【摘要】:大多数人所作出的分析评论,一般只是感悟式的、点评式的,很少人能作出深入细致的阐释。那么,从喜欢观看影视作品,到能写影评,写好影评,应具备什么样的基础呢?比如法国导演让-皮埃尔·热内于2001年拍摄的《天使爱美丽》,相信是许多影迷推崇的影片,以下三篇影评分别从不同的专业角度分析了影片的出彩之处。色彩是随着观察位置、受光状态的不同和环境的影响而发生变化。
现在,观看影视成为人们尤其是青少年娱乐和获取文化知识的一种重要方式。大家在看过影视之后,并不一定就能够正确解读影视语言并作出分析与评判。大多数人所作出的分析评论,一般只是感悟式的、点评式的,很少人能作出深入细致的阐释。这说明喜欢观看影视并不一定能写影评,或者写好影评。电影理论家麦茨就曾经说过一句意味深长的话:“电影之难以解释,正是因为它的易于看懂。”影评写作不仅仅是对影视艺术作品浅层次地“看懂”或评价一句“好”与“差”,而应是对影视艺术作品内在意蕴的准确把握和深入的理解,或者是对影视文化现象作出透彻的评述和分析。
那么,从喜欢观看影视作品,到能写影评,写好影评,应具备什么样的基础呢?大体说来,应具备和满足以下几方面的基础:①专业知识;②文、史、哲、艺知识;③语言表达。
(一)专业知识
专业知识是作为一个影视批评者必备的学术素质,否则他将无法全面深刻地对影片作出正确的判断和剖析。
比如法国导演让-皮埃尔·热内于2001年拍摄的《天使爱美丽》,相信是许多影迷推崇的影片,以下三篇影评(笔者摘录了一些片段)分别从不同的专业角度分析了影片的出彩之处。
范文一:《浪漫纯真的情感表现:〈天使爱美丽〉电影音乐赏析》 (熊莹,南昌航空大学音乐学院,载于《电影文学》2011年第23期。)
影片的配乐师恩·泰亚逊喜欢运用简单质朴而又具有别样风情的配器手法,以手风琴为该音乐的主要灵魂,配以钢琴、吉他、钟琴及小提琴等乐器,组成具有相当层次感的配器风格。恩·泰亚逊还为影片特别创作了一首属于爱美丽的主题音乐,中文译为《爱美丽的华尔兹》(LaValse d’Amelie),选取具有典型欧洲色彩的乐器——手风琴来演绎故事。手风琴是从欧洲传入我国的一种西洋乐器,能表现丰富的和声旋律,同时能够表达出一种独特的地域文化色彩,成为一个国家、一个民族对于音乐审美的载体,有时也可以对影视人物形象或者情节起反衬的作用,用来烘托特定历史时期所要表现的剧本内容。在该片中爱美丽的主题曲有多种版本的主题变奏,充分体现欧洲人独特的审美情趣。恩·泰亚逊选择了三拍子经典风格的华尔兹来诠释女主人公的内心情感。华尔兹又名圆舞曲,原指一种两人相拥旋转的交际舞,电影中爱美丽就跳着欢快的舞步,为周遭的人带来欢愉,满足他人的愿望。虽然女主人公从小一个人玩,长大后也不太善于与人沟通,但她有着天使般善良而且丰富的内心情感,三拍子的圆舞曲式音乐风格能够恰到好处表达爱美丽的内心感受。
范文二:《用爱和色彩描绘一个童话——论述〈天使爱美丽〉的色彩与情感表达》(毕苏羽,中国传媒大学,载于《当代电影》2009年第7期。)
色调,从某种意义上来讲,可以理解为摄影基调的核心组成部分,一种基调往往充斥着创作者的情感,而这种情感的表意属性,通过视觉传达,会透彻观众的心扉。理解一种颜色背后的含义,是一个极其复杂而深邃的过程。一部影片,通常在摄影基调的处理上都会非常谨慎,一种基调往往定位了一种情感属性。在这部影片开头,摄影师却采取了一种大胆的尝试,把两种基调轻轻地混合在一起,强调以暖色调为主,同时把互补颜色并列放置,强调色彩的对比与变化。这些巧妙的暗示通过片头和字幕体现出来,而且贯穿影片始终,使观众在影片结束后仍会留有油画重彩式的多重绚烂色调的记忆。这一暗示可谓别具匠心,在色彩基调的铺垫上也恰到好处。
整部电影构图完全是油画重彩样式,从女主角黑色的瞳孔与鲜艳跳跃的红唇可见一斑。色彩配合人物的情绪变化,黄绿色的画面,犹如一幅幅老照片,将20世纪巴黎的景致慢慢舒展开来,使淡淡的怀旧风格一目了然。色彩随着音乐流动,我们感受到了在法国暖暖的阳光下的一份和谐与平静。有些色彩像是电影化了的印象派绘画。
产生于19世纪60年代法国的印象派,以1874年莫奈的《印象·日出》为代表,强调人对外界物体的光和影的感觉和印象。色彩是随着观察位置、受光状态的不同和环境的影响而发生变化。同时印象派着重于描绘自然的刹那景象,使一瞬成为永恒。《天使爱美丽》中反复出现的“玻璃男人”的绘画是印象派绘画标志性人物之一雷诺阿的《船上的午宴》,这一细节也算是影片对法国印象主义的一种膜拜。以画人物著名的雷诺阿,善于把轻松悠闲的气氛和甜美的田园风格结合起来,很少见到痛苦和宗教色彩。这也是印象派绘画的另一特点,是继文艺复兴以来,法国文化思潮在艺术上的又一典型映射。色彩、光线与画面结构的安排并不是科学性的分析光线,而是带给观者以愉悦的感觉。让-皮埃尔·热内的浪漫主义情怀借助爱美丽的无限幻想得以实现。用近似于印象派绘画的色彩,描绘出一个小女孩单纯敏感、渴望爱和幸福的内心世界。
范文三:《从电影〈天使爱美丽〉谈电影叙述中的蒙太奇技巧》 (康菊霜,中国地质大学,载于《电影评介》2012年第5期。)
叙述性蒙太奇按照情节的发展、时间、空间、逻辑顺序以及因果关系来组接镜头、场面和段落,表现了事件的连贯性,推动情节的发展,同时引导观众理解内容,是电影中最基本、常用的叙述方法,具有脉络清晰、逻辑连贯的优点。蒙太奇的叙述方法在具体的操作中还分为连续蒙太奇、平行蒙太奇、交叉蒙太奇以及重复蒙太奇等几种具体方式,在《天使爱美丽》这部影片当中所运用的叙述蒙太奇主要有平行蒙太奇和交叉蒙太奇。平行蒙太奇:这是一种分叙式表达方法,将两个或者两个以上的情节线索分头叙述,而统一在一个完整的情节之中。这种方法有利于概括集中,节省篇幅,扩大影片的容量,由于平行表现,相互衬托,可以形成对比、呼应,产生多种艺术效果。在影片中,童年的爱美丽遭到邻居的捉弄,于是她便在邻居看球赛时趁机拔天线报复。
由此可见,基本的专业知识储备是很必要的,可以帮助我们窥探到影片的细节,使普通观众在观影结束之后,通过具有专业素养的影评进一步深入了解影片的深意,解释观众的疑惑,引导情感的升华,得到心灵的洗涤。
如何把这些专业知识灵活运用到影评的写作过程中,将在第二节详细展开论述。
(二)文、史、哲、艺知识
杨绛说:读书,是隐形串门。
除影视专业知识外,文、史、哲、艺方面的知识也是必备之需。它可以使我们的影评根基更加深厚,视野更加广博,而这些知识是平时的累积和生活阅历的增长所获得的,并不能一蹴而就。
范文一:《在东方与西方之间:〈魂断蓝桥〉的文化符号学诠释》(张祖群,载于《西北工业大学学报(社会科学版)》,2012年第3期)
西方影片《魂断蓝桥》是一部爱情经典剧作,但故事的最初发生地却是在东方。文章以“蓝桥”为考察对象,探讨了东方与西方之间,对应的不同文化意象、能指与所指。为此,对《魂断蓝桥》进行三重解读:①中国古代《魂断蓝桥》有两个版本,分别是春秋战国版本《蓝桥相会》和唐传奇版本《蓝桥记》。②从东方看西方,作为一种能指的翻译影片名,它的爱情悲剧主题和贞操观念、门第观念、为情殉身、才子佳人定式等却天然地指代了东方文化传统中爱的所指。③从西方到东方,两次改编成中国化的同名沪剧,是爱情母题在全面抗战和改革开放等语境下进一步的深入“所指”。最后总结认为:不论是在东方还是西方的蓝桥能指,蓝桥作为一个爱情的代名词和文化符号,如同一种文化定格,永久驻留在人们的记忆深处,它的“所指”就是不同语境下的同样的爱情悲剧和对应爱情的相同的价值观。这启示我们,对于爱情要坚守诺言和不离不弃。(注:本段文字为文章摘要)
范文二:《名著改编与经典代读——论新版〈红楼梦〉电视剧的成败得失》(詹丹、孙逊,载于《文艺研究》2010年第12期)
新版电视剧对宝玉、黛玉、宝钗以及凤姐等主要人物的言行处理,演员们对角色的体会把握,多有不够准确处,经不起观众的仔细推敲。比如书中写贾环所出谜语不通,本来是众人一起哄笑的,但电视剧改为宝玉大声起念,引得众人哄笑,贾环羞愧,一时间让宝玉成了取笑贾环的领头人,完全不符合宝玉做人的一贯原则。还有,宝玉在黛玉身边闻到一股幽香,原著中是拉起她的袖管来闻,而到了新版电视剧中,却是凑近她身前到处乱闻,表演如此夸张,破坏了作者渲染的“意绵绵静日玉生香”那种美感。关于黛玉,其抛父进都,书中写她坐在轿内,隔着纱窗看京城风貌,电视剧却改为掀起窗帘往外探视;又让她饭后面向观众漱口等,都是在处理上失之粗疏的。对宝钗的形象把握,同样有此不足。这里仅举一例:宝玉去探视病中的宝钗时,闻得有一股幽香,问宝钗熏的是何香,宝钗想了一想,说是早起吃的冷香丸,故有此香气。而在新版电视剧中,把宝钗想一想,改成宝钗拿起自己袖管闻了闻。内服的冷香丸,是跟宝钗的气质连在一起的,所以,不能从自己身上具体的哪个部位闻出来,更不应从袖管上闻得。原著中写宝钗想一想,恰是神来之笔,但新版电视剧中,改为宝钗闻自己的袖管,人物的神韵,因此消失。
范文三:《三问电影〈赤壁〉》(沈伯俊,载于《文艺研究》2009年第6期)
一部真正优秀的电影,一部希望“具有世界水平的电影”,绝非仅仅是一种视觉享受;它必须具备丰厚的文化内涵、深刻的人文精神、强大的心灵震撼力。电影《赤壁》在这方面虽然付出了一些努力,但值得评说之处仍然不少。本文从三个方面提出质疑:其一,是据史改编,还是故事新编?其二,是历史正剧,还是娱乐传奇?其三,是史诗归来,还是商业盛宴?吴宇森没有实现自己设置的艺术目标,留下了种种遗憾。正视这些缺陷与不足,全面而客观地评价其得失,对于从事名著改编或古代题材新编的艺术家们来说,无疑具有非常重要的意义。
一问:是据史改编,还是故事新编?
吴宇森一再宣称,电影《赤壁》是根据史书《三国志》改编的。我认为,这主要是一种宣传策略。
文学经典《三国演义》早已深入人心,家喻户晓。当今的任何一位艺术家,要想创作三国题材作品,都要或明或暗、或深或浅地受到《三国演义》的影响;然而,任何一位有志气、有自信的艺术家,都不愿意照搬《三国演义》,而要力求有所创新和超越。这是完全可以理解的,也是应该的。为此,他们常常打出“根据《三国志》创作”的旗号,电影《赤壁》也是如此。但是,实际情况究竟如何呢?
其一,吴宇森和编剧真的精读过陈寿撰写的史书《三国志》吗?当《赤壁》上集公映,在成都举行媒体见面会时,有记者问吴宇森《三国志》的作者是谁,他竟一时回答不出。对于一个以两年时间全力投入此剧的导演而言,这未免令人惊讶。其二,吴宇森几次对记者和观众说:羽扇纶巾本来是周瑜的。这也是似是而非的说法。综观《三国志》全书,并无关于诸葛亮、周瑜衣着服饰的记载;现存最早的有关诸葛亮衣着风度的形象记载,见于东晋裴启所撰古小说集《语林》,其中写诸葛亮在渭滨与司马懿相持时,“乘素舆,著葛巾,持白羽扇,指麾三军,众军皆随其进止”。因此,《三国演义》写诸葛亮羽扇纶巾,具有充分的历史依据。再参照《世说新语》等书的记载,可知持羽扇、戴纶巾乃是魏晋时期许多士大夫的共同爱好。北宋苏轼的名作《念奴娇·赤壁怀古》写道:“遥想公瑾当年……羽扇纶巾,谈笑间,樯橹灰飞烟灭。”正是根据这一带有普遍性的现象,想象周瑜破强敌于谈笑之间的潇洒风度,绝非认定羽扇纶巾原本只属于周瑜。吴宇森的话,其实来自读东坡词的印象,而非依据《三国志》。这说明,他对此书并未真正熟读。
由以上三篇范文我们不难看出,文、史、哲、艺知识对我们分析影片有着至关重要的作用,范文一正是因为作者有中国古典文学的知识,才能赏析出一般观众所不能看出的“蓝桥”意蕴,蓝桥在中国古代是有典故的,唐代裴铏所作小说《传奇·裴航》中,主人公裴航和云英就是在蓝桥相遇后结为连理,所以“蓝桥”被赋予美好的内涵,成为爱情的宝地。观众看到《魂断蓝桥》这个片名就知道是关于浪漫爱情故事的影片。同时译者还增加了一个互文指涉,就是“魂断”,暗指女主人公最后自尽在桥上这样一个悲剧的结尾。
范文二建立在熟读《红楼梦》小说文本的基础上,才能看出影视改编的得失成败,着重阐述了改编文学名著,应对人物形象有深入把握,而不能拘泥表面形似却忽视了原著的内核精神。
范文三由我国权威的三国专家撰写,厚重的古典文学学术背景使《赤壁》在他的法眼之下一问、二问、三问皆处处捉襟见肘,全面而客观的评价让创作者能够从中汲取营养,提高其历史知识、哲学意识以及美学修养,对于从事名著改编或古代题材新编的艺术家们来说,有着非常重要的意义。
因此,阅读中外文学史、中外文艺理论、中外哲学史、中外美学史、中外艺术史,增强我们的文化素养对于写影评来说是大有裨益的。
(三)语言表达
当拥有专业知识和文、史、哲、艺知识的储备之后,我们最终需要用文字来记录对影像的感知。写影评其实也没有什么高深和神秘之处,跟写散文、议论文、记叙文一样,最重要的其实就是四个字“文从字顺”,把你所看到的影视现象和想表达的观点,用精练、准确、优美的文字来表达,并且注意谋篇布局和上下文的衔接。有不少学生在写影评时容易犯的一个错误就是简单罗列,把看到的一部影片的特点像回答简答题似的,一一列举,没有整体构思,读起来干瘪枯燥。那么如何提高自己的语言表达能力呢?可以从以下两名面着手。
1.学习范文
“依葫芦画瓢”,是初学者最简单可行的方法。就像我们学写毛笔字有“描红”一说,仔细揣摩优秀的影视评论作品,甚至可以全文背诵,“读书百遍,其义自见”,别人是如何开头、立论、布局、过渡、结尾的,评论角度有哪些,优美语句有哪些,精彩段落有哪些,看看别人的文章传达了什么,又是如何传达的。
2.广泛阅读
影评写作也是写作的一种,不同文体的阅读对我们遣词造句、谋篇布局很有帮助,并逐渐形成自己的文风。广泛的阅读也可以在影评写作时帮我们打开思路、联系对比,让自己的影评更具广度和深度。
3.勤写多练
“熟能生巧”的道理适合于各个行业,影视写作也不例外。经常投入写作实践当中,才能把写作的方法技巧转化为自己的能力,否则只会停留在空谈中。多练习写作也讲究方法,比如可以给自己布置不同的写作任务:看一部完整的影片,先自己写一篇完整的影评,再从影视期刊里找来一篇优秀的范文对照读解,哪些是自己点评分析到了但没有范文组织语言表达得好,哪些是自己没有注意到的影片细节之处,但范文有很精辟的分析等;还可以只看某部影片很精彩的段落,写对一个段落的分析;又或者对一部影片从不同的角度进行分析,写两篇不同的影评;再或者对影片进行改写,用以练习文笔。
总之,语言表达能力既需要长时期、多方面的累积,也需要掌握方法来自我训练,得到提高,只有综合运用专业知识和文、史、哲、艺知识,再辅以良好的语言表达能力,才能为写好一篇优秀的影评打好坚实的基础。