首页 百科知识国学经典导读·尔雅:原篇卷误简情况及校勘结论

国学经典导读·尔雅:原篇卷误简情况及校勘结论

【摘要】:《汉书·艺文志》六艺略孝经家载:“《尔雅》,三卷二十篇。”这是《尔雅》见于目录之始。但是从《尔雅》校勘的情况来看,或有错简的例子。张揖是魏人,他所看到的《尔雅》,显然是从汉代流传下来的,在篇卷方面不会有很大的差别。郭璞《尔雅注》已仅存十九篇,则篇卷脱佚,由来已久。据此,可知《尔雅》除十九篇外,尚有《尔雅序》一篇,加上十九篇,正合《汉书·艺文志》二十篇之数。

汉书·艺文志》六艺略孝经家载:“《尔雅》,三卷二十篇。”这是《尔雅》见于目录之始。那么为什么篇卷并称,而且数字又不一样呢?这是因为,我国古代在纸发明之前,书籍的载体主要是竹简和缣帛。从书籍计数单位而言,竹简多用“篇”,缣帛多用“卷”,而汉代竹帛并行,所以篇卷并称。《汉书·艺文志》中,这样的例子并不是个别的:

《欧阳章句》三十卷(六艺略《书》家)

《欧阳说文》二篇(同上)

《海中星占验》十二卷(数术略天文家)

《图书祕记》十七篇(同上)

也有同一部书篇卷并称的:

尚书古文经》四十六卷,《注》:为五十七篇(六艺略《书》家)(www.chuimin.cn)

春秋古经》十二篇,《经》十一卷(六艺略春秋家)

根据汉代的书籍情况,我们可以从《汉书·艺文志》的著录中推理出两种情况:一种是汉代流行的《尔雅》有用竹简写的,也有用缣帛写的,用竹书写的,成为二十篇,用帛书写的,成为三卷。另一种是,篇卷作为书籍的数量单位,竹书和帛书均可通用,因为古代竹简编连成卷,故竹或可用卷计;而帛一卷之中亦可析为数篇,故帛亦可用篇计。《尔雅》(无论是用竹写还是帛书)如用“卷”计,则为三卷;如用“篇”计,则为二十篇。《尔雅》在汉代究竟是用竹简还是用缣帛,现在没有实物证明,不得而知。但是从《尔雅》校勘的情况来看,或有错简的例子。因此,认为当时有用竹简书写的《尔雅》,还是比较可信的。

陆德明《经典释文序录》云:“《释诂》一篇,盖周公所作。”陆说源出张揖,张氏《上广雅表》云:“昔在周公……著《尔雅》一篇,以释其意义。……今俗所传三篇《尔雅》……”张揖《表》中所言“篇”即为“卷”,这可以从两点得到证明,一是《汉书·艺文志》作三卷,同张揖三篇数字相符。张揖是魏人,他所看到的《尔雅》,显然是从汉代流传下来的,在篇卷方面不会有很大的差别。二是张揖《广雅》,是为增广《尔雅》而作,《广雅》亦分为上中下三卷,与《尔雅》卷数相符,而其内容亦依《尔雅》旧目,分为诂、言、训、亲、宫、器、乐、天、地、丘、山、水、草、木、虫、鱼、鸟、兽、畜等十九篇,足见张氏之“篇”,即《汉书·艺文志》之“卷”。陆德明不明白这其中的奥妙,把张揖所讲的“篇”同《汉书·艺文志》“二十篇”中的“篇”看作是一回事,于是认为周公所作仅为《释诂》篇,即二十篇之一,这样就产生了错误。

《汉书·艺文志》言《尔雅》有二十篇,今所见《尔雅》仅十九篇,何以脱去一篇?郭璞《尔雅注》已仅存十九篇,则篇卷脱佚,由来已久。

孔颖达在《诗·周南·关雎疏》中曾引用了《尔雅序》篇文,其《疏》云:“《尔雅序》篇云,《释诂》、《释言》,通古今之字,古与今异言也;《释训》,言形貌也。”据此,可知《尔雅》除十九篇外,尚有《尔雅序》一篇,加上十九篇,正合《汉书·艺文志》二十篇之数。清末王先谦的《汉书补注》以及陈玉澍的《尔雅释例》均认为《尔雅序》是《汉书·艺文志》二十篇之一,《序》篇亡佚,所以今本《尔雅》仅存十九篇。清宋翔凤持有不同的看法,他认为:“今《尔雅》十九篇,愚意以为《释诂》文多,旧分二篇。”【18】但宋氏又不否定《尔雅》尚有《序》篇,二说并存,莫衷一是。清代孙志祖在其《读书脞录续编》中认为《序》篇不在二十篇之内,孔颖达时还存在,作者不知何人。清翟灏《尔雅补郭》则认为《尔雅》本有《释礼》一篇,与《释乐》相次,“祭名”、“讲武”、“旌旗”三章,盖《释礼》之残文,烂在《释天》篇之末。

《释诂》原先是否分为两篇,从《释诂》丰富的内容来看,可以这样推测,但无实证,难以据信。尽管唐代的孔颖达曾引用了《序》篇,但早在魏代的张揖,其《广雅》并无《序》篇,亦无《释礼》篇,晋代的郭璞也无所言及,这就很值得怀疑。《尔雅》二十篇,除今存十九篇外,另外一篇究竟何指,只能存以待考。