首页 理论教育施孝叔懦弱无义,左传中的悲剧故事

施孝叔懦弱无义,左传中的悲剧故事

【摘要】:生声伯而出④之,嫁于齐管于奚。声伯以其外弟⑤为大夫,而嫁其外妹于施孝叔⑥。声伯夺施氏妇以与之。妇人遂行,生二子于郤氏。郤氏亡⑩,晋人归之施氏,施氏逆诸河,沉其二子。其父叔肸是鲁文公之子,鲁宣公同母弟。凡聘则为妻,不聘为妾。穆姜认为声伯之母非明媒正娶,因此不当她是嫂嫂。郤氏被灭后,晋国人把她送还给施孝叔。施孝叔在黄河边迎接她,把她的两个孩子丢进了河里。

声伯之母不聘,穆姜曰:“吾不以妾为姒。”生声伯而出之,嫁于齐管于奚。生二子而寡,以归声伯。声伯以其外弟为大夫,而嫁其外妹于施孝叔

郤犨来聘,求妇于声伯。声伯夺施氏妇以与之。妇人曰:“鸟兽犹不失俪,子将若何?”曰:“吾不能死亡。”妇人遂行,生二子于郤氏。郤氏亡,晋人归之施氏,施氏逆诸河,沉其二子。妇人怒曰:“己不能庇其伉俪而亡之,又不能字人之孤而杀之,将何以终?”遂誓施氏

——《成公十一年》

注 释

①声伯:子叔声伯,名婴齐,谥声,又称公孙婴齐、子叔婴齐。其父叔肸是鲁文公之子,鲁宣公同母弟。不聘:未行媒聘之礼。凡聘则为妻,不聘为妾。

②穆姜:鲁宣公夫人。

③姒:古代妯娌之间年长者为姒,年幼者为娣。穆姜认为声伯之母非明媒正娶,因此不当她是嫂嫂。

④出:被遗弃。

⑤外弟:指声伯之母与管于奚所生之子。下句中“外妹”指声伯之母与管于奚所生之女。

⑥施孝叔:鲁惠公五世孙。

⑦郤犨(chōn):晋卿,又称苦成叔子,“三郤”之一,在晋国权倾一时。

⑧俪:配偶。

⑨死:指为保护妻子不惜用兵,不惜一死。亡:指放弃在鲁国的禄位,与妻逃亡

⑩郤氏亡:成公十七年(前574),晋国灭郤氏。

⑪字:抚爱,养育。人:他人,指郤氏。

⑫誓施氏:杜预注云:“约誓不复为之妇也。”

译 文

声伯的母亲嫁过来时没有举行媒聘之礼,穆姜说:“我不能称一个小妾为嫂嫂。”声伯的母亲生了声伯后,就被遣离家门,嫁给了齐国的管于奚。她生了两个孩子后又守寡,便靠声伯过日子。声伯让他的外弟担任大夫,而把外妹嫁给施孝叔。

郤犨来鲁国聘问,向声伯求鲁女为妻。声伯就把他外妹从施孝叔那里夺走,嫁给郤犨。他外妹对丈夫说:“鸟兽尚且不肯丢失配偶,你准备怎么办?”施孝叔说:“我不能为你而死或逃亡。”声伯的外妹就跟着郤犨走了,在郤家生了两个孩子。郤氏被灭后,晋国人把她送还给施孝叔。施孝叔在黄河边迎接她,把她的两个孩子丢进了河里。声伯的外妹发怒说:“自己不能保护配偶而让她离开,又不能够爱护别人的孤儿而杀死他们,这样的人怎么会有好结果?”于是就发誓再也不做施氏的妻子。