首页 理论教育子驷被杀,郑国大乱-《左传》揭示了政治动乱的起因和结果

子驷被杀,郑国大乱-《左传》揭示了政治动乱的起因和结果

【摘要】:初,子驷①与尉止有争,将御诸侯之师而黜其车。于是子驷当国,子国为司马,子耳为司空,子孔为司徒。尉止擒获敌人,子驷又和他争执。因此这五族纠集一伙对子驷不满的人,凭借群公子的族党以发动叛乱。冬十月十四日,尉止、司臣、侯晋、堵女父、子师仆率领暴徒们入宫,清晨在西宫的朝堂上进攻执政,杀死子驷、子国、子耳,劫持郑简公进入北宫。子率领其他国人来帮助子产,杀掉尉止、子师仆,暴徒们全都被杀死。

初,子驷与尉止有争,将御诸侯之师而黜其车。尉止获,又与之争。子驷抑尉止曰:“尔车,非礼也。”遂弗使献。初,子驷为田洫,司氏、堵氏、侯氏、子师氏皆丧田焉。故五族聚群不逞之人,因公子之徒以作乱。

于是子驷当国,子国为司马,子耳为司空,子孔为司徒。冬十月戊辰,尉止、司臣、侯晋、堵女父、子师仆帅贼以入,晨攻执政于西宫之朝,杀子驷、子国、子耳,劫郑伯以如北宫。子孔知之,故不死。书曰“盗”,言无大夫焉

子西闻盗,不儆而出,尸而追盗。盗入于北宫,乃归授甲。臣妾多逃,器用多丧。子产闻盗,为门者,庀群司,闭府库,慎闭藏,完守备,成列而后出,兵车十七乘,尸而攻盗于北宫。子帅国人助之,杀尉止、子师仆,盗众尽死。侯晋奔晋。堵女父、司臣、尉翩、司齐奔宋。

子孔当国,为载书,以位序,听政辟。大夫、诸司、门子弗顺,将诛之。子产止之,请为之焚书。子孔不可,曰:“为书以定国,众怒而焚之,是众为政也,国不亦难乎?”子产曰:“众怒难犯,专欲难成,合二难以安国,危之道也。不如焚书以安众,子得所欲,众亦得安,不亦可乎?专欲无成,犯众兴祸,子必从之。”乃焚书于仓门之外,众而后定。

——《襄公十年》

注 释

①子驷:与子国、子孔皆为郑穆公之子。

②田洫:田间沟洫。此当指整顿田界,核实田亩。

③不逞:不快,不满。

④公子之徒:指襄公八年(前565)子驷所杀子狐、子熙、子侯、子丁等的族党。

⑤西宫:诸侯之宫有东宫、西宫、北宫。西宫为君臣治事的场所。

⑥书曰“盗”,言无大夫焉:尉止等五人都是士,没有卿大夫参与此乱,因此《经》文记载为“盗”。

⑦子西:公孙夏,子驷之子。

⑧子产:公孙侨,子国之子。

⑨庀群司:杜预注:“具众官。”

⑩子:公孙虿。

⑪以位序,听政辟:各守其职,以受执政的命令。

⑫诸司:各部门官员。门子:卿的嫡子。

⑬仓门:郑都东南门。按,这里特意在仓门而不在朝内烧盟书,是为了让远近的人都能看到。

译 文

起初,子驷与尉止有争执,在将要抵御诸侯军队的时候减少了尉止的战车。尉止擒获敌人,子驷又和他争执。子驷压制尉止说:“你的战车太多,是不合乎礼的。”于是不让他献俘。起初,子驷整理田地疆界,司氏、堵氏、侯氏、子师氏都损失了田地。因此这五族纠集一伙对子驷不满的人,凭借群公子的族党以发动叛乱。

这时候郑国由子驷执掌国政,子国任司马,子耳任司空,子孔任司徒。冬十月十四日,尉止、司臣、侯晋、堵女父、子师仆率领暴徒们入宫,清晨在西宫的朝堂上进攻执政,杀死子驷、子国、子耳,劫持郑简公进入北宫。子孔事先听到风声,所以没死。《春秋》记载说“盗”,是说没有大夫参与这次叛乱。

子西听说发生叛乱,不加戒备便出门,收敛好其父的尸骨后就去追赶暴徒们。暴徒进入北宫,他便回去,打算准备好武器再来。结果家臣妾婢多已逃走,器物用具丢失不少。子产听说发生叛乱,安排好守门人,设置各负责官员,关闭府库,谨慎收藏,完善守备,把人马布列成队后才出门,共有战车十七辆,收敛了尸体后去北宫攻打暴徒们。子率领其他国人来帮助子产,杀掉尉止、子师仆,暴徒们全都被杀死。侯晋逃奔晋国。堵女父、司臣、尉翩、司齐逃奔宋国。

子孔掌握国政,制作盟书,规定官员要各守其职,服从执政的命令。大夫、各部门官员以及卿的嫡子都不肯服从,子孔准备加以诛杀。子产制止他,请他把盟书烧掉。子孔不同意,说:“制作盟书是为了安定国家,因为众人发怒就烧了它,这岂不成了众人在当政,国家不就难于治理了吗?”子产说:“众人的怒气难以触犯,专权的欲望难以实现,把这两件难办的事放在一起来安定国家,是很危险的做法。不如焚毁盟书以安定众人,这样你得到了你所想得到的,众人也可以放心,不也是可以的吗?专权的愿望行不通,冒犯众人会引起祸患,你一定要顺从他们。”于是在仓门外烧毁盟书,众人也就安定了下来。