首页 百科知识泰戈尔散文诗全集:肖凤文集

泰戈尔散文诗全集:肖凤文集

【摘要】:读《泰戈尔散文诗全集》我喜欢捧着这本《泰戈尔散文诗全集》看。这时候,冰心先生叫住了我,从书桌的左面拿了一本书,这本书就是刚刚出版的《泰戈尔散文诗全集》,仍然散发着墨香。她还写过《遥寄印度哲人泰戈尔》这样的散文。而据《泰戈尔散文诗全集》一书的编者华宇清先生在该书的“序”中介绍,泰戈尔的英文散文诗,是诗人自己从孟加拉文译成英文的。

读《泰戈尔散文诗全集》

我喜欢捧着这本《泰戈尔散文诗全集》看。这本书不是我从书店买回来的。

这本书是冰心先生亲自送给我的。在书的扉页上,冰心先生用娟秀的笔迹写下了:“肖凤小友正,十二,六,一九九零”的字样。她老人家称呼我为“小友”,我既高兴又感动。

我能够有机会与文学前辈冰心先生亲密地接触,多次造访先生的家,应该感谢北京十月文艺出版社。他们在20世纪80年代初,策划出版了一套“中国现代作家传记丛书”,其中的《冰心传》,决定约我来写。那时候,出版社对作者的了解完全靠“神交”,由于此前,我的另外两本女作家传记刚由其他两家出版社出版不久,所以十月文艺出版社知道了我。直到1982年春天,在中山公园来今雨轩,该社组织在京作者开会讨论“传记文学”问题,我才第一次见到了当时的社长和总编辑先生,以及这套丛书的责任编辑李志强先生。

由于这个机缘,我在完成了《冰心传》的文字稿后,于1984年6月11日,第一次走进了冰心先生的家。关于这次见面的详情,我已经写在该传的开篇“致青年读者——代序”一文里,这里不再赘述。至今,《冰心传》一书已经先后由4家出版社相继出版了4版。

清楚地记得1990年12月6日那一天,我应一位友人的请求,并在事前征得了冰心先生家人的同意后,去先生府上拜望她老人家。那一年,她已经90岁,精神依然矍铄。只是因为走路不太方便了,她接待客人的地点,从客厅改到了卧室兼书房。

她端坐在书桌后面的椅子上,上午的阳光挥洒在她的身上,她依然穿着一件中式的斜襟小袄,朝我们慈祥地微笑着,示意我们在她的对面坐下,并请陈大姐给我们每人泡了一杯茶。陈大姐是冰心先生女婿陈恕教授的姐姐,先生家里的管家,一位亲切干练的中年女士。(www.chuimin.cn)

友人也在大学任教,也熟读冰心先生的作品,也已过了“知天命”之年,敬仰冰心先生的人品和文品,一直有个愿望:想要见见先生本人。这个愿望今天终于实现了,友人显得很激动,舍不得走。我深知高龄老人需要静养,每次陪着朋友造访冰心先生,都怕累着她老人家,一定按照约定的时间,准时离开。

这时候,冰心先生叫住了我,从书桌的左面拿了一本书,这本书就是刚刚出版的《泰戈尔散文诗全集》,仍然散发着墨香。然后在扉页上写下了本文开头就讲到的那几个字,还注明了日期。冰心先生一边把书递给我,一边对我说:“这是几个人合译的,我只译了两首。”我立刻站起来,喜出望外地、如获至宝地双手把书接了过来。然后,我和友人就向她深深地鞠躬,依依不舍地告辞出来。

冰心先生所说的“两首”,即指《吉檀迦利》组诗103首和《园丁集》组诗85首泰戈尔曾以《吉檀迦利》组诗,获得了诺贝尔文学奖。

众所周知,冰心先生是我国新文学“散文诗”文体的开拓者之一。她19岁的那一年,偶然从一本杂志上看到了泰戈尔的散文诗,就很喜欢,她自己说过,她的散文诗集《繁星》和《春水》,正是接受了泰戈尔的影响才写出来的。她还写过《遥寄印度哲人泰戈尔》这样的散文。她早年在北京的教会学校读中学和大学,后又留学美国,英文很好,《吉檀迦利》和《园丁集》,她都是从英文译成中文的。而据《泰戈尔散文诗全集》一书的编者华宇清先生在该书的“序”中介绍,泰戈尔的英文散文诗,是诗人自己从孟加拉文译成英文的。

现代人,忙碌了一天之后,在安静的夜晚,读一读泰戈尔的小诗,那些关于阳光,花朵,雨水,大自然,儿童,音乐,美,劳动,职责,欢乐,生命,和谐,不朽的爱等等,富于哲理,又清新美妙的词句,体味他那曼妙的意境和幽远的情思,心会沉静下来,仿佛远离开了喧嚣的尘世,去到了一个空灵而又神奇的境界。对净化心灵,是很有好处的。

(原载《北京晚报》2007年10月23日)