首页 百科知识《肖凤文集》初版序言:欣赏萧乾的杰作

《肖凤文集》初版序言:欣赏萧乾的杰作

【摘要】:《萧乾名作欣赏》初版序言熟悉和热爱萧乾先生作品的读者很多。像萧乾先生这样,将四种著名身份集于一身的人物,在我国的现代文学史或现代新闻史上,实属罕见。我第一次接触萧乾先生的作品,是读他的长篇小说《梦之谷》。因此,今年春天,当中国和平出版社的编辑庞肠女士让我编选《萧乾名作欣赏》时,我立即非常高兴地答应了。感谢萧乾先生在百忙之中审阅了笔者拟定的名作目录。

《萧乾名作欣赏》初版序言

熟悉和热爱萧乾先生作品的读者很多。他是一位集著名作家、著名记者、著名翻译家和著名学者四重身份于一身的前辈,而且在每一个领域,他都取得了卓越的成就。

萧乾先生20世纪30年代初开始写作小说,他的长篇小说《梦之谷》和短篇小说中的不少篇章,都带有明显的自叙传性质,写得荡气回肠,感人肺腑。他的散文作品也是独树一帜,不论是早期创作中带有象征主义色彩的散文作品,还是在20世纪70年代末以后写作的大量说真话、抒真情的优美散文作品,都充分地表现出了他爱国爱民、忧国忧民的热血心肠。

作为一位著名记者,他也是从30年代初即开始写作通讯特写作品的。他在“九·一八”事变后写的那些国内通讯和在第二次世界大战爆发后写的那些欧洲战地通讯特写,都蕴含着深沉的哲理,并具有优美的文采,是今天的大众传媒从业人员,应该认真精读,作为典范文章加以学习的。

作为一位著名的翻译家,他翻译了《莎士比亚戏剧故事集》、《大伟人江奈生·魏尔德传》、《好兵帅克》、《里柯克小品选》、《里柯克幽默小品选》、《培尔·金特》、《屠场》、《战争风云》(与人合译)、《弃儿汤姆·琼斯的历史》等书,他的辛勤劳动,让我们能够认识和了解这些外国作品,同时也为今天的翻译工作者,提供了学习语言技巧的范本。尤其令人感动的是,他在80岁的高龄之后,还与夫人文洁若女士一起,携手翻译出版了乔伊斯的巨著《尤里西斯》,这种敬业精神,堪称典范。

作为著名学者,他用自己的睿智与豁达,把他本人对历史的深刻思考和对现实的细微观察,化作朴素简练的真知灼见,在他的许多文章中,告诉给了读者大众。

萧乾先生不仅用中文写作,不仅把外国文学作品翻译成中文,而且还用英文写作。40年代在伦敦,他就出版过用英文写作的《中国并非华夏》、《吐丝者》、《龙须与蓝图》和《千弦琴》等书。80年代他又用英文写作了《〈栗子〉及其他》、《〈珍珠米〉及其他》等书。

像萧乾先生这样,将四种著名身份集于一身的人物,在我国的现代文学史或现代新闻史上,实属罕见。萧乾先生本人在《回忆创作生涯六十年》一文中曾经自谦地说过:“综观我这一生,可说是介于文艺与新闻之间的两栖动物。”其实,只要看一看萧乾先生在文学、新闻、翻译、学术、英文写作等方面所取得的成就,我们就可以说,仅仅说萧乾先生在事业上“两栖”是远远不够的,不妨说他是事业上的“四栖型”,甚至“五栖型”。

萧乾先生儿时不幸,命运多舛,但他凭着超人的志气和艰苦的个人奋斗,完成了高等教育,在青年时代,就成为享有盛名的记者和作家。新中国成立前夕这位游历了世界上的许多地方,深知中国是如何贫穷与落后的著名记者,这个对中国、对世界都有广泛而深刻的了解的著名作家,坚决地谢绝了英国剑桥大学等的规劝与邀请,毅然决然地从香港回到了北京。即使以后遇到了种种预想不到的打击与厄运,他仍然初衷不改,坚定地热爱自己的祖国。同时,作为一位学贯中西的智者,他又具有民主与科学的精神,他殷切地希望祖国能够克服诸多的弱点与不足,走上真正民主化与科学化的康庄大道。他的爱国主义精神他的民主与科学的理想,他对民族命运与民族前途的关切,都是中国知识分子衷心敬仰的品格。(www.chuimin.cn)

我第一次接触萧乾先生的作品,是读他的长篇小说《梦之谷》。书中第一人称的主人公“我”唱的《小白菜》歌词,曾经深深地触动过我的心,因为这是我在少年时代常常自己唱给自己听的。当我在《梦之谷》中看到了我所熟悉的这首北京儿歌时,热泪立刻流淌了下来。也许是少年时代的境遇有些类似之处,我便对《梦之谷》产生了强烈的共鸣,而且对主人公的命运十分关注。从此,便对写作了这部长篇小说的作家发生了浓厚的兴趣。之后,只要是在报纸、刊物、书籍中,看到这位作家的作品,便捧来仔细认真地阅读。由于众所周知的原因,本应在中国现代文学史和中国现代新闻史上占据显著地位的萧乾先生的名字,在过去的此类书籍中却根本见不到。但是,他的那些独具风格的文学作品和特写作品,却能够穿越时间和空间的界限,赢得国内外一代又一代读者的心。作为作家,他写的小说和散文,比起有的作家写的文学作品来,更具现实性;作为记者,他写的通讯特写,比起其他记者写的通讯特写来,则更具哲理性和文采。这种超越于同时代人的特点就构成了萧乾先生作品所特有的艺术风格。

1978年,在一位文学前辈的建议之下,我有幸第一次拜访了萧乾先生,见到了这位大作家的“庐山真面目”。他的那张让我立刻想起弥勒佛瓷像的笑盈盈的面庞,给我留下了难忘的印象。以后,在多次的拜见过程中,他的直爽,他的绝顶聪慧,他对待晚辈的坦诚,愈发增加了我对这位前辈的了解和敬意。

80年代初,一个机构策划编辑中国现代作家资料丛书时,我就向策划者提出很想承担《萧乾》这本,但是策划者却选了另外一个题目给我,因为《萧乾》已被别人抢去了。因此,今年春天,当中国和平出版社的编辑庞肠女士让我编选《萧乾名作欣赏》时,我立即非常高兴地答应了。我觉得这是一次难得的机会,既可以借此书的出版,将萧乾先生在各个时期用各种不同的体裁写的名作介绍给更多的读者,又可以借此书的出版来弥补我未能编辑《萧乾研究资料》一书的遗憾。

萧乾先生的作品,可以说篇篇都是名作,他的《剑桥书简》、《珍珠米》、《未带地图的旅人》、《一本褪色的相册》、《北京城杂忆》等篇章,都是脍炙人口的名篇。仅是由于篇幅的限制,我们对萧乾先生的一些作品,不得不忍痛割爱。笔者本来还想选摘《梦之谷》的部分章节,加以赏析。这倒不是本人偏爱这部作品,虽然萧乾先生对自己的这部长篇小说写过自谦的话,但是笔者却认为它是中国现代小说史上最成功的长篇之一,也是由于篇幅的限制,不得不把最初的设想取消。

本书赏析文的撰稿人,都是研究中国现当代文学的学者,也都是热爱萧乾先生作品的人士。他们各自都把自己对原作的理解写了出来,附在每篇原作的后面,供读者诸君在阅读萧乾先生作品时参考。

感谢萧乾先生在百忙之中审阅了笔者拟定的名作目录。本书编目按体裁分类,按写作日期先后排列顺序。唯有特写部分的欧战通讯几篇,是按事件发生的顺序排列的,这是为了读者阅读的方便,因为有的通讯是后来补写的。另有一件需要说明的事情是:在有的萧乾作品选集中,把《小树叶》归入了散文类,而笔者认为此篇的体裁是小说,故编入小说类,为此请教了文洁若女士,得到了她的首肯和支持。附录部分的《萧乾生平简略》、《萧乾著译书目》、《萧乾研究资料目录索引》三种,都系文洁若女士所作,在征得了她本人的同意之后,放在本书的最后,在此谨向她表示衷心的谢意。

1995年12月于北京

(原载肖凤主编的《萧乾名作欣赏》一书,中国和平出版社1998年6月初版,后又印刷数次)