首页 理论教育宋楚泓水之战:楚军渡泓水,宋军大败

宋楚泓水之战:楚军渡泓水,宋军大败

【摘要】:冬十一月己巳朔,宋公及楚人战于泓。译文冬十一月初一,宋襄公与楚君在泓水边交战。楚军渡过河,但还未列好阵势,司马子鱼又劝宋襄公进攻。等到楚军列好阵势,宋襄公才下令进攻,宋军大败。宋襄公大腿负伤,亲兵全部战死。

冬十一月己巳朔,宋公及楚人战于泓。宋人既成列,楚人未既济。司马曰:“彼众我寡,及其未既济也,请击之。”公曰:“不可。”既济而未成列,又以告。公曰:“未可。”既陈而后击之,宋师败绩。公伤股,门官歼焉。

国人皆咎公。公曰:“君子不重伤,不禽二毛。古之为军也,不以阻隘也。寡人虽亡国之余,不鼓不成列。”子鱼曰:“君未知战。勍敌之人,隘而不列,天赞我也。阻而鼓之,不亦可乎?犹有惧焉。且今之勍者,皆吾敌也。虽及胡耇,获则取之,何有于二毛?明耻教战,求杀敌也。伤未及死,如何勿重?若爱重伤,则如勿伤;爱其二毛,则如服焉。三军以利用也,金鼓以声气也。利而用之,阻隘可也;声盛致志,鼓可也。”

——《僖公二十二年》

注 释

①门官:国君的亲军侍卫。

②咎:归罪,指责。

③重伤:杀伤已经受伤的人。

④禽:通“擒”。二毛:有白发间于黑发者。指老人。

⑤鼓:此处作动词,指击鼓进军。

⑥勍(qìng):强。

⑦胡耇(gǒu):老年人。

⑧明耻:宣明失败误国是耻辱的道理。

⑨利用:凭借有利条件来作战。

⑩声气:以声音鼓舞士气

⑪声盛:谓金鼓之声大作。致志:鼓起斗志。

⑫儳(chǎn):队列参差不齐。

译 文

冬十一月初一,宋襄公与楚君在泓水边交战。宋军已经列好了阵势,楚军还没有完全渡过泓水。司马子鱼说:“楚军人多,我军人少,趁他们还没全部渡过河,赶紧下令进攻。”宋襄公说:“不可以。”楚军渡过河,但还未列好阵势,司马子鱼又劝宋襄公进攻。宋襄公说:“还是不可以。”等到楚军列好阵势,宋襄公才下令进攻,宋军大败。宋襄公大腿负伤,亲兵全部战死。

宋国人都怪罪宋襄公。宋襄公说:“君子不杀伤已经受伤的人,不擒拿头发花白的老人。古代的用兵之道,不凭借险要的地势来求得胜利。寡人虽然是殷商亡国的后代,但也不攻击还没列好阵势的敌人。”子鱼说:“国君不懂得作战的道理。强大的敌人被逼在险要的地方来不及摆开阵势,这是上天在帮助我们啊!凭着险阻进攻敌人,不也是可以的吗?就算这样做我还担心不能取胜呢。再说这些强大的士兵,都是我们的敌人,就算是年老的,能够俘虏就抓回来,管他什么头发花白?使战士明白失败是耻辱,然后教他们战术,就是为了杀死敌人。敌人受伤了还没有死,为什么不再次杀伤他?如果可怜敌人而不愿意再次杀伤他们,那还不如起初就不要下手;如果怜悯他们头发花白,那还不如向他们屈服。军队打仗,就应该抓住有利时机作战,鸣金、击鼓,是以声音来鼓舞士气。抓住有利的时机就使用,在险要的地方攻击敌人是可以的;盛大的金鼓之声是为了鼓舞起斗志,向那些未列好阵势的敌人进攻,完全是应该的。”