首页 理论教育葡语记载中的琉球与琉球人:澳门学的探索

葡语记载中的琉球与琉球人:澳门学的探索

【摘要】:接着,我们来看一下葡萄牙人对琉球及琉球人的早期认知。葡萄牙及欧洲首位遣华大使托梅·皮雷斯介绍说:琉球琉球人,亦称guores人。他们以此二名著称,但以琉球人为主。马来人对马六甲人说,葡萄牙人与琉球人无甚区别。唯一的不同是葡萄牙人购买妇女,而琉球人却不。犹如我们言必称米兰,中国人与其他各族人也话必谈琉球人。琉球人是偶像崇拜者。所有琉球人带来的货物均从日本贩来。

接着,我们来看一下葡萄牙人对琉球及琉球人的早期认知。葡萄牙及欧洲首位遣华大使托梅·皮雷斯介绍说:

琉球(LIUKIU)

琉球人(lequeos),亦称guores人。他们以此二名著称,但以琉球人为主。其国王为一异教徒。黎民百姓均为中国国王之臣民。其岛硕大,人口众多。他们有自己式样的小船。经常不断地有三四艘中国式帆船在中国采买,但无更多数量的船。他们在中国和马六甲交易,有时与中国人合伙,有时自己单干。他们在中国的福建(foquem)港做贸易。它位于中国大地,近广东(quamtom)。之间的航距为一昼夜。马来人对马六甲人说,葡萄牙人与琉球人无甚区别。唯一的不同是葡萄牙人购买妇女,而琉球人却不。

琉球人的国土产小麦大米,还有特制的酒,肉类和鱼类丰富。他们擅长制图和打造武器。他们制造金片匣、漂亮且精美的扇子、刀剑和许多样式的各种武器。犹如我们言必称米兰(milam),中国人与其他各族人也话必谈琉球人。他们很诚实,不买奴隶,也从不卖自己人为奴。买卖奴隶是死罪。

琉球人是偶像崇拜者。如果航行遇到危险时,据说为了消灾,就买一个美丽少女做献祭。在船首处,砍去其头,还有其他类似的祭事。他们是白人,衣着很好,优于中国人。他们获准在中国航行,在马六甲收购货物,输往中国,也输往日本。日本是一个有七、八天航程的岛屿。他们用贩来的商品在那里交换金和铜。琉球人是这样一种人,他们爽快地赊卖他们的商品。如他们在收账时被骗,就会拔剑相见。

主要有金、铜、各种武器、金片匣、盒、扇子和小麦。他们的东西制作精美。他们贩来大量黄金。较之中国人,他们更诚实,但却胆小。他们带来大量纸张和各色丝绸,还有火绳枪、瓷器、锦缎,洋葱和各种蔬菜。他们购买的商品同华人。于(原缺)离开这里,每年有一、二或三艘中国式帆船(Juncos)前来马六甲,带去大量孟加拉国布匹。琉球人酷爱马六甲酒。他们大量装运一种类似烧酒的酒。马来亚人常喝得酩酊大醉。琉球人带来卖的剑每把值30 克鲁札多,而且量很大。

日本(JAPÃO)

日本(Jampom)岛,据中国人异口同声地说,大于琉球群岛(os lequios),其国王更强大,权势广,但不善于经商。其子民亦不善于做生意。他是一位异教国王,为中国国王的藩属。他们不常去中国做生意,因为距离遥远。他们既无船只,又不善航海。琉球人到日本去,要走七天或八天,携去前述商品,交换金和铜。所有琉球人带来的货物均从日本贩来。琉球人同日本人交易布匹、渔网及其他货物。[71]

葡萄牙人杜阿尔特·巴博萨(Duarte Barbosa)在1516年曾语:

关于琉球(DE LIQUIA TERRA)地

(1)过了中国的港口广州城(cidade de Cantão),摩尔人航海家说,海中有许多岛屿。在它们的那边,在东南方向有一块巨大的土地,我们不知道是陆地还是岛屿。这便是琉球人(terra dos leques)之地。从那里有如同华人(chins)(这些人皮肤白皙,据说是富商巨贾)大船般的三、四艘大船(naos)来到马六甲(Malaca)。

(2)他们带来许金条、银锭、生丝及富丽的丝绸制品、大量优质小麦、漂亮的瓷器及其他商品,这些如同华人(os da China)的货物。他们以前带来的就是现在华人(chins)带来的货物。管这些人叫琉球人(lequeos)。我主(葡萄牙国王)拥有了马六甲,他们不再来。他们从华人(chins)处购得从马六甲运走的东西,再带来他们的货物。

(3)这些琉球人(lequeos)是富商巨贾。比华人(chins)更诚实有信,富有。

(4)他们是异教徒。皮肤白皙,相貌类似葡萄牙人,因为看到的人,认为像某人,其五官的位置与葡萄牙人相同。

(5)他们身着丝绸,穿着一些类似长袍(balandraos)和冠帽(capellares)的服饰。

(6)关于他们(琉球人),我就不说更多了,因为他们的土地尚未发现。葡萄牙人只在暹罗(cidade de Sião)城和中国的港口广州(cidade de Cantão)城内见过他们。[72]

这个抄本的这段文字由艺术博士卡梅尔特(Francisco Múcio Camerte)大使在1539年1月12日完成于刚果(Congo)地区。[73]

在葡萄牙人占领马六甲65年后,“根据现在得到的更确切的消息”,阿丰索·德·阿尔布克尔克(Affonso Dalbuquerque)的儿子小阿丰索·德·阿尔布克尔克(Affonso Dalbuquerque filho)在其著作《大阿丰索·德·阿尔布克尔克评说(Commentarios do grande Afonso Dalboquerque)》中,讲述了琉球人更加详细的情况:

当时说,Gores(Os Gores)[据阿丰索·德·阿尔布克尔克(Afonso Dalbuquerque)在攻克马六甲时得到的情报,尽管现在知道的更确切了]的省份(prouincia)是大陆。所有人异口同声地说,他们的土地是岛屿,从那里航行来马六甲。每年约来二三只大船(naos)。他们带来货物有生丝及丝绸、锦缎、瓷器,大量的小麦、铜、明矾和金沙及有王印记[74]的大量金砖(ouro em ladrilhos)。这些金砖是否是他们国家的货币,或为他们出海港打上去作为登记的标志,这一切不得而知,因为这个民族寡言少语,不向任何人透露他们国家的消息。这金子产自邻接他们的一个岛屿,其名为Perioco,[75]那里黄金遍地。这些琉球(Gores)人的土地称为琉球(Lequea):他们的皮肤白皙,他们的衣服似无帽的长袍。他们配带着土耳其半月弯刀式的长剑,但刀口较窄,还佩有两拃长的短刀。他们骁勇善战,本地惧怕之。他们入港时,不会将货物全部卸下,而是一点点搬下。他们讲话诚信,也希望别人言而有信。如果在马六甲有商人背信弃义的话,他们随即将其逮捕。他们努力在短时时间日出货,不想在陆地多呆,因为他们不是愿意在其土地之外路行的民族。一月出发来马六甲,八、九月间回国。[76]

除了这段集中的描写外,还有多处涉及:

(1)马来人(Malaios)高傲,以狡诈杀人越货为快事;心狠歹毒,通常不太诚实,反之,琉球人(Gores)则诚而有信,因为人们将与他们交易视为殊荣。他们是高贵的人,习惯良好。[77]

(2)每年常来马六甲的有……华人(Chins),琉球人(Gores)……的大船(naos)……[78]

(3)在此次季风之初或下次季风之尾,所以马六甲人称印度人为西方人(gentes de ponente);管爪哇人(Iaos),华人(Chins)和琉球人(Gores)及所有那些岛屿的人们加东方人(gentes de levante);而马六甲居中,航行安全且快捷……[79]

(4)在马六甲附近的岛屿都有黄金,但产量不大;琉球人(Gores)和华人(Chins)带来。[80]

(5)从巴西(Pacé)往这个碉堡运输胡椒;因为华人(Chins)和琉球人(Gores)(等待他们到来)要来了,可以装载……[81]

上述资料表明,葡萄牙人在16世纪70年代,已经可以区分出华人和琉球人,但尚不知琉球闽南华裔与闽南人的渊源关系。

撰于1606年的《黄金半岛题本》则转引了小阿丰索·德·阿尔布克尔克的著作:

琉球群岛(Laquias)

《阿丰索·德·阿尔布克尔克评说(Os Commentarios de Affonso dalbuquerque)》曾涉及此琉球群岛(Ilhas Laquias),因该群岛有金矿多处,故琉球(a gente Gorea 或Corea)人带来马六甲港出售的金砖及金锭均产自大、小琉球岛。

大琉球(Laquia Major)位于北纬二十七度。

小琉球(Laquia Minor)位于北纬二十二度。[82]