首页 理论教育佛教影响中国学术-杨东莼文集·专著卷(上中下)

佛教影响中国学术-杨东莼文集·专著卷(上中下)

【摘要】:佛学与理学佛教在中国学术上最大的影响,就是促进了宋、明理学的完成。佛教与文学再其次,佛教翻译文学的影响,使中国文学发生变化。梁启超《翻译文学与佛典》,其中《翻译文学之影响于一般文学》一节,讨论这一点很详细,现在摘要写在下面。

佛学理学

佛教在中国学术上最大的影响,就是促进了宋、明理学的完成。宋、明理学固然是儒学的一大转变,固然是儒学的哲学化,但是,宋、明理学之为儒表佛里,却是谁也不能否认的。以后讲到宋、明理学的时候,我们便可以看见这些理学家和禅师有怎样的关系,便可以看见这些理学家的思想和禅师的思想有怎样的关系。

佛教与道教

其次,佛教的影响,促进了道教的完成。道教的沿革,上面已经说过。但是,道教真正具有宗教的组织与宗教的规模,却是受了佛教的影响以后的事情,所以梁启超《中国古代思潮》说:“其时佛教已入震旦,妖妄者流,窃其象教密宗最粗浅之说,以欺惑愚众,故其所言天地轮坏劫数终尽,略与佛经同,又言天尊之体,尚存不灭,往往开劫度人(彼中言天尊开劫,已非一度,有延康、赤明、龙汉、开皇等年号,其间相去四十一亿万载云云,皆窃佛氏过去七佛之说成住坏空四劫之论也),皆损益四阿含、俱舍论等所说。剽窃之迹显然可见,而复取两汉儒者阴阳五行之迷信以缘附之。”

佛教与文学

再其次,佛教翻译文学的影响,使中国文学发生变化。梁启超《翻译文学与佛典》,其中《翻译文学之影响于一般文学》一节,讨论这一点很详细,现在摘要写在下面。第一,国语实质的扩大:“或缀华语而别赋新义,如‘真如’‘无明’‘法界’‘众生’‘因缘’‘果报’等;或存梵音而变为熟语,如‘涅槃’‘般若’‘瑜伽’‘禅那’‘刹那’‘由旬’等。……近日本人所编《佛教大辞典》,所收乃至三万五千余语。此诸语者非他,实汉、晋迄唐八百年间诸师所创造,加入吾国语系统中而变为新成分者也。夫语也者所以表观念也;增加三万五千语,即增加三万五千个观念也。由此观之,则自译业勃兴后,我国语实质之扩大,其程度为何如者?”第二,语法及文体之变化:“吾辈读佛典,无论何人,初展卷必生一异感;觉其文体与他书迥然殊异。其最显著者:(一)普通文章中所用‘之乎者也已焉哉’等字,佛典殆一概不用(除支谦流之译本)。(二)既不用骈文家之绮词俪句,亦不采古文家之绳墨格调。(三)倒装句法极多。(四)提挈句法极多。(五)一句中或一段落中含解释语。(六)多覆牒前文语。(七)有联缀十余字乃至数十字而成之名词。——一名词中,含形容格的名词无数。(八)同格的语句,铺排叙列,动至数十。(九)一篇之中,散文诗歌交错。(十)其诗歌之译本为无韵的。凡此皆文章构造形式上,画然辟一新国土。质言之,则外来语调之色彩甚浓厚,若与吾辈本来之‘文学眼’不相习;而寻玩稍进,自感一种调和之美。……尤有一事当注意者,则组织的解剖的文体之出现也。稍治佛典者,当知科判之学,为唐、宋后佛学家所极重视。其著名之诸大经论,恒经数家或十数家之科判;分章分节分段,备极精密。推原斯学何以发达,良由诸经论本身,本为科学组织的著述。我国学者,亦以科学的方法研究之,故条理愈剖而愈精。此种著述法,其影响于学界之他方面者亦不少。夫隋、唐义疏之学,在经学界中有特别价值,此人所共知矣。而此种学问,实与佛典疏钞之学同时发生。吾固不敢径指此为翻译文学之产物,然最少必有彼此相互之影响,则可断言也。……自禅宗语录兴,宋儒效焉;实为中国文学界一大革命;然此殆可谓为翻译文学之直接产物也。”第三,文学的情趣之发展:“吾为说于此。曰:‘我国近代之纯文学——若小说,若歌曲,皆与佛典之翻译文学有密切关系’……须知大乘在印度本为晚出,其所以能盛行者,固由其教义顺应时势以开拓,而借助于文学之力者亦甚多。大乘首创,共推马鸣。读什译《马鸣菩萨传》,则知彼实一大文学家大音乐家;其弘法事业恒借此为利器。试细检藏中马鸣著述:其《佛本行赞》,实一首三万余言之长歌。今译本虽不用韵,然吾辈读之,犹觉其与《孔雀东南飞》等古乐府相仿佛。其《大乘庄严论》,则直是‘《儒林外史》式’之一部小说;其原料皆采自《四阿含》,而经彼点缀之后,能令读者肉飞神动。马鸣以后成立之大乘经典,尽汲其流;皆以极壮阔之文澜,演极微眇之教理。若《华严》《涅槃》《般若》等,其尤者也。此等富于文学性的经典,复经译家宗匠以极优美之国语为之移写。社会上人人嗜读;即不信解教理者,亦靡不心醉于其词缋。故想像力不期而增进,诠写法不期而革新,其影响乃直接表见于一般文艺。我国自《搜神记》以下一派之小说,不能谓与《大庄严经论》一类之书无因缘。而近代一二巨制《水浒》《红楼》之流,其结体运笔,受《华严》《涅槃》之影响者实甚多。即宋、元、明以降,杂剧、传奇、弹词等长篇歌曲,亦间接汲《佛本行赞》等书之流焉。”

以上所举,系其荦荦大端,至于音乐、绘画、建筑雕刻、塑像、地理学以及医学所受影响,则以限于篇幅,故从略。