首页 理论教育楚庄王问鼎:《左传》中的历史揭秘

楚庄王问鼎:《左传》中的历史揭秘

【摘要】:楚子伐陆浑之戎①,遂至于雒②,观兵③于周疆。定王使王孙满劳楚子。楚子问鼎之大小、轻重焉④。④“楚子问鼎”句:夏、商、周三代以九鼎作为王权的象征,楚庄王问九鼎之大小轻重,有取代周王朝之意。成王定鼎于郏鄏:周成王在郏鄏营建东都洛阳,名王城,并迁九鼎于此。译文楚庄王讨伐陆浑一带的戎人,因而到达洛水边,在周都城郊陈兵炫耀。周定王派王孙满去慰劳楚庄王。楚庄王问起九鼎的大小与轻重。

楚子伐陆浑之戎,遂至于雒,观兵于周疆。定王使王孙满劳楚子。楚子问鼎之大小、轻重焉

对曰:“在德不在鼎。昔夏之方有德也,远方图物,贡金九牧,铸鼎象物,百物而为之备,使民知神、奸。故民入川泽山林,不逢不若。螭魅罔两,莫能逢之。用能协于上下,以承天休。桀有昏德,鼎迁于商,载祀六百。商纣暴虐,鼎迁于周。德之休明,虽小,重也。其奸回昏乱,虽大,轻也。天祚明德,有所厎止。成王定鼎于郏鄏,卜世三十,卜年七百,天所命也。周德虽衰,天命未改,鼎之轻重,未可问也。”

——《宣公三年》

注 释

①陆浑之戎:陆浑一带的戎人。居今河南嵩县及伊川县境内。

②雒:雒水,今作洛水,源出陕西洛南,东流经河南省入黄河

③观兵:陈兵炫耀武力。

④“楚子问鼎”句:夏、商、周三代以九鼎作为王权的象征,楚庄王问九鼎之大小轻重,有取代周王朝之意。

⑤图物:把事物画成图像。

⑥贡金九牧:即九牧贡金,意谓天下贡金。金:指铜。九牧:九州的长官。

⑦象物:取法于物象,描摹物象。

⑧不若:于己有危害的东西。

⑨螭魅:又作魑魅,山之鬼怪。罔两:又作魍魉,木石之怪。

⑩承:承受,接受。天休:上天赐予的福份。

⑪载祀:年代。载与祀均是“年”的意思。

⑫休明:美好光明

⑬奸回:奸邪。

⑭祚:福,此处作动词,赐福。

⑮厎(zhǐ)止:“厎”与“止”意义相近,在此为“固定”之意,句谓“上天赐福于明德之人,必有所固定,并非随时可变。”

⑯成王定鼎于郏鄏:周成王在郏鄏营建东都洛阳,名王城,并迁九鼎于此。郏鄏:即今河南洛阳。

译 文

楚庄王讨伐陆浑一带的戎人,因而到达洛水边,在周都城郊陈兵炫耀。周定王派王孙满去慰劳楚庄王。楚庄王问起九鼎的大小与轻重。

王孙满回答说:“鼎的大小轻重,在于持鼎者的德行,而不在鼎本身。从前的夏朝,当它有德的时候,将远方的山川物产都画成图像,又用九州长官进贡的铜铸成鼎,并把各种东西的图像铸在鼎上,天下百物鼎上均已具备,这样人们就知道什么是神,什么是奸。因此人民进入川泽、山林时,就不会碰上有危害的东西。魑魅魍魉等鬼怪也不会再遇到。因而能上下协调,以接受上天赐予的福份。夏桀德行昏聩惑乱,九鼎迁到商朝,商朝享国六百年。商纣王暴虐无道,九鼎又迁到周朝。如果德行美好光明,那么鼎虽小,也是重的。如果奸邪昏乱,那么鼎虽大,也是轻的。上天赐福给有光明品德的人,是有时间期限的。周成王把九鼎安放在郏鄏,占卜的预言说可传三十代,享年七百年,这是上天的旨意。周朝的德行虽已衰落,但上天的旨意并没有改变,鼎的轻重还不可以询问。”