首页 理论教育上海松江清真寺,古老建筑地图

上海松江清真寺,古老建筑地图

【摘要】:Songjiang Mosque松江清真寺,又名真教寺、云间白鹤寺,位于松江老城区缸甏巷内,是上海地区最古老的清真寺,始建于元代至正年间。松江清真寺主体建筑有门厅、内外照壁、邦克楼、南北讲堂、穿廊、水房等。清真寺北向开门于缸甏巷,门厅上方有一镶嵌金边的竖匾,上书“敕建真教寺”,竖匾上部有二龙戏珠浮雕。清真寺的围墙有着江南园林的独特风格,墙身绵延起伏呈龙身状,又称龙墙,漏光叠瓦,极为壮观。

Songjiang Mosque

松江清真寺,又名真教寺、云间白鹤寺,位于松江老城区缸甏巷内,是上海地区最古老的清真寺,始建于元代至正年间(1341—1368)。该寺融合中国古典园林特色和伊斯兰建筑风格,布局保持了元、明时期伊斯兰教寺院“寺墓合一”的传统,是上海市级文物保护单位。

松江清真寺主体建筑有门厅、内外照壁、邦克楼、南北讲堂、穿廊、水房等。清真寺北向开门于缸甏巷,门厅上方有一镶嵌金边的竖匾,上书“敕建真教寺”,竖匾上部有二龙戏珠浮雕。门厅北侧有起标识作用的外照壁,南侧有内照壁作为内院的屏障。

内照壁的西侧是该寺始建者松江达鲁花赤(元代官名,指最高长官)纳速剌丁之墓,历代松江穆斯林每逢伊斯兰教重大节日,必定在此集体瞻仰,肃立诵经以追思先贤。

穿过一道两侧有抱鼓石的中式仪门,来到有明清古碑的庭院,碑上记载了清真寺的历史沿革和明清时期的修缮历程。庭院的西侧是明代嘉靖十四年(1559)重建的邦克楼,十字脊屋顶,白墙灰瓦,重檐歇山,外观上是古色古香中式园林建筑,内壁为典型的伊斯兰建筑样式——砖砌拱形穹顶。

跨过邦克楼,进入一个传统中式庭院,其西侧是坐西朝东的礼拜大殿,南、北侧则伴有讲堂。礼拜大殿的前殿为明代建筑,气势雄伟;窑殿(后殿)为元代建筑,外观与邦克楼相似,其砖拱穹顶高约4米,简洁优美。北讲堂原为藏经堂,现为文史陈列室;南讲堂建于清代,原为阿訇讲授经文之场所。

清真寺的围墙有着江南园林的独特风格,墙身绵延起伏呈龙身状,又称龙墙,漏光叠瓦,极为壮观。大殿北侧有一株明代古桧柏,依旧枝繁叶茂,四季常青。寺庙既有寺院之胜,又有园林之秀,经600多年的延续和传承至今仍魅力无穷。

The Songjiang Mosque, the oldest in Shanghai, also known as the Zhenjiao or Yunjian Baihe Temple, is located in the Gangbeng Lane in Songjiang. The temple combines classical Chinese garden features with Islamic architecture.

The Songjiang Mosque include the entrance hall, exterior and interior screen walls, a minaret, north and south preaching halls, porches, and a water house. Above the entrance gate, in gold rim, is inscribed the message that the mosque was built on the emperor's order. The exterior screen wall greets visitors while the interior one prohibits pedestrians from viewing this sacred structure directly. On the west side of the wall rests the tomb of the founder, Darughachi of Songjiang.

Nearby, behind an unassuming door, a courtyard contains ancient stelae from the Ming and Qing dynasties, on which the history and various repairs have been recorded. On the west side of the courtyard stands a minaret reconstructed in 1559 (Ming). The magnificent central nave was built during the Ming dynasty, while the Mihrab dome is of Yuan-dynasty and blends Chinese and Islamic styles.

Elements in the Jiangnan garden combine to give it a unique style, including the undulating bounding wall called the “dragon wall”. On the north side of the main hall resides an evergreen juniper from the Ming dynasty. Combing both temple and garden, the complex still carries great charm after more than 600 years.

参观指南

除斋月外每日9:00—16:00开放,参观应遵守宗教礼仪。

Tips

Hours : 9:00–16:00 except Ramadan.