首页 理论教育晋军济河攻齐,诸侯联军大获胜利

晋军济河攻齐,诸侯联军大获胜利

【摘要】:晋侯伐齐,将济河。……诸侯之士门焉,齐人多死。刘难、士弱率诸侯之师焚申池之竹木。齐侯驾,将走邮棠。将犯之,大子抽剑断鞅,乃止。晋军果于次年撤军。冬十月,鲁襄公和晋平公等各国国君在鲁国的济水边会合,重温湨梁会盟的誓言,共同讨伐齐国。诸侯的将士们攻打城门,齐国士兵很多战死。邢侯告诉荀偃说:“有马徘徊不前的声音,齐军大概已经逃走了。”

秋,齐侯伐我北鄙。中行献子将伐齐。

……

晋侯伐齐,将济河。

……

冬十月,会于鲁济,寻湨梁之言,同伐齐。齐侯御诸平阴,堑防门而守之,广里。夙沙卫曰:“不能战,莫如守险。”弗听。诸侯之士门焉,齐人多死。范宣子告析文子,曰:“吾知子,敢匿情乎?鲁人、莒人皆请以车千乘自其乡入,既许之矣。若入,君必失国。子盍图之?”子家以告公,公恐。晏婴闻之,曰:“君固无勇,而又闻是,弗能久矣。”

齐侯登巫山以望晋师。晋人使司马斥山泽之险,虽所不至,必旆而疏陈之。使乘车者左实右伪,以旆先,舆曳柴而从之。齐侯见之,畏其众也,乃脱归。

丙寅晦,齐师夜遁。师旷告晋侯曰:“鸟乌之声乐,齐师其遁。”邢伯告中行伯曰:“有班马之声,齐师其遁。”叔向告晋侯曰:“城上有乌,齐师其遁。”

十一月丁卯朔,入平阴,遂从齐师。夙沙卫连大车以塞隧而殿。殖绰、郭最曰:“子殿国师,齐之辱也。子姑先乎!”乃代之殿。卫杀马于隘以塞道。晋州绰及之,射殖绰,中肩,两矢夹脰,曰:“止,将为三军获。不止,将取其衷。”顾曰:“为私誓。”州绰曰:“有如日!”乃弛弓而自后缚之。其右具丙亦舍兵而缚郭最。皆衿甲面缚,坐于中军之鼓下。

人欲逐归者,鲁、卫请攻险。己卯,荀偃、士匄以中军克京兹。乙酉,魏绛、栾盈以下军克邿。赵武、韩起以上军围卢,弗克。

十二月戊戌,及秦周,伐雍门之萩。范鞅门于雍门,其御追喜以戈杀犬于门中。孟庄子斩其橁以为公琴。己亥,焚雍门及西郭、南郭。刘难、士弱率诸侯之师焚申池之竹木。壬寅,焚东郭、北郭。范鞅门于扬门。州绰门于东闾,左骖迫,还于门中,以枚数阖

齐侯驾,将走邮棠。大子与郭荣扣马,曰:“师速而疾,略也。将退矣,君何惧焉!且社稷之主,不可以轻,轻则失众。君必待之。”将犯之,大子抽剑断鞅,乃止。甲辰,东侵及潍,南及沂

——《襄公十八年》

注 释

①鲁济:济水流经鲁国处。

②湨梁之言:指鲁襄公十六年(前557)诸侯会于湨梁,盟誓“同讨不庭”。

③平阴:古地名,在今山东平阴东北。

④堑:挖壕沟。防门:在平阴南。

⑤析文子:齐国大夫子家。

⑥鲁人、莒人皆请以车千乘自其乡入:鲁在齐都临淄西南,莒在齐都东南,则鲁国从西南向东北,莒国从东南向西北,并攻齐都。乡:通“向”。

⑦巫山:一名孝堂山,在今山东肥城西北。

⑧必旆而疏陈之:插上军旗稀疏地布成军阵,营造大军无处不至的假象。

⑨左实右伪:车左为真人,车右用假人。这样原来一车三人,现为二人,多出的人可以多排出兵车。

⑩舆曳柴:车后拖着树枝,扬起灰尘,以迷惑对方。

⑪邢伯:晋国大夫邢侯。

⑫班马:马盘桓不前。

⑬隧:山中小路。

⑭子殿国师,齐之辱也:夙沙因卫是宦官,充当殿后的重任,有辱齐国。

⑮卫杀马于隘以塞道:夙沙卫怀恨在心,杀马塞道以挡住殖绰、郭最二人的退路。

⑯两矢夹脰:指射中肩膀的两支箭正好夹着脖子。一说先射一箭中殖绰的肩,又射两箭,他脖子两边飞过去。脰:颈项。

⑰衷:中心。

⑱为私誓:殖绰要求两人私下立誓不加伤害。

⑲衿甲:不解甲。面缚:从后边反捆。

⑳京兹:古地名,在今山东平阴东南。

㉑邿:齐地名,在今山东平阴西。

㉒卢:齐地名,在今山东长清西南。

㉓秦周:齐都临淄附近。

㉔雍门:齐都西门。萩:楸树。一说梓树。

㉕孟庄子:鲁国大夫仲子孙速。橁:椿树,木材可制琴。公琴:颂琴。

㉖刘难、士弱:皆为晋国大夫。申池:在齐都南门申门外。

㉗扬门:齐都西北门。

㉘东闾:齐都东门。按,以上表明齐都四门都被包围。

㉙以枚数阖:犹云数阖之枚。枚:门扇上的乳形钉子。阖:门扇。按,以上表明晋军之从容悠闲。

㉚邮棠:齐地名,在今山东平度东南。

㉛大子:齐国太子光。郭荣:齐大夫。扣:拉,牵。

㉜略:抢夺财物。

㉝将退矣:此谓诸侯军队没有久战取地的想法。晋军果于次年撤军。

㉞犯:突,冲。此指齐灵公不停劝阻,想直冲过去。

㉟抽剑断鞅:砍断马鞅,则居中的两马与车辕前端的横木分离,不能驾车,齐灵公才停下来。鞅:套在马颈上的皮带。

㊱潍:潍水,源出山东莒县,经诸城,北流昌邑入海。

㊲沂:沂水,源出山东蒙阴北,南流至江苏邳县入废黄河

译 文

秋季,齐灵公进攻鲁国北部边境。荀偃准备讨伐齐国。

……

晋平公攻打齐国,将要渡过黄河。

……

冬十月,鲁襄公和晋平公等各国国君在鲁国的济水边会合,重温湨梁会盟的誓言,共同讨伐齐国。齐灵公在平阴抵御诸侯,在防门挖了壕沟固守,沟长达一里。夙沙卫说:“如果不能和诸侯交战,不如据守险要。”齐灵公没有采纳。诸侯的将士们攻打城门,齐国士兵很多战死。士匄告诉齐国大夫子家说:“我和你是好朋友,怎敢隐匿真情?鲁国人、莒国人都请求带一千辆战车从他们国家那里进攻齐国,我们已经答应了。一旦攻入,贵国国君必定会失去国家。你何不为自己考虑一下出路?”子家把这话告诉齐灵公,灵公非常恐惧。晏婴听到后说:“国君本来就没有勇气,现在又听到这消息,坚持不了多久了。”

齐灵公登上巫山眺望晋军。晋国人派司马侦察山林河泽的险阻,即使大部队无法到达的险要地方,也一定插上旌旗稀疏地布成军阵的样子。让战车上甲士车左用真人,车右用假人,打着大旗作先导,车辆后面拉拽着树枝跟进。齐灵公见了,害怕晋军人马众多,便脱离前线逃回国都。

二十九日,齐军连夜逃走。师旷告诉晋平公说:“乌鸦的叫声很欢快,齐军大概已经逃走了。”邢侯告诉荀偃说:“有马徘徊不前的声音,齐军大概已经逃走了。”叔向告诉晋平公说:“城墙上有乌鸦,齐军大概已经逃走了。”

十一月初一,晋军进入平阴,随即就追赶齐军。夙沙卫把大车连接起来堵塞住山间的小路,自己作为殿后。殖绰、郭最说:“你作为国家军队的殿后,是齐国的耻辱。你还是先走吧!”于是代替夙沙卫为殿后。夙沙卫杀掉战马堵塞住险隘后逃走。晋国州绰追上齐军,用箭射殖绰,射中他的肩部,两支箭夹着他的脖子,说:“站着不动,你还能成为我军的俘虏;不站住,我这箭将射中你的心窝。”殖绰回头说道:“你私下发个誓。”州绰说:“有太阳在上为证!”州绰于是松下弓弦从背后把殖绰捆了。他的车右具丙也放下手中兵器捆绑郭最。二人都穿着铠甲被反绑着,坐在中军的战鼓下。

晋国人打算追杀齐国逃兵,鲁国、卫国请求攻打险隘。十三日,荀偃、士匄率领中军攻下克兹。十九日,魏绛、栾盈带领下军攻下邿邑。赵武、韩起率领上军包围卢邑,没能攻下。

十二月初二,军队到达秦周,砍伐雍门的萩树。范鞅攻打雍门,他的御者追喜在门里用戈杀死一条狗。孟庄子砍了橁树制作颂琴。初三,焚烧雍门和西南、南面的外城。刘难、士弱率领诸侯的军队焚烧申池的竹子树木。初六,焚烧东部、北部的外城。范鞅攻打扬门。州绰攻打东闾门,左骖马因为路窄被挤住无法前进,他回到城门洞里盘旋,点数城门上的乳钉以消遣。

齐灵公驾车,准备逃亡邮棠。太子与郭荣拉住马,说:“敌军行动迅速勇猛,只是在掠夺财物。马上就要退兵了,国君又有什么可怕的呢!再说作为一国之主,不能轻举妄动,轻举妄动就会失去民众拥护。国君一定要留下来,伺机而动。”齐灵公打算直冲过去,太子拔出剑来砍断马鞅,齐灵公才停了下来。初八,诸侯的军队向东进攻到潍水,向南进攻到沂水。