首页 理论教育晋侯遵循屠蒯的谏言撤酒乐

晋侯遵循屠蒯的谏言撤酒乐

【摘要】:晋侯饮酒,乐②。晋平公此时却喝酒,奏乐。膳宰屠蒯快步入宫,请求帮助平公斟酒,晋平公答应了。屠蒯就斟酒给乐工喝,说:“你作为国君的耳朵,职责是让它聪敏。日子在甲子或乙卯,称为忌日,国君要撤除宴乐,学习音乐的人要停止演习,这是为了避忌。国君的卿佐,这叫作股肱。股肱有了折损,还有比这更痛心的吗?你不闻此理而奏乐,这是耳朵不聪敏。”当初,晋平公想要废掉荀盈家族而立他的宠臣,由于屠蒯这番谏劝而改变了想法。

晋荀盈如齐逆女,还,六月,卒于戏阳。殡于绛,未葬。晋侯饮酒,乐。膳宰屠蒯趋入,请佐公使尊,许之。而遂酌以饮工,曰:“女为君耳,将司聪也。辰在子卯,谓之疾日。君彻宴乐,学人舍业,为疾故也。君之卿佐,是谓股肱。股肱或亏,何痛如之?女弗闻而乐,是不聪也。”又饮外嬖嬖叔,曰:“女为君目,将司明也。服以旌礼,礼以行事,事有其物,物有其容。今君之容,非其物也,而女不见。是不明也。”亦自饮也,曰:“味以行气,气以实志,志以定言,言以出令。臣实司味,二御失官,而君弗命,臣之罪也。”公说,彻酒。

初,公欲废知氏而立其外嬖,为是悛而止。秋八月,使荀跞佐下军以说焉。

——《昭公九年》

注 释

①戏阳:在今河南内黄北。

②晋侯饮酒,乐:荀盈死,晋平公照样饮酒作乐,毫无悲哀的神态。乐:奏乐。

③膳宰:主管国君饮食的官员。

④酌以饮工:让乐工喝酒。工:乐工。

⑤女为君耳,将司聪也:古人认为音乐可以聪耳,所以乐工等于国君的耳朵。

⑥辰在子卯,谓之疾日:甲子为商纣灭亡之日,乙卯为夏桀灭亡之日,故当时人以甲子、乙卯为忌日。疾日:忌日。

⑦君彻宴乐,学人舍业,为疾故也:忌日,国君罢宴乐,学习音乐者停止学音乐。

⑧股肱或亏,何痛如之:股肱之臣死去,应比忌日更痛心。股肱或亏:此指荀盈去世。

⑨嬖叔:晋平公的宠臣。

⑩旌:显示。

⑪事有其物,物有其容:事情各有类别,每一类别各有其外貌。物:类。容:容貌。

⑫今君之容,非其物也:卿大夫死亡,应有哀戚之容,现在国君仍然宴饮作乐,所以说非其类。

⑬臣实司味:屠蒯为厨工之长,主管饮食,负责调和口味。

⑭弗命:不下令治罪。

⑮悛:改变主意。

⑯荀跞:荀盈之子,即知文子。

译 文

晋国荀盈到齐国迎亲,回国途中,六月,在戏阳去世。停棺在绛地,还没下葬。晋平公此时却喝酒,奏乐。膳宰屠蒯快步入宫,请求帮助平公斟酒,晋平公答应了。屠蒯就斟酒给乐工喝,说:“你作为国君的耳朵,职责是让它聪敏。日子在甲子或乙卯,称为忌日,国君要撤除宴乐,学习音乐的人要停止演习,这是为了避忌。国君的卿佐,这叫作股肱。股肱有了折损,还有比这更痛心的吗?你不闻此理而奏乐,这是耳朵不聪敏。”又给宠臣嬖叔喝酒,说:“你作为国君的眼睛,职责是让它明亮。服饰用来表示礼仪,礼仪用来指导行为,凡事都有类别,各类事物通过外貌表达。现在国君的外貌,不是他应有的那种,而你却看不见,这是眼睛不明亮。”屠蒯自己也喝了一杯,说:“口味用来使气血流通,气血用来使意志充实,意志用来确定言语,言语用来发布命令。臣下的职责是调和口味,两个侍奉国君的人失职,而国君没有下令治罪,是下臣的罪过。”晋平公觉得他说得对,就撤除了酒宴。

当初,晋平公想要废掉荀盈家族而立他的宠臣,由于屠蒯这番谏劝而改变了想法。秋八月,任命荀跞为下军佐,以表明自己的态度。