首页 百科知识国学经典导读·尔雅:第四节音义类简介

国学经典导读·尔雅:第四节音义类简介

【摘要】:统而言之,这几个词均为同声通假字,同义通用。《尔雅诂》没有单行本,有清光绪十四年《南菁书院丛书》本,《尔雅诂》在此丛书的第四集第三种,与清胡玉缙《说文旧音补注》合为一册,容易为人忽视。8.《尔雅义证》三卷清尹桐杨撰。这里已经开始试图用现代学科的分类来解释《尔雅》了。此书正文的内容主要是解释词义,引证出处,比较通俗。《尔雅义证》有1924年8月衡南学社石印本。

1.《尔雅启蒙》十二卷

清姚正文撰。此书题名“启蒙”,但与清嘉庆三年(1798)刊行的《尔雅蒙求》不同,《尔雅蒙求》只是“正其讹字讹音,录以径寸楷书,俾诵读之……于童子实有裨焉”【75】的初始读物,《尔雅启蒙》的内容则接近于《尔雅匡名》,其注释采用《尔雅》、《说文》互为表里,相互证明的方法,所谓“从形声以知假借,从假借以知转注,故曰《尔雅》、《说文》相为表里。”【76】如卷一《释诂》:“骏,大也。”姚注:“骏,马之良材者,注引伸为凡大之称,通作浚,又通作俊。”马之大者为骏,人之大者为俊,山之大者为峻,水之大者为浚。统而言之,这几个词均为同声通假字,同义通用

《尔雅启蒙》有清咸丰壬子(1852)刻本。

2.《尔雅直音》二卷

清孙偘(kǎn)撰。对于《尔雅》,人们往往苦其音读,多用方言俗语来寻求读音,这样便产生了许多错误。清代乾隆年间,开始有了《尔雅直音》的刻本,以便于初学,但颇多舛误。比如:有改旧本正文者,有臆改正文者,有正文沿误俗本者,有漏音者,有误音者等等。因此,清人王祖源重刻《尔雅直音》,“就所知者据《释文》及韵书补正,其有本非难字不必音而音者……则刊去之,以清耳目,爰重雕之以课家塾,虽不敢谓一无舛误,然视臣本则略加审正矣”【77】

《尔雅直音》有光绪六年(1880)刊《天壤阁丛书》本,《丛书集成》初编曾据以影印。

3.《尔雅一切注音》十卷

清严可均辑。严可均将有关《尔雅》的古今音注汇辑起来,列于《尔雅》每条经文之下,并注明出处,对于研究《尔雅》有一定的价值。如:

弘、廓、宏……大也。严辑:舍人云,路,车之大也。(《荀子·哀公》篇注)冢,封之大也。(《书正义》三卷)樊光云,《周礼》云,其声大而宏。《诗》云,有贲其首。(《书正义》九卷)眰,可见之大也。(《史记·司马相如传》索隐。)孙炎云,廓,张之大也。(《一切经音义》九)……

《尔雅一切注音》有光绪丁亥(1887)刻本。

4.《尔雅诂》二卷

清徐孚吉撰。作者自小专攻文字训诂之学,凡文字之通假、音训之转注、方国谣俗古今语言之异同,必为之究其根源乃止。在这样的基础上,作者想用《尔雅》一书来疏通证明古代训诂,遂取各家旧注订误补遗,为《尔雅诂》二卷,计校诂六十六条,对于《郭注》、《邵疏》、《郝疏》多所补充是正,不少地方有其独到的见解。如卷上《释诂》:“哉之言间也。”《说文》训为“哉,言之间也”。为什么两书会有区别呢?徐孚吉认为:“《说文》多本《尔雅》,《尔雅》以间释哉,《说文》以言之间释哉,其所以不同之故……窃谓《尔雅》之体,重辞累言,同意相受,易为传写者所讹,将‘之言’二字倒转读之即与《说文》合矣。”

《尔雅诂》没有单行本,有清光绪十四年(1888)《南菁书院丛书》本,《尔雅诂》在此丛书的第四集第三种,与清胡玉缙《说文旧音补注》合为一册,容易为人忽视。

5.《尔雅经注集证》三卷

清龙启瑞撰。《尔雅》十九篇中除《释乐》篇外,均有集证,计七十五条。此书特点是备引诸家之说以资考证。其引证诸家有:卢文弨、阮元、钱大昕、段玉裁、邵晋涵、郝懿行、臧镛、武億等,诸家之说后或下己按,以申释其说,但缺少创见,诸家之说收采也不够完备。(www.chuimin.cn)

《尔雅经注集证》有光绪十四年(1888)南菁书院刊《皇清经解续编》本。

6.《尔雅集解》十九卷

清王闿运撰。此书于《尔雅》经文下列有通假字、别体字,并引用各家之说,释词疏义,间下己意。如卷一《释诂》:

初、哉(才载兹孳)、首、基(其箕荄)、肈(兆)、祖(且徂)、元、胎(殆、迨)、俶、落、权舆,始(治)也。

《尔雅集解》于十九篇篇首时有题语,读之或有启发。如《释宫》第六题语:“礼必明宫室之制,故释宫为首。”《释乐》第七题语:“乐,礼器之大,故别为一篇。”

《尔雅集解》有清光绪宣统间《湘绮楼全书》本。

7.《尔雅释言集解后案》一卷

清黄世荣撰。此书原名《尔雅集解后案》,因仅存《释言》三十九条,改称今名。据此书姚文栋序文及例言所述,此书搜采较广。首先,黄氏将《玉函山房辑佚书》中有关《尔雅》古注的部分一并采录,以便参考,而《玉函山房辑佚书》漏辑的内容,如曹宪《尔雅音义》、高琏《尔雅疏》、释智骞《尔雅音义》、毋昭裔《尔雅音略》、郑樵《尔雅注》等,悉以采入是编,以资考信。其次,黄氏将清代研究《尔雅》的著作,像阮元《尔雅注疏校勘记》、《邵疏》、《郝疏》以及王念孙、王引之父子、卢文弨、钱大昕、俞樾诸家有关《尔雅》的校勘文字皆采掇靡遗,备录于后。最后附上自己的见解,这就是“后案”的意思。

《尔雅释言集解后案》有1915年嘉定黄氏排印本,收入《文惠全书》之五。

8.《尔雅义证》三卷

清尹桐杨撰。此书为教学普及读物,为文科国文类应用书。它将《尔雅》十九篇分为八个部:诂、言、训为文学之部,亲为亲属之部,宫为建筑之部,器为理化之部,乐为音乐之部,天为天文之部,地、丘、山、水为地理之部,草、木、虫、鱼、鸟、兽、畜为博物之部。每部均有题辞。这里已经开始试图用现代学科的分类来解释《尔雅》了。此书正文的内容主要是解释词义,引证出处,比较通俗。

《尔雅义证》有1924年8月衡南学社石印本。

《尔雅》研究著作除了以上列举的四大类外,尚有“释例类”,著作有陈玉澎的《尔雅释例》和王国维的《尔雅草木虫鱼鸟兽释例》,这两部著作我们将在第六章第五节“发凡起例法”中详细介绍,这里就不再赘述了。