唐朝西北边疆,荒凉的戈壁滩上有两个中年和尚风尘仆仆地行进着,其中那位师兄就是玄奘,他与师弟两人长途跋涉,同往天竺取经。但这些艰难险阻都没有动摇玄奘西去取经的决心和意志。他希望玄奘二人能留在高昌国传经讲道。玄奘看出其中必有内情,与师弟发生了争执,国王一怒之下将玄奘押入天牢。玄奘为了能西去取经,绝食三天三夜,且滴水不沾,国王听说这件事后,有些感动了。......
2023-11-27
玄奘原名陈袆,唐朝洛州(今河南偃师)人。他的父亲是个虔诚的佛教徒,在玄奘13岁的时候就把他送到寺院里出家做了和尚。为了增长见识,玄奘周游全国,遍访高僧,钻研佛教各派理论。在研求过程中,玄奘发现国内的佛经资料非常少,而且错误很多,于是他就想到佛教的发源地天竺(今印度半岛)求法,以了解佛教经典的真义。
公元626年,关中发生灾荒,朝廷下令准许僧人到各地云游就食。玄奘利用这个机会,踏上了西行的道路。他一个人从长安出发,穿过大片沙漠,克服重重困难,整整走了一年,终于到达天竺。
玄奘取经回长安图玄奘在天竺留学15年,游历了70多个国家。他每到一处,就拜访当地的名寺高僧,学习佛经,研讨经义,佛经水平迅速提高。在那里,通晓50部经论的人只有10人,玄奘就是这10人中的一个。但他并不满足,仍然继续钻研,终于通晓了全部经论的奥妙。他的壮举感动了许多天竺人,有的国王还派人为他抄录经典,他也把当地失传的佛经介绍给他们。玄奘还学会了天竺的语言,参加那儿研究佛学的盛会,发表演讲。玄奘的博学,受到天竺人民的尊敬。
公元642年,42岁的玄奘带着650多部佛经回到长安。唐太宗为他的事迹所感动,特地派宰相房玄龄率领众官前去迎接。回国后,玄奘立即开始大规模的翻译佛经工作,平均每年译经70卷,翻译了整整19年,前后翻译佛经74部,约1300多卷。
为了把国外的风土人情介绍给大唐百姓,玄奘把自己沿途搜集的有关西域和中亚印度各国的资料编写成《大唐西域记》。全书共12卷,内容涉及各国的山川、气候、物产、人情等各个方面,成为了一部记叙中亚古印度的经典历史著作。
公元664年,玄奘在长安圆寂,享年62岁。朝廷百官及各地僧人无不为这位佛学大师的离世而悲痛。作为一名高僧,一位大翻译家和旅行家,玄奘为中国的文化发展,为中印两国文化交流所作的巨大贡献,将永远载入史册。
有关一口气读懂中国史的文章
唐朝西北边疆,荒凉的戈壁滩上有两个中年和尚风尘仆仆地行进着,其中那位师兄就是玄奘,他与师弟两人长途跋涉,同往天竺取经。但这些艰难险阻都没有动摇玄奘西去取经的决心和意志。他希望玄奘二人能留在高昌国传经讲道。玄奘看出其中必有内情,与师弟发生了争执,国王一怒之下将玄奘押入天牢。玄奘为了能西去取经,绝食三天三夜,且滴水不沾,国王听说这件事后,有些感动了。......
2023-11-27
但有文字的翻译并流传至今天的,是从佛经翻译开始。“八备”是对佛经翻译人员所提出的八项条件,也涉及了翻译的目的、态度、要求及译者修养等方面。隋唐之后,佛经翻译渐趋式微,但对佛经翻译的研究仍延续至宋代。综观我国佛经翻译时期的译论研究,其基本特点为直、意译此消彼长,交相为用。......
2023-11-30
那么,自东汉佛教传入中国到唐代玄奘取经,已经有五六百年了,玄奘是第一个取经人吗?昙无竭是关外去印度取经的唯一的一位高僧,也是东北取经第一人,那么,是否可以说他是中国第一个前往西天取经的人呢?可是几年后,这支取经队伍就只剩下了法显一人,他一边学习梵语、抄写经律,一边继续周游南天竺和东天竺。......
2024-01-23
玄奘,俗姓陈,本名祎,出生于河南洛阳洛州缑氏县,幼年时就聪慧好学,而且家学渊源,少年出家后更是勤奋用功,13岁就能登座于大众前覆讲经论。但未获唐太宗批准。然而玄奘决心已定,乃“冒越宪章,私往天竺”。当时,朝廷禁止唐人出境,他在凉州被边境兵士发现,叫他回长安去。他逃过边防关卡,向西来到玉门关附近的瓜州。这时候,凉州的官员已经发现他偷越边防,发出公文到瓜州通缉他。如果经过堡垒,一定会被兵士捉住。......
2023-07-23
玄奘,俗姓陈,本名祎,河南洛州缑氏县人。但是玄奘觉得多年来在各地讲筵所闻,异说不一,特别是当时流行的《摄论》《地论》两家有关法相之说不能统一,很想得着总赅三乘学说的《瑜伽师地论》,以求会通一切,于是决心往印度求法。西域商侣有参加旁听的,回去以后,便将玄奘求法的事向各地宣传了。玄奘继而潜行到达瓜州,得胡人西槃陀导送,夜渡瓠颅河。......
2023-08-20
佛经的翻译,实际上就是对佛教思想的理解、介绍与阐发。译经与佛教的中国化大有关系。有了准确而通俗的译本,才能让佛经得到普及,使佛教广泛得以传播。提到译经者,自然要说鸠摩罗什,他生于龟兹,是著名佛教学者和翻译家,与真谛、玄奘、不空并称为四大佛经翻译家。此时佛教在中国虽然广为传播,但由于语言方面的障碍,佛经的翻译出现了停滞不前的局面,中原佛学需要更为流畅的佛经译本。译经对于佛教中国本土化起了极大的作用。......
2023-08-31
机器翻译是随着电子时代的来临而诞生的。虽然人们曾对机器翻译的发展产生过种种疑虑,但是,经过研究人员的不断努力和创新,现在的计算机翻译技术已经取得很大的进步。......
2023-11-30
自20世纪80年代以来,我国教育界对教学模式的研究渐趋重视,并出现一些重要的研究成果。也有人认为教学模式就是在某一教学思想和教学原理的指导下,围绕某一主题,为实现教学目标而形成的相对稳定的规范化教学程序和操作体系。结合当今中国内地翻译教育教学的实际情况而言,翻译教育可以借用逻辑学概念,划分为归纳型模式和演绎型模式两种。......
2023-11-30
相关推荐