能够把郑国治理得很好。......
2023-09-22
在庄浪,赵献玉、赵贡玉被视作文化界“双璧”,备受景仰。赵贡玉是刘庙乡赵家山人,生于1812年,卒于1861年,享年49岁。赵贡玉,字宝航,一字赆廷,家邻吴王坟山,且仰慕涪王功业,便取号“吴山”。赵宗理生前讲过一段赵贡玉的轶事传闻——据说赵贡玉南方赴任,行经南昌,前来迎接的官员请他去游览江南三大名楼之一的滕王阁。赵贡玉掠了众人一眼,心知这帮江南下属有瞧不起自己的意思。传闻归传闻,赵贡玉才气过人却是事实。......
2023-09-27
相关推荐