首页 理论教育刘阮遇仙:一个变形演绎的故事

刘阮遇仙:一个变形演绎的故事

【摘要】:像朝鲜半岛有以《刘阮遇仙》为典故的文学作品,日本古代典籍《风土记》中有《浦岛子传》,还有续篇《续浦岛子传记》,是日本汉文小说经典,归为民间传说类小说;越南有以歌舞形式演绎的《刘阮遇仙》等。这些不同国度的作品或是刘阮遇仙的引用移植,或是其变形,或是其故事模式的翻版。歌舞剧《天台遇仙》搬上舞台后,计划进行常态化演出,并入驻天台旅游景点,助推天台山旅游事业发展。

东汉以降,江南山水不断得到中原文人的欣赏与赞颂,尤其是每一次中原大动乱,都会导致大量难民南迁,在此过程中,中原文化逐步移植到东南沿海的浙东,形成了保留中原许多文化元素的浙东文化。即以在历史上流传极其广泛的“刘晨阮肇天台山遇仙”的传说,就是由中原文人来到浙东以后获知,好奇新鲜而记录下来的一个令人产生悠然神往遐思的典型传说。这个传说之所以如此令人着迷,是因为其爱情传说情节曲折,峰回路转,爱情奇遇既合于人间生活又高于人间生活,遇仙环境幽深优美,而结局又令人感伤凄凉,惆怅不已。自从南朝文人记录为文字以后,历代文人十分喜欢,在文学创作中经常剪裁引用,成为常用典故,写入诗歌、散文、笔记、小说戏剧各种体裁的作品中,蔚为大观。当刘阮遇仙传播到海外,遂成为东亚、东南亚汉字文化圈中共同的文学意象,历久弥新,未尝衰歇,真是世界文学史上罕见的奇观。像朝鲜半岛有以《刘阮遇仙》为典故的文学作品,日本古代典籍《风土记》中有《浦岛子传》,还有续篇《续浦岛子传记》,是日本汉文小说经典,归为民间传说类小说;越南有以歌舞形式演绎的《刘阮遇仙》等。甚至有的研究者还提到19世纪美国作家华盛顿·欧文的一部作品在故事情节上借鉴刘阮遇仙传说云云。这些不同国度的作品或是刘阮遇仙的引用移植,或是其变形,或是其故事模式的翻版。

近年来,随着“浙东唐诗之路”研究深入开展,“浙东唐诗之路”是诗歌之路,是文化之路,是山水旅游之路的影响日益扩大,“诗路”沿线对她的关注与重视不断上台阶,刘阮遇仙传说的解读与演绎新作就不断地应运而生,除了被改编成小说外,又被改编成歌舞剧,2016年7月29日《中国台州网》发布《刘阮传说将创编成歌舞剧年底杭州首演》,报道说:近日,大型神话歌舞剧《天台遇仙》(刘阮传说)的签约仪式在天台举行,这部被誉为中国最浪漫的“人仙爱情”传说将被搬上舞台。“天台遇仙”是我国流传已久的民间传说,源于东汉,而自晋以来,历代文人多以此为题材写出大量传世名篇。2014年“天台遇仙”被列为国家级非遗保护名录,大型神话歌舞剧《天台遇仙》就是根据流传久远、影响广大的刘晨、阮肇入天台山采药而误入桃源,遇到仙女,并与之成婚为主要内容的神话爱情故事改编创作而成。由天台县与浙江省歌舞剧院合作,将这一传说搬上舞台,就是为了扩大“天台遇仙”的宣传力和影响力,将千年前天台地区百姓的多姿多彩的生活,包括人与环境的和谐融洽、古时同胞的婚嫁、歌舞、生活等,以及神怪进行一次艺术性的碰撞对接,届时该歌舞剧将利用舞美、音乐、灯光等手法,充分挖掘展示出“刘阮传说”中的“人仙爱情”故事,为广大游客和观众打造一台丰盛的文化和视觉盛宴。歌舞剧《天台遇仙》搬上舞台后,计划进行常态化演出,并入驻天台旅游景点,助推天台山旅游事业发展。由于刘阮遇仙于天台山的传说影响最大,以至于它的光芒掩盖了发生在天台山的其他遇仙传说;若将背景放在浙东来看,那么以天台山脉为主线的浙东地区真是中国历史上爱情传说的集中区域,像中国民间四大传说之一的“梁山伯与祝英台”的传说也是产生在此处,更不用说与刘阮遇仙模式相似的“袁相根硕赤城遇仙”,以及充满当时人间现实生活折射内涵的“章汎秋英生死恋”等传说了。