首页 理论教育晋国不和,伐秦无功《左传》摘要

晋国不和,伐秦无功《左传》摘要

【摘要】:夏,诸侯之大夫从晋侯伐秦,以报栎之役①也。晋侯待于竟,使六卿帅诸侯之师以进。叔孙穆子赋此诗,是表示愿意渡泾水。栾黡不服荀偃,不满荀偃强势,故撤军。译文夏季,诸侯各国大夫跟随晋悼公攻打秦国,以报复栎地一役。晋悼公在边境等候,派六卿率领诸侯的军队前进。晋国人称这次军事行动为“迁延之役”。秦景公认为他的见解透彻,为他向晋国求情,让他回国复位。

夏,诸侯之大夫从晋侯伐秦,以报栎之役也。晋侯待于竟,使六卿帅诸侯之师以进。及泾,不济。叔向见叔孙穆子。穆子赋《匏有苦叶》。叔向退而具舟,鲁人、莒人先济。

郑子见卫北宫懿子曰:“与人而不固,取恶莫甚焉!若社稷何?”懿子说。二子见诸侯之师而劝之济,济泾而次。秦人毒泾上流,师人多死。郑司马子帅郑师以进,师皆从之,至于棫林,不获成焉。

荀偃令曰:“鸡鸣而驾,塞井夷灶,唯余马首是瞻!”栾黡曰:“晋国之命,未是有也。余马首欲东。”乃归。下军从之。左史谓魏庄子:“不待中行伯乎?”庄子曰:“夫子命从帅。栾伯,吾帅也,吾将从之。从帅,所以待夫子也。”伯游曰:“吾令实过,悔之何及,多遗秦禽。”乃命大还。晋人谓之迁延之役

曰:“此役也,报栎之败也,役又无功,晋之耻也。吾有二位于戎路,敢不耻乎?”与士鞅驰秦师,死焉。士鞅反,栾黡谓士匄曰:“余弟不欲住,而子召之。余弟死,而子来,是而子杀余之弟也。弗逐,余亦将杀之。”士鞅奔秦。

……

秦伯问于士鞅曰:“晋大夫其谁先亡?”对曰:“其栾氏乎!”秦伯曰:“以其汰乎?”对曰:“然。栾黡汰虐已甚,犹可以免。其在盈乎!”秦伯曰:“何故?”对曰:“武子之德在民,如周人之思召公焉,爱其甘棠,况其子乎?栾黡死,盈之善未能及人,武子所施没矣,而黡之怨实章,将于是乎在。”秦伯以为知言,为之请于晋而复之。

——《襄公十四年》

注 释

①栎之役:鲁襄公十一年(前562),秦军伐晋,秦、晋战于栎,晋师败绩。栎:晋国地名,在今山西永济西。

②泾:泾水,在今陕西关中地区。此指泾阳附近的泾水。

③叔向:晋大夫叔肸。叔孙穆子:鲁卿叔孙豹。

④《匏有苦叶》:《诗经·国风·邶风》中篇名,诗中有“匏有苦叶,济有深涉。深则厉,浅则揭”等句。叔孙穆子赋此诗,是表示愿意渡泾水。叔向会意,故回去后就准备船只。

⑤北宫懿:即北宫括。

⑥棫林:秦国地名,在今陕西泾阳县泾水西南。

⑦欲东:晋国在东,欲东即回国。栾黡不服荀偃,不满荀偃强势,故撤军。

⑧下军从之:栾黡为下军帅,故下军随其撤军。

⑨左史:官名,随军记述之官。魏庄子:即魏绛。

⑩栾伯,吾帅也:魏绛为下军佐,故云。

⑪禽:通“擒”,被俘。

⑫大还:全部撤退。

⑬迁延之役:因拖拉而贻误战机。

⑭二位:指栾黡、栾兄弟。戎路:将帅所乘兵车。

⑮而:通“尔”。

⑯盈:栾盈,栾黡之子。

⑰“武子之德在民”四句:因栾武子有德,人们会像周人作《甘棠》怀念召公一样思念他,何况他的儿子呢。武子:即栾书。栾黡之父。甘棠:相传召公奭在甘棠树下听讼断狱,周人思念他而作《甘棠》之诗,见《诗经·国风·召南》。

⑱章:彰明,明显。

⑲知言:有见地的话。知:通“智”。

译 文

夏季,诸侯各国大夫跟随晋悼公攻打秦国,以报复栎地一役。晋悼公在边境等候,派六卿率领诸侯的军队前进。到达泾水,诸侯军队都不愿意渡河。晋叔向与鲁叔孙穆子相见,穆子赋《匏有苦叶》。叔向回去后就备办船只,鲁国人、莒国人先渡过泾水。

郑国去见卫国的北宫懿子,说:“亲附别人却三心二意,没有比这更令人厌恶的了!又如何向国家交代?”懿子赞同他的话。于是二人去见诸侯的军队,劝他们渡河,于是诸侯军队全部渡过泾水并驻扎下来。秦国人在泾水上游放毒,诸侯军队中的士兵死了很多。郑国司马子率领郑国军队前进,诸侯军队都跟上来,到达棫林,而秦国仍不肯屈服求和。

荀偃下令:“鸡鸣就出兵,填塞水井,铲平土灶,看我马头的方向前进!”栾黡说:“晋国从来没有过这样的命令。我的马头偏要向东。”于是径直撤军。下军也跟随他回国。左史对魏绛说:“不等荀偃了吗?”魏绛说:“正是他命令我们要跟从主帅。栾伯是我的主帅,我准备跟从他。跟随主帅就是尊重荀偃。”荀偃说:“我的命令确实是不对的,后悔也来不及了,多留下军队只会增加被秦国俘虏的人数。”于是命令全部撤军。晋国人称这次军事行动为“迁延之役”。

说:“这次战役,本是为了报复在栎地的战败,发动了战役却没有建树,是晋国的耻辱。我们家有两个人充任将帅,能不感到羞耻吗?”他便和士鞅一起冲进秦军,结果战死。士鞅脱身回国,栾黡对士匄说:“我弟弟不想去,是你儿子叫他去的。我弟弟死了,你儿子却活着回来,是你儿子杀了我弟弟。你不把他赶走,我就要杀了他。”士鞅逃奔秦国。

……

秦景公询问士鞅:“晋国大夫中谁会先灭亡?”士鞅回答说:“恐怕是栾氏吧!”秦景公所:“是因为他骄侈吗?”士鞅回答说:“是的。栾黡太过骄侈暴虐,然而他自己还能免于灾祸。祸难恐怕要落在栾盈身上吧!”秦景公说:“是什么原因呢?”士鞅回答说:“栾武子对人民有恩德,正如周民思念召公那样,因爱其人而施及甘棠,更何况他的儿子呢?栾黡死后,栾盈的善行未能施及别人,栾武子所施的恩惠人们又已淡忘,而人民对栾黡的怨恨却越来越多,因而一定会在栾盈这里爆发。”秦景公认为他的见解透彻,为他向晋国求情,让他回国复位。