夏,诸侯之大夫从晋侯伐秦,以报栎之役①也。晋侯待于竟,使六卿帅诸侯之师以进。叔孙穆子赋此诗,是表示愿意渡泾水。栾黡不服荀偃,不满荀偃强势,故撤军。译文夏季,诸侯各国大夫跟随晋悼公攻打秦国,以报复栎地一役。晋悼公在边境等候,派六卿率领诸侯的军队前进。晋国人称这次军事行动为“迁延之役”。秦景公认为他的见解透彻,为他向晋国求情,让他回国复位。......
2023-09-22
楚令尹子元欲蛊文夫人①,为馆于其宫侧,而振万②焉。夫人闻之,泣曰:“先君以是舞也,习戎备也。今令尹不寻③诸仇雠,而于未亡人之侧,不亦异乎!”御人以告子元。子元曰:“妇人不忘袭仇,我反忘之!”
秋,子元以车六百乘伐郑,入于桔柣之门④。子元、斗御强、斗梧、耿之不比为旆⑤,斗班、王孙游、王孙喜殿⑥。众车入自纯门⑦,及逵市⑧。县门不发⑨,楚言而出。子元曰:“郑有人焉。”诸侯救郑,楚师夜遁。郑人将奔桐丘⑩,谍告曰:“楚幕有乌。”乃止。
——《庄公二十八年》
注 释
①令尹:楚国官名,为楚国最高官职,掌军政大权。子元:楚文王之弟。蛊:诱惑。文夫人:楚文王夫人,即息妫。
②振万:万是舞名,舞时振铎为节拍,故称振万。
③寻:用。
④桔柣(dié)之门:郑国远郊之门。
⑤斗御强:又叫斗强,若敖之子。旆:前军。
⑥斗班:斗强之子。殿:后军。
⑦纯门:郑外郭门。
⑧逵市:郑内城外大路上的市场。
⑨县门:“县”通“悬”。县门:内城闸门。不发:不放下来。此为郑国之空城计。
⑩桐丘:在今河南扶沟西。
译 文
楚国令尹子元想诱惑楚文王夫人,在她的宫殿旁建造馆舍,在里面摇铃铎跳万舞。夫人听见后,哭着说:“先君让人跳这个舞是为了演习战备的。现在令尹不用于对付仇敌,却用于我一个未亡人旁边,不是太不应该了吗?”侍者把这话告诉了子元。子元说:“妇人都不忘记攻击仇敌,我反倒忘了!”
秋季,子元率领六百乘战车进攻郑国,进入桔柣之门。子元、斗御强、斗梧、耿之不比为前军,斗班、王孙游、王孙喜为后队。车队从纯门进入,到达内城外大路上的市场。郑内城的闸门没有放下,楚君怀疑有埋伏,商议过后就退了出来。子元说:“郑国有能人在。”诸侯救援郑国,楚军夜间悄悄撤走。郑国人准备逃往桐丘,间谍报告说:“楚国的帐幕上有乌鸦。”于是郑人停止了逃跑。
有关左传的文章
夏,诸侯之大夫从晋侯伐秦,以报栎之役①也。晋侯待于竟,使六卿帅诸侯之师以进。叔孙穆子赋此诗,是表示愿意渡泾水。栾黡不服荀偃,不满荀偃强势,故撤军。译文夏季,诸侯各国大夫跟随晋悼公攻打秦国,以报复栎地一役。晋悼公在边境等候,派六卿率领诸侯的军队前进。晋国人称这次军事行动为“迁延之役”。秦景公认为他的见解透彻,为他向晋国求情,让他回国复位。......
2023-09-22
虞公许之,且请先伐虢。译文晋荀息请求用屈地出产的良马与垂棘的玉璧作为礼物向虞国借道攻打虢国。晋侯复假道于虞以伐虢。译文晋献公再次向虞国借路去攻打虢国。......
2023-09-22
公之未昏于齐也①,齐侯欲以文姜妻郑大子忽②。⑤败戎师:公元前706年,北戎伐齐,齐国向郑国求援,郑太子忽率师救齐,大败戎师。译文在鲁桓公还没有与齐国结姻以前,齐僖公想把文姜嫁给郑太子忽。等到太子忽帮助齐国击败戎军后,齐僖公又请求把别的宗室女子嫁给他,太子忽坚决推辞。......
2023-09-22
晋荀吴帅师伐鲜虞①,围鼓②。鼓人或请以城叛,穆子弗许。译文晋国荀吴领兵进攻鲜虞,包围鼓城。晋军包围鼓城三个月,鼓城有人请求投降。荀吴让鼓城人来见自己,说:“从脸色看还吃得饱饭,姑且去修缮你们的城墙吧。”鼓城人报告粮食吃完,力量用尽,然后荀吴率兵占领了它。荀吴攻克鼓城而班师,不杀一人,只将鼓国国君鸢鞮带回晋国。......
2023-09-22
秋,王以诸侯伐郑,郑伯御之。郑国助周室东迁有功,郑武公、郑庄公皆为周朝卿士,后周王不满郑庄公跋扈专权,欲夺其政,至此时成行。译文周桓王不让郑庄公参与周朝政,于是郑庄公不再入周朝觐。秋季,周桓王率领诸侯讨伐郑国,郑庄公发兵抵抗。蔡、卫、陈军全都败逃,周天子的军队因此混乱,郑国的军队从两边合拢,进攻周军,周军终于大败。......
2023-09-22
十八年春,王正月庚申,晋栾书、中行偃使程滑弑厉公,葬之于翼东门之外,以车一乘①。二月乙酉朔,晋悼公即位于朝。或谓晋文公时贾华之后。译文鲁成公十八年春,周历正月初五,晋国的栾书、中行偃派程滑杀死晋厉公,把他葬在翼城的东门外,只用了一辆车随葬。二月初一,晋悼公在朝廷上即位。......
2023-09-22
齐师乃止,次于鞫居⑦。郤克将中军,士燮佐上军,栾书将下军,韩厥为司马,以救鲁、卫。卫军侵齐是为了救援鲁国。译文鲁成公二年春,齐顷公进攻鲁国北部边境,包围了龙地。卫穆公派孙良夫、石稷、宁相、向禽将率兵侵袭齐国,与齐军相遇。同时向全军通告大批援军的战车已来到。齐军于是停止追击,驻扎在鞫居。新筑大夫仲叔于奚救援孙良夫,孙良夫因此得免于难。鲁国臧宣叔也到晋国请求出兵。晋景公答应派兵车七百乘。......
2023-09-22
②魏戊不能断,以狱上:诉讼一方是强宗大族,魏戊不能审理,故上报魏献子魏舒定夺。此是间接劝魏献子不要贪贿。译文冬季,梗阳有人诉讼,魏戊不能断案,就把案件上报给魏献子。诉讼双方中大宗一方送女乐给魏献子,魏献子准备接受。送饭菜进来,魏献子招呼他们一起吃。魏献子便辞退了梗阳人的礼物。......
2023-09-22
相关推荐