首页 理论教育刺客列传:荆轲的故事在史记选中

刺客列传:荆轲的故事在史记选中

【摘要】:荆轲者,卫人也,其先乃齐人。徙于卫,卫人谓之庆卿。[12]使使往之主人,[13]荆卿则已驾而去榆次矣。荆轲既至燕,爱燕之狗屠及善击筑者高渐离。已而相泣,旁若无人者。[25]居顷之,会燕太子丹质秦亡归燕。及政立为秦王,而丹质于秦。归而求为报秦王者,国小,力不能。太子丹患之,问其傅鞠武。出见田先生,道“太子愿图国事于先生也”。荆轲遂见太子,言田光已死,致光之言。于是尊荆卿为上卿,舍上舍。久之,荆轲未有行意。

荆轲者,卫人也,其先乃齐人。徙于卫,卫人谓之庆卿。[1]而之燕,[2]燕人谓之荆卿。荆卿好读书击剑,[3]以术说卫元君,[4]卫元君不用。其后秦伐魏,置东郡,[5]徙卫元君之支属于野王。[6]荆轲尝游过榆次,[7]与盖聂论剑。[8]盖聂怒而目之,[9]荆轲出。人或言复召荆卿,[10]盖聂曰:“曩者吾与论剑,有不称者,[11]吾目之。试往,是宜去,不敢留。”[12]使使往之主人,[13]荆卿则已驾而去榆次矣。[14]使者还报,盖聂曰:“固去也!吾曩者目摄之。”[15]荆轲游于邯郸,鲁句践与荆轲博,[16]争道,[17]鲁句践怒而叱之,荆轲嘿而逃去,遂不复会。

荆轲既至燕,爱燕之狗屠及善击筑者高渐离[18]荆轲嗜酒,日与狗屠及高渐离饮于燕市,酒酣以往,[19]高渐离击筑,荆轲和而歌于市中,[20]相乐也。已而相泣,旁若无人者。[21]荆轲虽游于酒人乎,然其为人沉深好书;[22]其所游诸侯,尽与其贤豪长者相结。[23]其之燕,燕之处士田光先生亦善待之,[24]知其非庸人也。[25]

居顷之,会燕太子丹质秦亡归燕。[26]燕太子丹者,故尝质于赵,而秦王政生于赵,其少时与丹。及政立为秦王,而丹质于秦。秦王之遇燕太子丹不善,[27]故丹怨而亡归。归而求为报秦王者,国小,力不能。其后秦日出兵山东以伐齐、楚、三晋,稍蚕食诸侯,[28]且至于燕。[29]燕君臣皆恐祸之至。太子丹患之,问其傅鞠武。[30]武对曰:“秦地遍天下,威胁韩、魏、赵氏,北有甘泉、谷口之固,南有泾、渭之沃,擅巴、汉之饶,右陇,蜀之山,左关、殽之险,[31]民众而士厉,[32]兵革有馀。[33]意有所出,[34]长城之南,易水以北,未有所定也。[35]奈何以见陵之怨,欲批其逆鳞哉!”[36]丹曰:“然则何由?”[37]对曰:“请入图之!”[38]居有间,秦将樊於期得罪于秦王,亡之燕,太子受而舍之。[39]鞠武谏曰:“不可!夫以秦王之暴,而积怒于燕,足为寒心,又况闻樊将军之所在乎!是谓‘委肉当饿虎之蹊’也,[40]祸必不振矣![41]虽有管、晏,不能为之谋也。[42]愿太子疾遣樊将军入匈奴以灭口。[43]请西约三晋,南连齐、楚,北购于单于,[44]其后迺可图也。”[45]太子曰:“太傅之计,旷日弥久,[46]心惽然,[47]恐不能须臾。[48]且非独于此也,[49]夫樊将军穷困于天下,归身于丹,丹终不以迫于强秦而弃所哀怜之交,置之匈奴,是固丹命卒之时也。[50]愿太傅更虑之!”[51]鞠武曰:“夫行危欲求安,造祸而求福,计浅而怨深,连结一人之后交,[52]不顾国家之大害,此所谓资怨而助祸矣。[53]夫以鸿毛燎于炉炭之上,必无事矣。[54]且以雕鸷之秦,行怨暴之怒,岂足道哉![55]燕有田光先生,其为人智深而勇沉,可与谋。”太子曰:“愿因太傅而得交于田先生,可乎?”鞠武曰:“敬诺。”出见田先生,道“太子愿图国事于先生也”。田光曰:“敬奉教。”乃造焉。[56]太子逢迎,卻行为导,跪而蔽席。[57]田光坐定,左右无人,太子避席而请曰:[58]“燕、秦不两立,[59]愿先生留意也!”[60]田光曰:“臣闻‘骐骥盛壮之时,一日而驰千里;至其衰老,驽马先之。’[61]今太子闻光盛状之时,[62]不知臣精已消亡矣![63]虽然光不敢以图国事,所善荆卿可使也。”[64]太子曰:“愿因先生得结交于荆卿,可乎?”田光曰:“敬诺。”即起趋出。太子送至门,戒曰:[65]“丹所报,先生所言者,[66]国之大事也,愿先生勿泄也!”田光俛而笑,[67]曰:“诺。”偻行见荆卿,[68]曰:“光与子相善,燕国莫不知。今太子闻光壮盛之时,不知吾形已不逮也,[69]幸而教之曰:‘燕、秦不两立,愿先生留意也。’光窃不自外,[70]言足下于太子也,[71]愿足下过太子于官。”荆轲曰:“谨奉教。”田光曰:“吾闻之,长者为行,不使人疑之。[72]今太子告光曰:‘所言者国之大事也,愿先生勿泄。’是太子疑光也。夫为行而使人疑之,非节侠也。”[73]欲自杀以激荆卿,曰:“愿足下急过太子,言光已死,明不言也。”因遂自刎而死。

荆轲遂见太子,言田光已死,致光之言。[74]太子再拜而跪,膝行流涕,[75]有顷而后言曰:[76]“丹所以诫田先生毋言者,[77]欲以成大事之谋也。今田先生以死明不言,岂丹之心哉!”荆轲坐定,太子避席顿首曰:“田先生不知丹之不肖,[78]使得至前,敢有所道,[79]此天之所以哀燕而不弃其孤也。[80]今秦有贪利之心,而欲不可足也。[81]非尽天下之地,臣海内之王者,其意不厌。[82]今秦已虏韩王,尽纳其地。[83]又举兵南伐楚,北临赵;[84]王翦将数十万之众距漳、邺,[85]而李信出太原、云中。[86]赵不能支秦,必入臣,[87]入臣则祸至燕。燕小弱,数困于兵,[88]今计举国不足以当秦。[89]诸侯服秦,莫敢合从。[90]丹之私计,[91]愚以为诚得天下之勇士使于秦,闚以重利;[92]秦王贪,其势必得所愿矣。[93]诚得劫秦王,使悉反诸侯侵地,若曹沫之与齐桓公,则大善矣。则不可,[94]因而刺杀之。彼秦大将擅兵于外而内有乱,[95]则君臣相疑,以其间诸侯得合从,[96]其破秦必矣。此丹之上愿,[97]而不知所委命,[98]惟荆卿留意焉!”[99]久之,荆轲曰:“此国之大事也,臣驽下,[100]恐不足任使。”[101]太子前顿首,固请毋让,[102]然后许诺。于是尊荆卿为上卿,舍上舍。[103]太子日造门下,[104]供太牢具,[105]异物间进,[106]车骑美女恣荆轲所欲,[107]以顺适其意。

久之,荆轲未有行意。[108]秦将王翦破赵,虏赵王,[109]尽收入其地,进兵北略地至燕南界。太子丹恐惧,乃请荆轲曰:“秦兵旦暮渡易水,[110]则虽欲长侍足下,[111]岂可得哉!”荆轲曰:“微太子言,臣愿谒之。[112]今行而毋信,[113]则秦未可亲也。夫樊将军,秦王购之金千斤,邑万家。诚得樊将军首与燕督亢之地图,[114]奉献秦王,秦王必说见臣,[115]臣乃得有以报。”[116]太子曰:“樊将军穷困来归丹,丹不忍以己之私而伤长者之意,愿足下更虑之!”荆轲知太子不忍,乃遂私见樊於期,[117]曰:“秦之遇将军可谓深矣,[118]父母宗族皆为戮没。[119]今闻购将军首金千斤,邑万家,将奈何?”於期仰天太息流涕曰:[120]“於期每念之,[121]常痛于骨髓,[122]顾计不知所出耳!”[123]荆轲曰:“今有一言可以解燕国之患,报将军之仇者,何如?”於期乃前曰:[124]“为之奈何?”荆轲曰:“愿得将军之首以献秦王,秦王必喜而见臣,臣左手把其袖,右手揕其匈,[125]然则将军之仇报,而燕见陵之愧除矣。[126]将军岂有意乎?”[127]樊於期偏袒搤捥而进曰:[128]“此臣之日夜切齿腐心也,[129]乃今得闻教!”[130]遂自刭。太子闻之,驰往,伏尸而哭,极哀。既已不可奈何,乃遂盛樊於期首,函封之。[131]

于是太子豫求天下之利匕首,[132]得赵人徐夫人匕首,[133]取之百金,使工以药淬之。[134]以试人,血濡缕,人无不立死者。[135]乃装为遣荆卿。[136]燕国有勇士秦舞阳,年十三,杀人,人不敢忤视。[137]乃令秦舞阳为副。[138]荆轲有所待,欲与俱;[139]其人居远未来,而为治行。[140]顷之,未发。[141]太子迟之,[142]疑其改悔,乃复请曰:“日已尽矣,荆卿岂有意哉?[143]丹请得先遣秦舞阳。”荆轲怒叱太子曰:“何太子之遣,往而不反者,竖子也![144]且提一匕首入不测之强秦,[145]仆所以留者,待吾客与俱,今太子迟之,请辞决矣!”[146]遂发。太子及宾客知其事者,皆白衣冠以送之。[147]至易水之上,既祖,取道,[148]高渐离击筑,荆轲和而歌,为变徵之声,[149]士皆垂泪涕泣。又前而为歌曰:“风萧萧兮易水寒,壮士一去兮不复还!”[150]复为羽声忼慨,[151]士皆瞋目,[152]发尽上指冠。[153]于是荆轲就车而去,终已不顾。[154]

遂至秦,持千金之资币物,厚遗秦王宠臣中庶子蒙嘉。[155]嘉为先言于秦王曰:[156]“燕王诚振怖大王之威,[157]不敢举兵以逆军吏,[158]愿举国为内臣,比诸侯之列,[159]给贡职如郡县,[160]而得奉守先王之宗庙。恐惧不敢自陈,[161]谨斩樊於期之头,及献燕督亢之地图,函封,燕王拜送于庭,使使以闻大王,[162]惟大王命之!”[163]秦王闻之大喜,乃朝服设九宾,[164]见燕使者咸阳宫。[165]荆轲奉樊於期头函,而秦舞阳奉地图匣,[166]以次进。[167]至陛,秦舞阳色变振恐,群臣怪之。荆轲顾笑舞阳,[168]前谢曰:[169]“北蕃蛮夷之鄙人,[170]未尝见天子,故振慴。[171]愿大王少假借之,[172]使得毕使于前!”[173]秦王谓轲曰:“取舞阳所持地图。”轲既取图奏之,[174]秦王发图,[175]图穷而匕首见。[176]因左手把秦王之袖,而右手持匕首揕之。[177]未至身,秦王惊,自引而起,袖绝。[178]拔剑,剑长,操其室。[179]时惶急,剑坚,故不可立拔。[180]荆轲逐秦王,[181]秦王环柱而走。群臣皆愕,[182]卒起不意,尽失其度。[183]而秦法,群臣侍殿上者不得持尺寸之兵;[184]诸郎中执兵皆陈殿下,非有诏召不得上。[185]方急时,不及召下兵,以故荆轲乃逐秦王,而卒惶急无以击轲,[186]而以手共搏之。[187]是时,侍医夏无且以其所奉药囊提荆轲也。[188]秦王方环柱走,卒惶急不知所为,左右乃曰:“王负剑!”[189]负剑,遂拔以击荆轲,断其左股。[190]荆轲废,[191]乃引其匕首以擿秦王。[192]不中,中桐柱。[193]秦王复击轲,轲被八创。[194]轲自知事不就,[195]倚柱而笑,箕踞以骂曰:[196]“事所以不成者,以欲生劫之,必得约契以报太子也。”[197]于是左右既前杀轲,[198]秦王不怡者良久。[199]已而论功,[200]赏群臣及当坐者各有差,[201]而赐夏无且黄金二百溢,[202]曰:“无且爱我,乃以药囊提荆轲也。”

于是秦王大怒,益发兵诣赵,诏王翦军以伐燕。十月而拔蓟城。[203]燕王喜、太子丹等尽率其精兵东保于辽东。[204]秦将李信追击燕王急,代王嘉乃遗燕王喜书曰:[205]“秦所以尤追燕急者,以太子丹故也。今王诚杀丹献之秦王,秦王必解,[206]而社稷幸得血食。”[207]其后李信追丹,丹匿衍水中,[208]燕王乃使使斩太子丹,欲献之秦。[209]秦复进兵攻之。后五年,[210]秦卒灭燕,虏燕王喜。其明年,秦并天下,立号为皇帝。

于是秦逐太子丹、荆轲之客,[211]皆亡。[212]高渐离变名姓为人庸保,[213]匿作于宋子。[214]久之,作苦,[215]闻其家堂上客击筑,傍惶不能去。[216]每出言曰:[217]“彼有善不善。”[218]从者以告其主,[219]曰:“彼庸乃知音,窃言是非。”[220]家丈人召使前击筑,[221]一坐称善,赐酒。而高渐离念久隐畏约无穷时,[222]乃退,出其装匣中筑与其善衣,[223]更容貌而前。[224]举坐客皆惊,下与抗礼,[225]以为上客。使击筑而歌,客无不流涕而去者。宋子传客之,[226]闻于秦始皇。秦始皇召见,人有识者,乃曰:“高渐离也。”秦皇帝惜其善击筑,[227]重赦之,[228]乃矐其目。[229]使击筑,未尝不称善。稍益近之,高渐离乃以铅置筑中,[230]复进得近,举筑朴秦皇帝,[231]不中。于是遂诛高渐离,终身不复近诸侯之人。

鲁句践已闻荆轲之刺秦王,私曰:“嗟乎!惜哉其不讲于刺剑之术也![232]甚矣吾不知人也![233]曩者吾叱之,彼乃以我为非人也!”[234]

太史公曰:世言荆轲,其称太子丹之命,[235]“天雨粟,马生角”也,[236]太过。[237]又言荆轲伤秦王,皆非也。[238]始公孙季功、董生与夏无且游,[239]具知其事,为余道之如是。[240]自曹沫至荆轲五人,此其义或成或不成,[241]然其立意较然,不欺其志,[242]名垂后世,岂妄也哉![243]

[1] 庆卿:齐有庆氏,荆轲之先代为齐人,或本姓庆,故卫人呼为庆卿。卿,当时尊美人家的称呼,犹相尊称“子”。

[2] 而之燕:后又北往燕国。之,前往。

[3] 击剑:讲究击刺的剑术。

[4] 以术说卫元君:即以剑术向卫元君游说。卫元君,卫国第四十一君,在位二十二年(前251—前230)。此时卫国早已沦为魏国的附庸了。

[5] “其后”二句:在秦王政五年(魏景湣王元年,前242)。东郡约当今河北、河南、山东三省交界一带地(主要部分为卫国故地)。

[6] “徙卫”句:秦置东郡之明年(前241),又拔魏之朝歌(故城在今河南省淇县东北,时为卫都),卫元君遂徙于野王。此云徙卫元君之支属于野王,其实不仅支属而已。野王即今河南省沁阳市。

[7] 榆次:本春秋时晋榆邑,初属魏,战国时属赵,改名榆次。汉置县。即今山西省晋中市榆次区。

[8] 论剑:谈说剑术。

[9] 怒而目之:因议论不合而怒视之。目之,对荆轲瞪眼。

[10] “人或”句:有人请盖聂重招荆轲来谈。

[11] 曩(nǎnɡ攮)者:往昔,犹言早先。不称:不合。

[12] “是宜”二句:这样看,他应该走了,不敢留在这里的。

[13] “使使”句:派人去到荆轲居停的主人(房东)那里。之,至也。

[14] “荆卿”句:荆轲已经乘车离开榆次了。

[15] 目摄之:我的眼光已把他收服了。摄,整治;收取。

[16] 鲁句践:大概慕越王之名而取此名的,是个深通剑术的人。观篇末的说话便可明白。博:赌博。

[17] 争道:在赌局上争取赢路。

[18] 善击筑(zhú竹)者:擅长击筑的人。筑,像琴那样的乐器,也配弦。但不用手指弹动,而用竹子来打击发音的。

[19] 酒酣以往:半醉以后。往,后也。

[20] 和(hè贺):以声相应,跟着唱。

[21] “旁若”句:好像身旁没有别的人似的。

[22] “荆轲”二句:荆轲虽然跟那班酒徒混在一起,但他的行为举动却是稳重沉着,而且还是喜欢读书的。

[23] “其所”二句:他所游历到的各地(诸侯之境),都跟当地的知名之士相结交。

[24] 处士:已详《魏公子列传》校释〔133〕。善待之:很好地看待荆轲。

[25] 非庸人:不是平常庸俗的人。

[26] 会:适逢。太子丹:燕王喜之子。秦王政即位,丹质于秦(留秦当抵押品)。王喜二十三年(秦王政十五年,前232),丹自秦逃归。时荆轲已入燕。亡:逃亡

[27] “秦王”句:秦王对待燕丹没有礼貌。

[28] 蚕食:逐渐侵蚀,像蚕食桑叶似的。

[29] 且至于燕:将要触及燕国来了。且,将也。

[30] 傅:师傅之官,参看《留侯世家》校释〔221〕、〔222〕。

[31] “北有”数句:是说秦国的地势险要。

[32] 民众而士厉:人口多而战士强。厉,勇猛。

[33] 兵革有馀:军备充裕。

[34] 意有所出:犹言意图向外发展。

[35] “则长”三句:言燕国不能稳定了。长城指当时燕北边的长城(西自造阳〔河北怀来县〕,东连襄平〔辽宁辽阳县北〕,大部在今河北、辽宁两省境内)。易水源出河北省易县西,东流至定兴县西南,与拒马河合,即古武水,当时为燕南巨川,与滹沱并称。

[36] “奈何”二句:何苦因被欺的怨恨便要去触犯他的凶锋呢!见,被也。陵,欺陵。批,触动。相传龙的喉下有逆鳞,触到它,便要杀人。见《韩非子·说难篇》。在当时已为流行语,用以喻暴君的凶恶。

[37] 然则何由:那么该走哪条路呢?

[38] 入图之:仔细打算。入有内义;深义。

[39] 受而舍之:接受他的投奔,留他住下来。舍,馆舍,此处当动词用。

[40] 委肉当饿虎之蹊(xī西):引用当时的成语。委,弃置。蹊,径路。言抛肉在饿虎出入的路口,必然不能幸免的。

[41] 不振:无救。振,救也。

[42] “虽有”二句:虽有管仲晏婴那样的贤人也不能替你出主意的。

[43] 疾遣:赶快送出。灭口:消灭人家的借口。

[44] 购于单于:与匈奴的君长连和。购,通“媾”,和好。单于,匈奴君王的称呼。

[45] “其后”句:然后始可计划如何去对付秦国。迺,古“乃”字。

[46] 旷日弥久:延搁的日子太久。旷,空也。旷日犹空耗日子。弥,延长。

[47] 惽然:忧思昏烦之状。

[48] “恐不”句:言忧烦欲死,恐怕不能更延顷刻了。须臾犹顷刻。

[49] “且非”句:进一层说,言不但忧烦不能忍此须臾而已。

[50] “是固”句:言果如是,我的生命也完结了。

[51] 更虑之:重新考虑。

[52] 后交:将来的交情。

[53] “此所”句:这正合于增加怨恨,催动祸患的话头了。资,增益。助,助力。

[54] 必无事矣:必然没有什么了。

[55] 雕鸷(zhì制):猛禽之属,以喻秦国的凶暴。岂足道哉:还有什么可说呢!意义与上面“必无事矣”相同。

[56] 乃造焉:于是田光往太子丹之门请见。造,前往。

[57] 逢迎:迎上前去。卻行为导:徐徐后退,引导田光。蔽:拂拭。

[58] 避席:离开自己的座席,表示不敢安坐。

[59] 不两立:不能并存。

[60] 留意:留心;在念。此有指示、援助的意义。

[61] “骐骥”四句:当时成语。骐骥,良马。驽马,劣马。先之,跑到骐骥的前面去。

[62] 盛状之时:或作“盛壮之时”。

[63] 精:精力。消亡:消耗亡失。

[64] “所善”句:吾所熟识的荆卿可以当得起这个使命的。

[65] 戒:叮嘱。此有禁约之意。

[66] 丹所报:我告诉你的心事。先生所言:你推荐荆卿的话。

[67] 俛:同“俯”。

[68] 偻行:曲背而行,状其衰老。

[69] 吾形已不逮:我的身体已够不上了。形,形体。逮,及也。

[70] 窃不自外:不自见外,犹言不客气。

[71] “言足”句:把你举荐给太子了。

[72] “长者”二句:老成人所做的行为,不应该让别人怀疑的。

[73] 节侠:犹好汉。节是品节,侠是义侠。

[74] 致光之言:传达田光临死之言。

[75] 膝行流涕:跪着前进,淌下眼泪来。

[76] 有顷:不久,一会儿。

[77] 诫:同“戒”。

[78] 不肖:谦辞,犹言不贤。

[79] “使得”二句:让我在你跟前能够有所表达。

[80] “此天”句:与《范睢传》“是天所以幸先王而不弃其孤也”语气正同。但秦昭王对范睢说时,其父武王已死,故自称“孤”;太子丹时,其父王喜尚存,何得称“孤”!所以《索隐》说“或记者失辞”。

[81] 欲不可足:欲望是不会满足的。

[82] “非尽”三句:不尽吞天下的土地,征服海内的诸王(六国之王),他的意愿是不会满足的。厌,通“餍”,餍足。

[83] “今秦”句:秦王政十七年(前230)遣内史腾(《六国表》作胜〔编者按:繁体作“勝”〕)攻灭韩,虏韩王安,尽收韩地,改建为颍川郡。纳,收取。王安,韩第十一君,在位九年(前238—前230)。

[84] 临赵:逼近赵国。临,近也。

[85] 距漳、邺:到达赵国的南境。距,抵也。漳、邺,今河北省临漳县和河南省安阳县之间的一带地方。

[86] 李信:秦将。出太原、云中:是说秦兵从那两地东出侵赵。太原,今山西省太原市。云中,今内蒙古自治区托克托县。战国时为赵之西境要地。

[87] “赵不”二句:赵国抵挡不了秦国,必然向秦投降。支,支撑。

[88] 数困于兵:屡次被兵事所困苦。

[89] “今计”句:现在计算起来,把整个的燕国的力量也不够抵挡秦国。

[90] “诸侯”二句:韩、赵诸国既已被秦征服,其他的诸国不敢再联合起来抗秦了。

[91] 私计,个人的打算。

[92] 闚(kuī盔)以重利:用丰厚的利益歆动他。闚,示也。此有使他欲羡的意义。

[93] “秦王”二句:正因为秦王贪心重,必然上钩,而我可以取得我所心愿的效果了。

[94] 则不可:即使不答应。“则”“即”两字古通用。可,允可。

[95] 擅兵:专揽兵权。内有乱:指被刺后的动乱。

[96] “以其”句:趁这疑乱的当儿,各国便都敢联合起来对付秦国了。

[97] 上愿:最高的愿望。

[98] 委命:委托。此有以性命相托的意义。

[99] 惟:愿也。

[100] 驽下:谦辞,言才质下劣,像驽马那样的不中用。

[101] 不足任使:不配担当这委命的任务。

[102] 固请毋让:坚决请他不要推辞。

[103] 舍上舍:住上等的馆舍。

[104] 日造门下:每天到荆轲住的地方问候。

[105] 供太牢具:参看《项羽本纪》校释〔484〕。

[106] 异物间进:时常把珍异的东西送给荆轲。间进,隔不多时必有进献。

[107] 恣荆轲所欲:畅足荆轲的欢心。恣,纵放;酣畅。

[108] 未有行意:没有起身赴秦的动静。

[109] “秦将”二句:秦王政十九年(前228),王翦破赵,虏赵王迁。迁即幽缪王,赵之第十君,在位八年(前235—前228)。

[110] 旦暮渡易水:早晚间就要渡过易水来了。

[111] 长侍足下:经常侍奉你。

[112] “微太”二句:没有太子的动问,我也要请求行动了。微,无也。谒,请也。

[113] 行而毋信:前去秦国而没有取信的物证。行,前往。毋,通“无”。信,信物。

[114] 督亢:燕国南界的肥沃之地,在今河北省易县东南。当时想佯献给秦王,故先绘送地图。

[115] 说见臣:乐于接见我。说,同“悦”。

[116] 乃得有以报:于是可以有所报效你了。

[117] 私见:背着太子丹前往会见。

[118] “秦之”句:秦国对待你可算得酷毒了。遇,待遇。深,刻酷。

[119] 戮没:杀戮和没收。重要的都被杀戮,较轻的被没收为官奴婢。

[120] 太息:深深地叹息。

[121] 每念之:每次想到这戮没之惨。

[122] 痛于骨髓:犹痛入骨髓。髓,骨中的脂膏。

[123] “顾计”句:但是想不出什么法子罢了。

[124] 乃前:于是挺身而前。有兴奋之意。

[125] 揕(zhèn阵)其匈:直刺他的胸膛。揕,攮刺。匈,“胸”的本字。

[126] 愧:羞也。此作耻辱解。

[127] 岂有意乎:问他同意不同意,犹言宁有这样的想法么。

[128] “樊於”句:樊於期把衣袖脱下一边来,露出右腕,用左手捏着它,然后发言。极状愤怒的样子。袒,露出。搤,同“扼”。捥,同“腕”。进曰就是发言。

[129] 切齿:齿牙相磨。腐心:恨得好像那颗心也熬煎得腐烂了。

[130] “乃今”句:如今方才得到你的开导。

[131] “乃遂”二句:于是把樊於期的首级装在匣子里封藏起来。盛,装置。函,匣子。

[132] “于是”句:那时太子已预先在各处访求到锋利的短剑。豫,通“预”。天下,犹言遍地。

[133] 徐夫人:收藏利匕首的人。因名气大了,便叫匕首为“徐夫人匕首”。

[134] 以药淬(cuì悴)之:用毒药炼染在匕首的锋刃上。烧红了铁浸向水内叫淬。

[135] “血濡”二句:只要丝那么一缕的血渗出来,人便没有不立刻死去的。濡,渗润。

[136] 装:整治行装。

[137] 忤视:反目相看。忤,逆也。

[138] 为副:充当荆轲的助手。

[139] “荆轲”二句:荆轲另有所约的人正等待他来,想要同他一块儿去。俱,偕也。

[140] 为治行:替他整备行装。

[141] “顷之”二句:耽搁了一会儿没有动身。发,行也。

[142] 迟之:嫌他拖延。

[143] “日已”二句:太阳要没了,你有动身的意思么?

[144] “何太”三句:犹言怎么你这样支派呢!一去而不能好好地回来复命(意即不能完成任务)的,那才是真小子啊!

[145] 不测:吉凶莫测,意思偏重在凶险一面。

[146] 请辞决矣:愿即分手离开罢!

[147] 白衣冠:凶丧之服。知其难还,故像送丧那样的送他;同时也存在着激励的意义。

[148] 既祖:既已饯行。取道:上路。古代远行,必祭道路之神,将行,饮酒,叫作“祖”。故饯行称祖道。

[149] “为变”句:古代乐器演奏,按音律的高下,分宫、商、角、变徵、徵、羽、变宫七声,就是后世笛色所用的合、四、上、一、尺、工、凡,也就是西乐所用的C、D、E、F、G、A、B七调。变徵之声,相当于管笛的一字调,西乐的F调。此调适于悲歌,故下云“士皆垂泪涕泣”。

[150] 前而为歌:边走向前去边歌唱着。萧萧:形容风的拂动之声。兮:参看《项羽本纪》校释〔566〕。

[151] 羽声:相当于工字调,西乐的A调,较变徵更高,故其音感更见忼慨。忼慨犹愤激,已详《项羽本纪》校释〔565〕。

[152] 瞋目:瞪眼。已详《项羽本纪》校释〔317〕。

[153] 发尽上指冠:意同“怒发冲冠”,参看《廉颇蔺相如列传》校释〔32〕。

[154] 终已不顾:始终头也不回。

[155] 千金之资币物:价值千金的礼物。厚遗:厚赠,就是送很重的贿赂。中庶子:本为掌公族之官。战国时,大夫之家有中庶子,有舍人,是中庶子稍高于舍人。

[156] 为先:替燕使荆轲作先容(预先介绍)。

[157] “燕王”句:燕王实在惧怕大王的威严。诚,实也。振,动荡。怖,畏惧。

[158] 军吏:指秦王派去的将士。

[159] 内臣:内属之臣。比诸侯之列:排在朝秦的诸侯的队伍里。

[160] “给贡”句:纳贡应差像直属的郡县一样。

[161] 不敢自陈:不敢擅自陈说。

[162] “使使”句:特地派了使臣来报知大王。

[163] “惟大”句:请大王示下。

[164] 九宾:已详《廉颇蔺相如列传》校释〔48〕。

[165] “见燕”句:在宫廷中接见燕国的使臣。

[166] 奉:“捧”的本字。

[167] 以次进:荆轲为正使,在前,秦舞阳为副使,在后,挨着次序前进。

[168] “荆轲”句:言荆轲镇定,故意回头(顾)讪笑舞阳。

[169] 前谢:走上前去向见怪的群臣谢罪。

[170] 北蕃蛮夷:自贬的谦辞。鄙人:鄙野的人,犹言没有见过世面的粗夫。

[171] 振慴(shè社):犹振怖。慴,已见《项羽本纪》校释〔44〕。

[172] 少假借之:稍为宽恕他一下。假借有迁就的意义。

[173] “使得”句:让他能够在大王面前完成他的使命。

[174] 取图奏之:把地图献给秦王。奏,奉献。

[175] 发图:打开地图来看。

[176] “图穷”句:地图翻看将完,所藏的匕首露出来了。见,同“现”。

[177] 揕:刺。

[178] “自引”二句:(秦王)自己抽身起立,把袖子挣断了。

[179] “剑长”二句:因剑太长,仅抓住了剑鞘。室,鞘子。

[180] “剑坚”二句:剑紧插在鞘内,牢固得不能立刻拔出来。坚,紧也。故,通“固”。

[181] 逐:追赶。

[182] 皆愕:都愣住了。愕,惊愕。

[183] “卒起”二句:事起仓猝,出其不意,都失去了常态。

[184] 秦法:秦国的制度。不得持尺寸之兵:不许携带些许武器。尺寸言其微细。

[185] “诸郎”二句:许多带兵器的侍卫人员都排列在殿陛的下面,没有旨意宣召是不能上殿的。郎中,属郎中令,掌宫殿掖门户,是守卫官禁的近侍人员。

[186] 无以击轲:没有什么武器来抵击荆轲。

[187] 以手共搏之:殿上的群臣,大家用空手来殴打荆轲。

[188] 侍医:随侍的医官。提:投击。

[189] 王负剑:提醒秦王之辞,犹言大王,你把剑背在背上啊。因佩剑太长不能立拔,使推至背上则前面短就容易拔出了。

[190] 左股:左腿。

[191] 废:残废。

[192] 引:抽起。擿:同“掷”。

[193] 桐柱:或作“铜柱”。匕首掷入铜柱未免夸张,似以桐柱为近理。

[194] 创:伤口。参看《项羽本纪》校释〔592〕。

[195] 就:成就。

[196] 箕踞以骂:蹲坐在地上肆骂。微屈其膝而坐,状正如箕,故叫作箕踞。古人以为这样是倨傲不敬的表现。

[197] “以欲”二句:与前面“诚得劫秦王,使悉反诸侯侵地,若曹沫之与齐桓公则大善矣”相应。因欲生劫秦王,得到秦王反还侵地的诺言(约契)来回报燕丹,留了一手,遂致蹉失刺杀秦王的机会,故上云“事所以不成者”。

[198] 前杀轲:上前去把荆轲杀了。

[199] 不怡者良久:不舒服了好多时。

[200] 论功:考核擒杀刺客之功。同时也追究失职的人。看下文自明。

[201] “赏群”句:按当赏当罚(坐罪)的情况,分别轻重来处分它。差,等级;差别。

[202] 溢:或作“镒”。

[203] 十月:秦王政二十一年(燕王喜二十九年,前226)的十月。蓟城:燕都,相传即今北京市德胜门外的土城关,亦称蓟门,又名蓟丘。

[204] 辽东:指今辽宁省东南境一带地,在辽水之东,故以为名。秦灭燕后置辽东郡。

[205] 代王嘉:即赵公子嘉,秦破邯郸,虏赵王迁,公子嘉乃自立为代王。其后亦为秦所虏。

[206] 必解:一定可以和解。

[207] 社稷幸得血食:犹言国命可以侥幸地延续下去。社稷,本土谷之神,古代以为国家的象征。宰牲祭享,故云血食。

[208] 衍水:辽东水名,不详何地。

[209] 欲献之秦:“欲”字疑系衍文。《秦始皇本纪》明言“得太子丹之首”,是实已献出了的。

[210] 后五年:秦王政二十五年(燕王喜三十三年,前222)灭燕,上距破蓟城之时跨连五年,故云。

[211] “于是”句:于是秦国追捕丹、轲的羽党。逐,追究缉捕。

[212] 皆亡:都逃散亡匿了。

[213] 为人庸保:替人家做帮佣。

[214] 匿作:变姓名为人帮佣。宋子:本赵邑,汉曾建宋子县,故治在今河北省赵县北二十五里。

[215] 作苦:操作得辛苦的时候。

[216] “傍惶”句:在那里转来转去舍不得走开。傍惶,犹徘徊。

[217] 每出言曰:往往脱口而出地说道。

[218] “彼有”句:那边击筑的声音有的合调,有的不合调。

[219] “从者”句:同道的佣工把这“有善有不善”的话告知他的主人。

[220] “彼庸”二句:那个佣工倒是知音的人,背地里评论筑音有的对有的不对。是非就是善、不善。

[221] 家丈人:那一家的主人翁。

[222] “而高”句:而高渐离心里想,这样长久地隐藏畏缩是没有了结的时候的。

[223] “出其”句:把久藏在行装匣中的筑和他平常穿的漂亮衣服拿出来。

[224] “更容”句:改装整容而走向前来。

[225] 下与抗礼:走下座来,用平等的礼节去接待他。无分尊卑叫抗礼。

[226] “宋子”句:宋子一地的大户轮流招待他,都以为上客。

[227] 惜:爱也。

[228] 重赦之:特别饶恕高渐离,没有杀死他。

[229] 矐(huò货)其目:弄瞎他的眼睛。矐,失明。一说,用马屎的烟把他熏瞎的。

[230] 以铅置筑中:用铅镕灌在筑中。用意在使它坚实可以击人。

[231] 朴:通“扑”,撞击。

[232] “惜哉”句:可惜他不能精通刺剑的手段啊。讲,讲究;精研。

[233] “甚矣”句:太过分了,我实在没有了解他。

[234] “曩者”二句:从前我因为赌博争胜而呵叱他,他当然不以我为他的同志而逃去不再会面了。以上三语,好像深悔当时错认了荆轲,没有把击刺之术教给他。

[235] “世言”二句:当世流传的荆轲故事中,每称道太子丹的命运好像有天助似的。以下就是这天命的传说。

[236] “天雨”二句:《燕丹子》:“太子丹质于秦,秦王遇之无礼,不得意,欲归。秦王不听,谬言曰:‘令乌头白,马生角乃可。’丹仰天叹焉,即为之乌头白,马生角。王不得已,遣之。为机发桥(暗藏机关,使桥断坏),欲陷丹。过之,为不发(机关失灵而没有发作)。”《风俗通》:“燕太子丹天为雨粟,乌头白,马生角。”这些传说都是称述太子丹之命,故太史公引之云“天雨粟,马生角”也。

[237] 太过:天命之说,太无凭准,故太史公直断以为太过。

[238] 皆非也:总结之辞,就是说天命传说和刺伤秦王都不是实在的。

[239] “始公”句:从前公孙季功和董生都曾同夏无且交游的。

[240] “为余”句:公孙和董是太史公的朋友,把夏无且所谈的实况告诉他,故云。

[241] “此其”句:他们的行义(志愿)有成功的也有不成功的。

[242] “然其”二句:然而他们所立的志愿都很明白,而且都没有辱没了志愿。较,明白。欺,亏待。

[243] “名垂”二句:声名传流到后世来,岂是虚妄的么!垂,流传。妄,欺谎。